Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun na Ol Wok Bilong Em
“[Kamap] olsem dis bilong mekim gutpela wok tru . . . i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.”—2 TIMOTI 2:21.
1, 2. (a) God i wokim man na meri na dispela wok em i nambawan tru olsem wanem? (b) Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun em i wokim Adam na Iv bilong mekim wanem?
JEHOVA em i Bikpela Man bilong wokim yumi, olsem Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun. Samting em i bin wokim na i nambawan tru, em tumbuna bilong yumi bilong pastaim, Adam. Baibel i tok: “God, Bikpela i kisim graun na em i wokim man long en. Na em i winim win bilong laip i go insait long nus bilong man, na man i kisim laip.” (Stat 2:7) Dispela namba wan man God i wokim em i gutpela olgeta na God i wokim em i olsem Em yet, na dispela i kamapim gutpela save na tingting bilong God wantaim pasin bilong em long laikim tru ol samting i stret.
2 Na tu, God i kisim hap bun bilong banis bilong Adam na wokim wanpela poroman na helpim bilong Adam—em meri. Skin bilong Iv i naispela tru, winim ol meri bilong nau i gat naispela skin. (Stat 2:21-23) Na em i givim skin na save long namba wan man na meri inap tru long ol i ken inapim wanpela wok God i givim long ol, em wok bilong mekim dispela graun i kamap wanpela paradais. God i givim strong tu long ol long mekim wok em i givim long ol, olsem yumi lukim long Stat 1:28: “Yupela i mas kamap planti na i go sindaun long olgeta hap bilong graun na bosim olgeta samting i stap long en. Mi putim ol pis na ol pisin na olkain animal bilong graun aninit long yupela.” Bihain tru, dispela gaden em bai kamap long olgeta hap bilong graun i mas i gat planti bilion manmeri i stap long en, em ol i amamas tru, na pasin bilong laikim tru narapela i pasim ol wantaim—dispela kain pasin em i “nambawan pasin bilong mekim ol man i stap wanbel.”—Kolosi 3:14. NW.
3. Olsem wanem tupela tumbuna bilong yumi bilong pastaim i kamap olsem sospen nating bilong mekim wok nogut? Wanem samting i kamap long dispela samting ol i mekim?
3 Sori tru, long laik bilong ol yet tupela tumbuna bilong yumi bilong pastaim ol i bikhet long King na Man bilong wokim ol, em dispela Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun—ol i bikhet long wok bilong em long bosim ol. Aisaia 29:15, 16 i stori long rot ol i bihainim, olsem: “Ol manmeri i save traim long haitim ol tingting na pasin nogut bilong ol long Bikpela, ol bai i bagarap. Ol i save mekim ol dispela pasin nogut long ol ples hait na ples tudak, na ol i save tok, ‘Husat bai i lukim yumi na husat bai i save?’ . . . I olsem ol i tok, ‘Man bilong wokim sospen graun em i wankain olsem graun bilong wokim sospen.’ Olsem wanem? Sapos wanpela samting nating i tokim man i bin wokim em olsem, ‘Yu no bin wokim mi,’ ating dispela tok i stret, a? Na sapos sospen graun i tokim man i bin wokim em olsem, ‘Yu no save long wanpela samting,’ ating dispela tok i gutpela?” Pasin bikhet ol i mekim i bringim dai i kam long ol—ol i dai na pinis olgeta. Na tu, olgeta tumbuna pikinini bilong ol i kisim sin na dai long ol. (Rom 5:12, 18) Gutpela samting dispela Bikpela Man i bin wokim, em i kamap samting i gat mak nogut long en.
4. Yumi inap mekim wanem gutpela wok?
4 Tasol maski yumi no gutpela olgeta, yumi ol pikinini bilong sinman Adam inap litimapim nem bilong Jehova—yumi inap mekim tok olsem i stap long Song 139:14: “Mi pret long yu, olsem na mi save litimapim nem bilong yu. Olgeta samting yu wokim i narakain na i nambawan tru. Mi save gut long dispela samting na mi pilim tru.” Tasol sori tru, samting Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun i bin wokim long pastaim, nau em i gat planti mak nogut tru long en!
