Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w01 8/1 p. 3-4
  • Yu Inap Bilip Long Ol Samting Yu Laik Bilip Long En

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yu Inap Bilip Long Ol Samting Yu Laik Bilip Long En
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Ol Bilip na Tok i Tru
  • Wanem As Bilong Ol Bilip Bilong Yu?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Ol Witnes Bilong Jehova i Senisim Tok Bilong Baibel na Bai i Stret Wantaim Bilip Bilong Ol?
    Ol Askim Planti Man i Save Mekim Long Ol Witnes Bilong Jehova
  • Yumi Daunim Ol Bilip Giaman
    2008 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Yu Ting Ol Witnes Bilong Jehova Ol i Kristen Tru?
    Stap Amamas Oltaim!—Stadi Long Baibel
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
w01 8/1 p. 3-4

Yu Inap Bilip Long Ol Samting Yu Laik Bilip Long En

Ating yu amamas long yu inap bilip long ol samting yu gat laik long bilip long en. Klostu olgeta man i amamas long ol i ken mekim olsem. Dispela i mekim na ol 6 bilion manmeri bilong graun i save bilip long kain kain samting. Ol samting God i bin wokim i gat kain kain kala, mak, swit, smel, na krai bilong en, na olsem tasol ol narapela narapela kain tingting i mekim na ol man inap kisim amamas long i stap bilong ol. Tru tumas, ol narapela narapela kain samting inap givim amamas long man.​—⁠Song 104:⁠24.

TASOL yumi mas was gut. Sampela bilip i narapela kain, na tu, ol inap bagarapim man. Olsem: Long 1920 samting, sampela man i ting olsem ol Juda na lain Frimeson i tingting long “pinisim pasin bilong lain Kristen na dispela tupela lain yet bai kirap bosim ol manmeri.” Wanpela samting i kirapim ol man long bilip olsem, em tok bilong wanpela liklik pepa (Protocols of the Learned Elders of Zion) i daunim ol Juda. Dispela pepa i tok, ol Juda i laik makim ol man long baim bikpela takis, strongim wok bilong wokim ol gan samting, na kamapim ol bikpela bisnis bambai ‘wantu tasol ol i ken pinisim mani bilong ol man bilong ol narapela lain.’ Na tu, pepa i tok ol Juda i laik senisim ol samting bilong ol skul bambai ‘ol man bilong ol narapela lain i kamap kain olsem ol animal i no gat tingting,’ na ol Juda bai wokim rot bilong tren aninit long graun bilong ol i ken go long narapela narapela biktaun bambai ol bikman bilong lain Juda ‘inap daunim ol birua na pinisim ol olgeta.’

Ol dispela tok i giaman tasol​—⁠ol i kamapim ol dispela tok bilong kirapim ol man long birua long ol Juda. Mark Jones long British Museum i tok: ‘Dispela pepa i gat ol tok giaman long en i kamap pastaim long Rasia’ long wanpela nius long 1903, na bihain ‘em i go long ol narapela kantri.’ Em i kamap long nius The Times bilong London long Me 8, 1920. Winim wanpela yia bihain, The Times i tok olsem tok bilong dispela pepa i no tru. Tasol dispela pepa i bin bagarapim pinis nem bilong ol Juda. Jones i tok: ‘I hatwok long daunim ol kain tok giaman olsem.’ Taim ol manmeri i bilip pinis long en, ol dispela kain tok giaman i save kamapim ol tingting i nogut olgeta. Planti taim dispela i save kamapim ol pasin nogut tru, olsem ol samting i bin kamap insait long laspela 100 yia i soim.​—⁠Sindaun 6:​16-19.

Ol Bilip na Tok i Tru

Tru, i no olsem man i mas mekim tok giaman bilong ol tingting kranki inap kamap. Sampela taim yumi popaia na kisim tingting kranki long sampela tok yumi harim. Hamas man i bin dai taim ol i mekim samting ol i bilip em i stret long mekim? Na tu, planti taim yumi bilip long wanpela samting, long wanem, yumi laik bilip long en. Wanpela profesa i tok, planti saientis “i save ting olsem tingting bilong ol yet i nambawan tru.” Ol samting ol i bilip long en i mekim na ol i no inap bihainim stretpela tingting taim ol i skelim ol samting. Ol inap lusim nating planti yia bilong mekim ol samting bilong strongim ol bilip kranki bilong ol.​—⁠Jeremaia 17:⁠9.

Wankain samting i bin kamap long bilip bilong ol lotu​—⁠i gat planti kain kain bilip i pait wantaim. (1 Timoti 4:1; 2 Timoti 4:​3, 4) Wanpela man i bilip strong long God. Narapela man i tok, ol man i bilip long God, tasol ol i no gat ol samting bilong kamapim long ples klia olsem God i stap. Wanpela man i tok yumi gat tewel i save stap laip yet taim yumi dai. Narapela i bilip olsem taim man i dai em i pinis olgeta, em i no stap moa. Yumi save, taim ol narapela narapela tok i pait wantaim, olgeta dispela tok i no inap tru, a? Olsem na em i savepasin long skelim gut ol samting bambai yu ken save olsem ol samting yu bilip long en em i tru, na em i no ol samting yu gat laik tasol long bilip long en. (Sindaun 1:⁠5) Olsem wanem yu inap mekim olsem? Stori i kamap bihain long dispela bai skelim dispela samting.

[Piksa long pes 3]

Wanpela stori long 1921 i kamapim klia olsem tok bilong pepa “Protocols of the Learned Elders of Zion” i no tru

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim