Yu Inap Kisim We Gutpela Tingting?
Long nau “wok bilong givim gutpela tingting” long ol narapela i kamap olsem wanpela bikpela bisnis ol i save kisim planti bilion kina long en. Heinz Lehmann, em wanpela man i save helpim ol man i gat sik long tingting, em i tok: “[Long nau] ol man i no kisim bikpela helpim long skul na lotu samting. Ol man i no ting ol lo bilong lotu i mas stiaim wokabaut bilong ol. Ol famili i no sindaun gutpela tumas . . . , na dispela i mekim na ol man i save pundaun na paul nabaut.” Wanpela man bilong raitim ol buk, em Eric Maisel, i tok: “Long bipo ol man i save kisim tok bilong wanpela glasman, o pasto, o dokta, bilong helpim ol taim ol i gat sampela hevi long tingting o long samting bilong spirit o long skin. Tasol long nau ol i save kisim sampela tingting long ol buk ol i ken lukim na kisim save long rot bilong helpim ol yet.”
LAIN bilong helpim ol man i gat sampela hevi long tingting (American Psychological Association) i bin makim sampela man long skelim dispela bikpela bisnis. Na ol i tok olsem, “tru, rot i op bilong ol man i ken kisim save long as bilong ol tingting bilong ol yet na ol narapela . . . , tasol het-tok bilong planti buk samting i olsem tok giaman tasol, bilong grisim man long baim ol buk o mekim sampela samting.” Wanpela niusman bilong Toronto Star i tok: “I gat planti buk i olsem bilong lotu samting na ol i tok em i bilong helpim man, tasol ol i gat ol tok giaman tasol long en. . . . Was gut long ol buk, o kaset, o bung, i kamapim ol tok olsem yu inap kisim bikpela helpim tru long en insait long sotpela taim tasol, na bai i no gat hatwok liklik long mekim.” Tru, i gat planti lain ol i laik helpim ol man na ol i kamapim ol tok long rot bilong buk samting. Tasol sampela man i tingting long kisim mani bilong ol man i stap bel hevi o ol man i karim sampela bikpela hevi, na ol i kamapim nating sampela buk i no gat gutpela helpim long en.
Olsem na wanem samting tru inap helpim yumi? Yumi inap kisim we ol stretpela tingting bilong helpim yumi long olgeta taim?
Samting i Soim Stretpela Rot Long Yumi
Henry Ward Beecher, em wanpela pasto bilong Amerika i bin stap bipo, em i tok: “Baibel i olsem mep God i givim long yumi bilong helpim yumi long stia gut, i olsem yumi stiaim gut sip na em i no kapsait i go daun long solwara, na mep i save soim yumi olsem wanem yumi inap abrusim ol rip samting na kamap long bris.” Narapela man i tok: “I no olsem man i bikpela pinis na i no gat wok moa long Baibel; man inap kisim bikpela insait moa bilong ol tok i stap long Baibel taim krismas bilong em i wok long go antap.” Bilong wanem i gutpela long bilip olsem ol tok i stap long Baibel inap soim rot long yumi?
Baibel yet i tok: “Spirit bilong God yet i bin kamapim olgeta tok i stap long buk bilong God. Na dispela tok em i gutpela samting tru bilong skulim yumi long tok tru na bilong stretim ol manmeri tingting bilong ol i no stret na bilong stretim wokabaut bilong yumi na bilong skulim yumi long ol pasin i stret long ai bilong God. Olsem na dispela tok i mekim yumi ol manmeri bilong God i kisim tru olgeta gutpela pasin, na em i mekim yumi i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.” (2 Timoti 3:16, 17) Ol tok i stap long Baibel i kam long Man i as bilong laip, em God Jehova. (Song 36:9) Em i as bilong laip bilong yumi, olsem na em i save gut long skin bilong yumi, olsem Song 103:14 i tok: “Em i save olsem em i bin kisim graun na wokim yumi na em i tingim yumi i olsem das tasol.” Olsem na yumi inap bilip tru olsem Baibel i gutpela long helpim yumi.