Man Bilong Wokim Sospen Graun i Mekim Sampela Wok Moa
5. Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun em i mekim wanem wok long bikpela save bilong em?
5 Tasol gutpela tru, God i laik mekim sampela wok moa olsem Man Bilong Wokim Sospen Graun—i no long namba wan man na meri tasol. Aposel Pol i tok: “Tasol yu man, yu husat na yu inap krosim God long pasin em i mekim? Ating sospen graun inap tok olsem long man i bin wokim em, ‘Bilong wanem yu wokim mi olsem?’ Man bilong wokim sospen em i ken kisim wanpela hap graun na long laik bilong em yet, em i ken wokim tupela sospen long en, wanpela naispela sospen bilong gutpela wok, na wanpela sospen nating bilong ol arapela kain wok. Ating dispela pasin i no stret, a?”—Rom 9:20, 21.
6, 7. (a) Planti man long nau i tingting pinis long mekim wanem na ol i kamap sospen nating bilong mekim wok nogut? (b) Olsem wanem ol stretpela man i ken kamap sospen bilong mekim gutpela wok?
6 Em nau, ol sospen Bikpela Man i wokim, sampela bai kamap naispela sospen bilong mekim gutpela wok, na sampela bai kamap sospen nating i no bilong mekim gutpela wok. Sapos man i tingting pinis long bihainim pasin bilong ol man bilong dispela graun ol i givim baksait long God, dispela bai stiaim tingting na pasin bilong em na em bai kamap olsem sospen graun i gat ol mak nogut long en na i makim em bilong kisim bagarap. Taim King Krais Jisas i kam bilong skelim ol man long kot, ol dispela sospen nating, em ol bikhetman i gat pasin kain olsem meme, ol bai “go bilong kisim pe nogut, em pen [olsem dai] i save stap oltaim,” olsem Matyu 25:46 i tok. Tasol “ol stretpela manmeri” i gat pasin kain olsem sipsip—em ol man God i bin stretim stretim ol bilong mekim “gutpela wok” long ol, ol bai kisim “laip i stap oltaim oltaim.”
7 Long pasin daun, ol dispela stretpela manmeri i bin larim God i stretim stretim ol na mekim ol i kamap olsem gutpela sospen graun. Ol i save wokabaut long rot God i makim. Ol i bihainim tok bilong 1 Timoti 6:17-19: “[Yupela] i mas bilip tru long God, em God i save givim yumi planti gutpela samting bilong mekim yumi amamas.” Ol i givim bel long ‘mekim planti gutpela pasin bilong helpim ol arapela manmeri. Oltaim ol i givim planti samting long ol manmeri i sot. Ol i no ting samting tru bilong ol em ol mani samting bilong ol. Nogat. Samting tru bilong ol, em pasin bilong mekim gut long ol arapela. Ol i wok long bungim planti samting bilong helpim ol bihain, bambai ol i ken kisim dispela laip em i laip tru.’ Tok i tru i kam long God i wok long stretim stretim ol na ol i bilip strong long helpim ol i bin kisim long God long rot bilong Krais Jisas, em i “bin givim laip bilong em yet bilong baim bek olgeta manmeri” i lus long sin bilong Adam. (1 Timoti 2:6) Olsem na yumi mas amamas long bihainim tok bilong Pol na ‘kamap nupela man. God i givim planti gutpela save long yumi, na em i mekim yumi i kamap nupela [olsem stretim stretim yumi] na yumi kamap wankain olsem em yet’!—Kolosi 3:10.
Bai Yu Kamap Wanem Kain Sospen?
8. (a) Wanem samting i makim olsem yumi bai kamap wanem kain sospen? (b) Wanem tupela samting i save mekim na yumi kamap gutpela sospen o sospen nogut?
