Ol Diwai Bilong Karim Hevi na Sanap Strong Inap Longpela Taim
ATING BAI YU NO INAP WOKIM HAUS NA SINDAUN LONG ARERE BILONG WANPELA MAUNTEN I STAP ANTAP TRU, A? TASOL MASKI OL HEVI INAP KAMAP, SAMPELA DIWAI BILONG MAUNTEN I SAVE SANAP STRONG TRU LONG OL KAIN HAP OLSEM, MASKI OL I KARIM HEVI LONG TAIM BILONG BIKPELA KOL NA TRAIPELA SAN.
OL DISPELA strongpela diwai i no bikpela tumas olsem ol narapela wankain diwai olsem i kamap long ol ples daun. Sampela diwai bilong maunten i gat planti buk long skin bilong ol na ol i krungut tru na ol i no save kamap gut. Strong bilong win na ren na graun i gat planti ston long en i as na ol i stap olsem.
Ol dispela diwai i save karim hevi long ol dispela hap nogut, olsem na yu inap kisim tingting olsem ol bai stap sotpela taim tasol. Tasol nogat. Ol i save stap longpela taim. Metusela, em wanpela diwai pain i stap antap inap olsem 3,000 mita long White Mountains bilong California, na sampela man i tok em i stap inap 4,700 yia pinis. Wanpela buk (The Guinness Book of Records 1997) i tok dispela diwai i bin stap longtaim tru winim olgeta narapela diwai long graun. Edmund Schulman, em man i bin skelim gut ol dispela diwai i olpela tru, em i tok: ‘I luk olsem ol bikpela hevi i painim dispela diwai pain i as na em i save sanap strong. Olgeta olpela diwai pain long White Mountains ol i kamap long hap i stap antap inap olsem 3,000 mita samting, na ol i stap long ples i drai na i gat ol ston tasol long en.’ Schulman i painimaut tu olsem ol narapela diwai pain i olpela tru, ol tu i kamap long ol hap nogut.
Maski ol i mas winim ol hevi, ol dispela diwai i gutpela piksa long pasin bilong sanap strong na karim hevi, ol i gat tupela samting i save helpim ol. Ol i stap longwe long ol narapela diwai na dispela i helpim ol long abrusim ol paia bilong bikbus, em wanpela samting nogut tru i save bagarapim ol olpela diwai. Na ol rop bilong ol dispela diwai i save holimpas ol ston na dispela i mekim na ol i sanap strong tru na guria tasol inap long sakim ol.
Baibel i tok ol gutpela wokboi bilong God i olsem ol diwai. (Song 1:1-3; Jeremaia 17:7, 8) Ol tu inap karim hevi long kain kain rot. Ol man i mekim nogut long ol, na hevi bilong sik samting, na pasin bilong i stap rabis, ol dispela samting inap traim bilip bilong ol, na ol dispela hevi i hatwok moa long karim sapos ol i stap longpela taim. Tasol Man bilong wokim ol, em Man i bin wokim ol dispela diwai i save sanap strong long taim bilong hevi, em i tokim ol man i lotuim em olsem em bai helpim ol. Baibel i tok promis long ol man i sanap strong olsem: God bai “strongim bilip bilong yupela na mekim yupela i sanap strong oltaim.”—1 Pita 5:9, 10.
Pasin bilong ‘sanap strong na i no surik, o wok strong’ em insait bilong wanpela tok Grik em planti taim ol i tanim long Baibel olsem “sanap strong na karim hevi.” Bilong ol diwai bilong maunten i ken sanap strong na karim hevi, ol rop bilong ol i mas holim strong graun. Na bilong ol Kristen long sanap strong na karim hevi ol i mas i gat strongpela bilip long Jisas Krais. Pol i tok: “Yupela i kisim pinis Bikpela Krais Jisas, olsem na yupela i mas wokabaut wantaim em. Yupela i mas sanap strong long em, olsem diwai i sanap strong long graun, na olsem haus i sanap strong antap long strongpela pos. Yupela i mas bilip strong long dispela gutnius mipela i bin skulim yupela long en, na oltaim yupela i mas tenkyu long God.”—Kolosi 2:6, 7.
Pol i save yumi mas holim strong ol samting bilong spirit olsem ol rop bilong diwai i holimpas graun. Wanpela samting i olsem ‘nil i sutim skin’ i givim hatwok long em, na tu, em i karim hevi long pasin birua ol man i mekim long wok bilong em. (2 Korin 11:23-27; 12:7) Tasol em i kisim save olsem long rot bilong strong bilong God em inap mekim yet wok bilong em. Em i tok: “[“Em,” NW ] i save strongim mi, na long strong bilong em mi inap mekim olgeta samting.”—Filipai 4:13.
Samting i painim Pol i soim olsem i no long gutpela taim tasol Kristen inap sanap strong, nogat. Olsem ol diwai bilong maunten i save sanap strong long taim bilong ol bikpela win na ren samting inap planti handet yia, yumi tu inap sanap strong sapos yumi gat strongpela bilip long Krais na wetim God i strongim yumi. Na tu, sapos yumi sanap strong i go inap long pinis, yumi inap lukim truim bilong narapela tok promis bilong God olsem: “Ol manmeri bilong mi bai i stap longpela taim tru, olsem ol strongpela diwai.”—Aisaia 65:22; Matyu 24:13.