I gat planti ol tok i stap long Baibel bilong givim gutpela tingting long yumi na yumi inap mekim wok long en long olgeta samting i save painim yumi. Long Baibel God i tokim yumi: “[Mi] bai i stap baksait long yupela na [mi] bai i tokim yupela long rot yupela i mas bihainim.” (Aisaia 30:21) Olsem wanem? Ol tok bilong Baibel inap helpim ol man long nau? Orait nau yumi ken stori long dispela samting.
Baibel i Save Helpim Yumi . . .
Long Karim Ol Hevi. Baibel i tok: “Yupela i no ken wari long wanpela samting. Nogat. Oltaim yupela i mas tokim God long olgeta hevi bilong yupela. Yupela i mas prea long God na tok tenkyu long em, na askim em long helpim yupela. . . . Orait God bai i mekim yupela i stap bel isi tru, na long dispela pasin yupela bai i pas gut wantaim Krais Jisas, na bel na tingting bilong yupela bai i stap gut tru.” (Filipai 4:6, 7) Olsem wanem? Beten i bin helpim man taim em i tingting planti long mani, o wanpela i bin mekim pasin sem long em o wok long bagarapim bel bilong em long ol toktok, o wanpela long famili i dai? Tingim stori bilong wanpela mama.
Taim em i kisim save pinis olsem wanpela i bin mekim pasin sem long pikinini meri bilong em, Jackie i tok olsem: “Bel bilong mi i gat tok na i kotim mi strong tru, long wanem, mi no inap lukautim pikinini bilong mi yet. Mi bin wok strong long sakim pasin bilong tingting nogut, na pasin bilong bel nogut, na belhat. Ol dispela pasin i stap olsem gip nogut i wok long bagarapim laip bilong mi. Mi pilim olsem Jehova i mas lukautim bel na tingting bilong mi.” Em i ritim tok bilong Filipai 4:6, 7 planti taim pinis, na em i wok strong long bihainim. Jackie i tok moa olsem: “Mi save beten long olgeta de na planti taim mi askim Jehova long helpim mi na bai mi no larim ol tingting nogut i bagarapim mi, olsem na Jehova i bin helpim mi long kisim pasin bilong stap bel isi na amamas.”
Nogut yu gat wanpela hevi i bagarapim bel bilong yu na yu pilim olsem yu no inap daunim o stretim. Taim yu bihainim tok bilong Baibel olsem yumi mas beten, bai yu inap karim dispela hevi. Man bilong raitim Song i tok: “Yu mas putim laip bilong yu long han bilong Bikpela. Bilip strong long em, na em bai i helpim yu.”—Song 37:5.
Long Kisim Strong. Man bilong raitim Song i tok: “Bikpela, mi laikim tru haus bilong yu, em dispela ples biknem bilong yu i stap long en. Mi save sanap strong. I no gat wanpela samting i ken bagarapim mi. Bai mi litimapim nem bilong yu, God, namel long ol manmeri i bung bilong lotu.” (Song 26:8, 12) Baibel i tok, long olgeta taim yumi mas bung wantaim bilong lotuim Jehova. Olsem wanem pasin bilong bung wantaim ol narapela i ken helpim yu? Em i bin helpim sampela narapela olsem wanem?
Becky i tok: “Papamama i no save lotuim Jehova, olsem na ol i givim hevi long mi taim mi laik mekim wanpela samting bilong lotuim em. Mi mas taitim bun tru bilong go long ol miting.” Becky i pilim olsem em i kisim planti blesing, long wanem, em i strong long go long ol miting Kristen long olgeta taim. Em i tok moa olsem: “Mi wanpela sumatin, na pikinini meri bilong wanpela papa na mama, na wokmeri bilong Jehova, olsem na ol miting i save strongim bilip bilong mi na mi inap karim ol hevi bilong mi. Ol manmeri i stap long Haus Kingdom ol i narapela kain tru long ol sumatin long skul! Ol lain bilong Haus Kingdom i save tingim na helpim ol narapela, na olgeta taim ol toktok bilong mipela i bilong strongim bel. Ol i stap olsem ol pren tru.”