8 Wanem samting i makim olsem yumi bai kamap wanem kain sospen? Em tingting na pasin bilong yumi. Ol laik na tingting bilong bel i save mekim wok long yumi na yumi kamap olsem gutpela sospen o sospen nogut. Saveman King Solomon i tok: “Yumi save tingting long ol samting yumi laik mekim. Tasol Bikpela i save stiaim wokabaut bilong yumi.” (Sindaun 16:9) Narapela samting i olsem: Ol samting yumi harim na lukim, na ol poroman bilong yumi, na ol samting i painim yumi, dispela i mekim long yumi na bai yumi kamap olsem gutpela sospen o sospen nogut. Olsem na em bikpela samting long yumi mas bihainim dispela tok: “Sapos man i wokabaut wantaim man i gat gutpela tingting, orait em tu bai i kisim gutpela tingting. Tasol sapos man i poroman wantaim ol man i no gat gutpela tingting, orait trabel bai i painim em.” (Sindaun 13:20) Olsem 2 Pita 1:16 i tok, yumi no ken bihainim “ol stori nating i bin kamap long tingting bilong ol man.” Planti bilip na bikpela de bilong ol misin, em ol i lusim pinis bilip Kristen tru, ol i insait long ol dispela stori nating.
9. Taim Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun i wok long stretim stretim yumi, yumi mas mekim wanem?
9 Olsem na God inap stretim stretim yumi na bai yumi kamap olsem sospen bilong mekim gutpela wok. Long pasin daun, long ai bilong Jehova, yumi ken kamapim beten bilong Devit olsem: “God, skelim mi gut na bai yu save long olgeta tingting i stap long bel bilong mi. Skelim mi gut, nogut sampela tok giaman i stap long tingting bilong mi. Na yu mas bringim mi long rot bilong kisim laip bilong i stap gut oltaim oltaim.” (Song 139:23, 24) Jehova i kirapim lain bilong em long autim tok bilong Kingdom. Bel bilong yumi i pilim tru dispela gutnius na ol narapela tok bilong Jehova i save stiaim yumi. Long rot bilong oganaisesen bilong em, God i save givim kain kain wok long yumi bilong autim tok bilong gutnius; gutpela sapos yumi mekim ol dispela wok na laikim tru.—Filipai 1:9-11.
10. Yumi mas makim taim bilong mekim wanem ol wok bilong spirit?
10 Oltaim yumi mas tingim Tok Bilong God—long olgeta de yumi mas kaunim Baibel, na toktok wantaim famili na ol pren bilong yumi long ol tok bilong en na long ol wok bilong Jehova yumi mekim. Long bung bilong lotu long moningtaim, famili bilong Betel na ol misineri bilong ol Witnes Bilong Jehova ol i save kaunim Baibel na nupela yiabuk—narapela wik ol i kaunim Baibel na narapela wik ol i kaunim yiabuk. Olsem wanem? Famili bilong yu inap mekim kain samting olsem? Na taim yumi bung wantaim ol brata na sista bilong kongrigesen Kristen, na go long ol miting, na bekim sampela tok long Stadi Wastaua i save kamap long olgeta wik, ol dispela samting i save helpim gut yumi.
Karim Hevi
11, 12. (a) Olsem wanem yumi inap bihainim tok bilong Jems i toktok long ol hevi i painim yumi? (b) Samting i bin painim Jop, olsem wanem em inap strongim yumi long i stap gut long God?
11 Long i stap bilong yumi long olgeta de, God i larim sampela hevi i kamap, em sampela hevi ating i hatwok long karim. Yumi mas ting olsem wanem long ol dispela hevi? Olsem Jems 4:8 i tok, yumi no ken bel nogut—yumi mas go klostu long God na bilip long em long bel olgeta, na bilip olsem taim yumi ‘go klostu tru long em, em bai kam klostu tru long yumi.’ Tru, sampela hevi na traim bai painim yumi, tasol God i larim ol i kamap bilong ol i ken mekim wok bilong stretim stretim yumi, olsem man i wokim sospen graun, na bihain gutpela samting bai kamap. Jems 1:2, 3 i strongim bel bilong yumi olsem: “Ol brata bilong mi, sapos ol kain kain traim i kamap long yupela, orait yupela i ken ting olsem, em i samting bilong amamas tasol. Yupela i save, samting i kamap na i traim bilip bilong yupela, em i save kamapim pasin bilong sanap strong na karim hevi.”
12 Jems i tok moa olsem: “Sapos samting i kirapim bel bilong wanpela man na i pulim em long mekim sin, em i no ken tok, ‘God i pulim mi long mekim dispela pasin.’ Nogat. Sin i no inap pulim God, na God i no save pulim man long mekim sin. Tasol bel bilong yumi olgeta wan wan i save kirap na pulim yumi. Dispela laik nogut bilong yumi yet i save grisim yumi na giamanim yumi, bilong kirapim yumi long mekim sin.” (Jems 1:13, 14) Ating ol hevi i painim yumi ol i planti na ol i kain kain, tasol olsem samting i painim Jop, olgeta dispela hevi i save mekim sampela wok bilong stretim stretim yumi. Jems 5:11 i strongim bel bilong yumi olsem: “Harim. Yumi save tok olsem, ‘Ol man i bin strongim bel na karim hevi, ol i save stap gut na amamas i stap.’ Yupela i harim pinis stori bilong Jop, em i bin strongim bel na karim olgeta hevi i kamap long em. Na yupela i save, bihain Bikpela i bin mekim gutpela pasin long em. Yes, yumi save, Bikpela em i save sori moa yet long yumi, na oltaim em i save marimari long yumi.” Yumi olsem ol sospen i stap long han bilong Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun, olsem na yumi mas stap gut long God long olgeta taim, na olsem Jop, yumi mas bilip olsem gutpela samting bai kamap long dispela!—Jop 2:3, 9, 10; 27:5; 31:1-6; 42:12-15.
Bilong Stretim Stretim Ol Yangpela Bilong Yumi
13, 14. (a) Papamama i mas kirap long wanem taim na wok long stretim stretim ol pikinini bilong ol? Wanem samting inap kamap long dispela? (b) Stori long sampela gutpela samting i bin kamap.
13 Kirap long taim ol pikinini i bebi yet, papa na mama wantaim i ken mekim wok bilong stretim stretim ol, na dispela inap kamapim ol pikinini i stap gut long God! (2 Timoti 3:14, 15) Maski bikpela traim tru i painim sampela, ol i stap gut long God. Long sampela yia i go pinis, taim ami i mekim nogut tru long ol Witnes long wanpela kantri long Afrika, i gat wanpela gutpela famili i mekim wok hait na prinim nius Wastaua—ol i mekim insait long wanpela liklik haus i stap baksait long haus. Wanpela taim ol soldia i wokabaut i kam long rot, na ol i go long olgeta wan wan haus bilong painim ol yangpela man bilong putim ol i go insait long ami. Hap taim i stap yet bilong tupela manki bilong dispela famili i ken go hait long wanpela hap, tasol ol i save, sapos ol i mekim olsem, ol soldia bai lukim gut ol hap na lukim dispela masin bilong prinim nius. Na taim ol i lukim pinis masin, ating ol bai givim bikpela pen long famili o kilim olgeta i dai. Ol inap mekim wanem? Tupela manki hia i strongim bel na kamapim tok bilong Jon 15:13: “Sapos wanpela man i laikim tumas ol pren bilong en na i lusim laip bilong em yet bilong helpim ol, orait dispela pasin bilong laikim ol arapela i winim tru ol arapela pasin bilong laikim ol arapela manmeri.” Tupela i strong long ol i mas stap long famili-rum. Ol i save ol soldia bai lukim ol na taim ol i tok ol i no laik go insait long ami, ol soldia bai givim bikpela pen nogut tru long ol o kilim ol i dai. Orait nau ol soldia bai lusim haus. Masin bilong prinim nius bai stap gut, na ol narapela long famili bai abrusim bagarap. Tasol gutpela samting tru i bin kamap. Ol soldia i no kam long haus bilong ol—ol i abrusim na go long ol narapela haus! Tupela manki hia kain olsem sospen em God i bin stretim stretim bilong mekim gutpela wok long en, ol i abrusim bagarap na i stap laip, na masin bilong prinim nius em tu i stap bilong prinim yet ol kaikai bilong spirit. Wanpela bilong dispela tupela manki na susa bilong em, nau ol i wok long Betel; manki hia i wok yet long dispela masin.