Tru tumas, taim yumi bihainim tok bilong Baibel long bung wantaim, rot i op na Jehova i ken strongim yumi taim yumi gat sampela hevi. Bai yumi lukim olsem tok bilong man bilong raitim Song i stret tru, em i tok: “God . . . i save strongim yumi oltaim. Em i stap klostu na i redi long helpim yumi long taim bilong bikpela hevi.”—Song 46:1.
Long Mekim Ol Gutpela Wok. Baibel i tok: “Yupela i mas i stap strong, na i no ken surik liklik. Yupela i save olsem, hatwok yupela i save mekim long Bikpela, em bai i no inap lus nating. Olsem na oltaim yupela i mas wok strong long mekim wok bilong Bikpela.” (1 Korin 15:58) Olsem wanem? Dispela “wok bilong Bikpela” i save mekim bel bilong man i gutpela? Dispela wok autim tok i karim gutpela kaikai?
Amelia i tok: “Mi bin stadi long Baibel wantaim tupela marit taim marit bilong ol i laik bruk. Na tu, mi bin helpim wanpela mama em birua i bin painim pikinini meri bilong em na em i dai. Bel bilong dispela mama i bagarap stret, na em i tingting planti long ol man i dai ol i stap olsem wanem. Pasin bilong bihainim ol tok bilong Baibel i helpim tupela marit na dispela mama long kisim bel isi na wetim gutpela samting bai kamap bihain. Mi yet mi kisim bikpela amamas na bel bilong mi i gutpela, long wanem, mi bin helpim ol.” Scott i tok: “Sapos gutpela samting i kamap long wok yu mekim bilong autim tok, o yu kirapim nupela Baibel-stadi, o gutpela samting i kamap taim yu autim tok long kain kain taim na ples, bai yu toktok yet long dispela samting i go inap long sampela yia bihain. Na taim yu kamapim dispela stori gen, bai yu pilim wankain amamas olsem bipo taim dispela samting i bin kamap nupela! Amamas yu kisim long autim tok i winim ol narapela amamas.”
Yumi luksave pinis olsem pasin bilong bihainim tok bilong Baibel long kamap man bilong autim tok bilong God, em i helpim ol dispela lain long kisim wanpela wok i mekim bel bilong ol i gutpela. Ol i laik singautim yu long insait long dispela wok bilong skulim ol narapela long ol pasin na lo bilong God, na long dispela rot yu bai helpim yu yet.—Aisaia 48:17; Matyu 28:19, 20.
Kisim Helpim Long Tok Bilong God
Tru tumas, ol tok bilong Baibel i gutpela long stiaim ol manmeri long taim bilong yumi. Bilong kisim helpim long en yumi mas wok strong. Yumi mas kisim pasin bilong ritim long olgeta taim, na stadi long en, na tingim gut long bel ol tok bilong en. Pol i tok: “Oltaim yu mas lukautim gut ol dispela wok bilong yu. Yu mas wok hat long mekim olgeta dispela wok i kamap gut, na bai olgeta manmeri i lukim pasin bilong yu yet i kamap gutpela tru.” (1 Timoti 4:15; Lo 11:18-21) God i tok sapos yu wok strong long bihainim tok bilong em i stap long Baibel, ol samting bilong yu bai kamap gutpela. Tok promis bilong em i olsem: “Yu mas bilip strong long Bikpela. . . . Long olgeta samting yu mekim, yu mas tingting strong long Bikpela na yu mekim, na em bai i soim yu stretpela rot long bihainim.”—Sindaun 3:5, 6.
[Ol Piksa long pes 31]
Pasin bilong bihainim ol tok bilong Baibel i save mekim bel bilong yumi i gutpela na yumi pilim olsem yumi mekim gutpela wok