14 Ol yangpela inap lain long pasin bilong beten, na God i save harim beten bilong ol. Dispela samting i bin kamap ples klia long taim ol i bagarapim nating bikpela lain long Ruanda. Taim ol soldia i redi long tromoi han-bom bilong kilim i dai wanpela pikinini meri i gat 6-pela krismas wantaim papamama bilong em, pikinini hia i beten strong long maus long ol i ken i stap laip bilong mekim yet ol wok bilong Jehova. Dispela i kirapim ol soldia long larim ol i stap laip. Ol soldia i tok: “Liklik pikinini hia i mekim na mipela i no ken kilim yupela i dai.”—1 Pita 3:12.
15. Pol i tokaut strong olsem yumi no ken larim wanem ol samting nogut i pulim yumi?
15 Kain hevi olsem i no save painim planti yangpela bilong yumi, tasol i gat planti samting i kamap long skul na ol narapela hap long nau na i traim ol: ol tok nogut, ol piksa nogut bilong pasin sem, amamas nogut, na ol wanskul i strong long ol i mas bihainim pasin nogut bilong ol. Planti taim aposel Pol i tokaut strong olsem, nogut yumi larim ol dispela samting nogut i pulim yumi.—1 Korin 5:6; 15:33, 34; Efesus 5:3-7.
16. Olsem wanem yumi inap kamap olsem sospen bilong mekim gutpela wok long en?
16 Pastaim Pol i tok long ol dis, o sospen graun, em “sampela i bilong mekim gutpela wok, na sampela i bilong mekim ol kain kain wok nabaut.” Orait bihain em i tok: “Olsem na sapos wanpela man i rausim ol pasin nogut long laip bilong en na em i kamap klin long ai bilong God, orait em bai i stap olsem dis bilong mekim gutpela wok tru. Em bai i stap man bilong God tru, na em bai inap long helpim Bikpela bilong en. Em bai i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.” Olsem na yumi mas kirapim ol yangpela long was gut long ol lain ol i laik poroman wantaim ol. Ol i mas ‘givim baksait long olgeta kain laik nogut i save kamap long bel bilong ol yangpela. Na ol i mas wok long kisim stretpela pasin na pasin bilong bilip tru long God na pasin bilong laikim tru ol arapela na pasin bilong bel isi. Na ol i mas mekim ol dispela pasin, ol wantaim ol man i stap klin tru long ai bilong God.’ (2 Timoti 2:20-22) Sapos famili i makim taim bilong mekim wok bilong “strongim bel” bilong narapela, dispela inap mekim bikpela wok bilong stretim stretim ol yangpela bilong yumi, olsem wokim ol i kamap gutpela dis, o sospen graun. (1 Tesalonaika 5:11; Sindaun 22:6) Pasin bilong kaunim Baibel long olgeta de na stadi long en long rot bilong ol buk bilong Sosaiti, em inap helpim gut ol.
Bilong Stretim Stretim Yumi Olgeta
17. Ol tok Jehova i givim long yumi, em inap stretim yumi olsem wanem? Wanem gutpela samting bai kamap long dispela?
17 Bilong stretim stretim yumi, Jehova i save givim tok long yumi long rot bilong Baibel na oganaisesen bilong em. Yu no ken sakim dispela tok bilong God! Bihainim gut na larim dispela tok i stretim yu na bai Jehova i ken mekim gutpela wok long yu. Sindaun 3:11, 12 i tok: “Pikinini, sapos Bikpela i mekim wanpela samting long yu bilong stretim yu, yu no ken kros na bel nogut. Long wanem, Bikpela i save stretim ol man em i laikim tumas, olsem ol papa i save stretim ol pikinini ol i laikim tumas.” Sampela tok moa olsem ol papa i save mekim, i stap long Hibru 12:6-11, olsem: “Bikpela i save stretim ol man em i laikim tumas. . . . Taim Papa i givim hevi long yumi bilong stretim yumi, yumi no save amamas. Nogat. Bel bilong yumi i pilim hevi tasol. Tasol taim em i stretim yumi pinis, yumi bai kisim gutpela pasin tru. Yumi bai mekim ol stretpela pasin, na bel bilong yumi bai i stap isi.” Baibel i mas i stap namba wan bikpela rot bilong stretim yumi.—2 Timoti 3:16, 17.
18. Luk sapta 15 i lainim yumi olsem wanem long pasin bilong tanim bel?
18 Jehova i gat pasin marimari tu. (Kisim Bek 34:6) Taim man i tanim bel tru, maski em i bin mekim bikpela rong, Jehova i save lusim dispela rong bilong em. Ol man bilong nau i kain olsem ‘man i bin lusim papa,’ God inap stretim stretim ol long kamap olsem sospen graun em i ken mekim gutpela wok long en. (Luk 15:22-24, 32) Ating yumi no bin mekim bikpela rong olsem dispela man i bin lusim papa. Tasol taim yumi mekim pasin daun na bihainim ol tok bilong Baibel, dispela i save stretim yumi long kamap olsem sospen bilong mekim gutpela wok long en.
19. Yumi mas mekim wanem na bai yumi inap stap yet olsem sospen long han bilong Jehova bilong em i ken mekim gutpela wok long en?
19 Taim yumi bin lainim tok i tru long pastaim, yumi amamas long larim Jehova i stretim stretim yumi. Yumi lusim ol pasin bilong dispela graun, na yumi wok long kamap nupela man, na yumi kamap Kristen i dediket na baptais pinis. Yumi bin bihainim tok bilong Efesus 4:20-24 i tok yumi mas ‘rausim olpela pasin em bipo yumi bin wokabaut long en, em pasin bilong giaman na bel i kirap long mekim ol samting nogut, na yumi kamap ol nupela manmeri, em ol manmeri God i mekim ol i kamap nupela na ol i stap olsem God yet, long wanem, pasin bilong ol i stretpela olgeta na i holi tru.’ Yumi olgeta wan wan i mas stap yet long han bilong Jehova, em Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun, na larim em i wok yet long stretim stretim yumi—oltaim yumi mas stap olsem sospen em i ken mekim gutpela wok long en!
Stori Gen
◻ Bikpela Man Bilong Wokim Sospen Graun i gat wanem laik long dispela graun bilong yumi?
◻ Olsem wanem yu inap kamap olsem sospen bilong mekim gutpela wok long en?
◻ Yumi ken mekim wanem bilong stretim stretim ol pikinini bilong yumi?
◻ Yumi mas i gat wanem tingting long ol tok bilong stretim yumi?
[Piksa long pes 10]
Bai yu larim Jehova i stretim stretim yu bambai em i ken mekim gutpela wok long yu o bai yu stap olsem dis nogut em bai rausim?
[Piksa long pes 12]
Kirap long taim ol i bebi yet, yumi inap stretim stretim ol yangpela bilong kamap olsem gutpela sospen graun