Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w01 8/1 p. 19-22
  • Ol Pasin Yu Save Mekim Oltaim Larim Ol i Helpim Yu

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Pasin Yu Save Mekim Oltaim Larim Ol i Helpim Yu
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Sampela Stori Bilong Baibel
  • Ol Pasin Yu Save Mekim Oltaim
  • Abrusim Ol Pasin i No Gutpela, Mekim Wok Long Ol Pasin i Gutpela
  • I Gat Rot Bilong Daunim Ol Pasin Nogut?
    Kirap!—2004
  • Pasim Rot Bilong Kisim Bek Ol Pasin i No Gutpela
    Kirap!—1991
  • 1 Holim Stretpela Tingting
    2016 Kirap!
  • Yu Inap Kisim Ol Gutpela Pasin
    2016 Kirap!
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
w01 8/1 p. 19-22

Ol Pasin Yu Save Mekim Oltaim Larim Ol i Helpim Yu

MAN hia i bin sindaun 12-pela yia long wanpela hap long Atens. Olgeta de, taim em i lusim ples wok na i go bek long haus, em i save bihainim wankain rot tasol. Bihain em i go sindaun long narapela hap bilong taun. Wanpela taim em i lusim wok na i laik go bek long haus. Taim em i kamap pinis long hap bipo em i stap long en, nau em i save em i bin bihainim dispela rot bipo em i save bihainim oltaim!

Em nau, ol pasin yumi save mekim oltaim, ol inap kamap olsem samting yumi mekim tasol na yumi no tingim pastaim, na ol inap mekim bikpela samting long i stap bilong yumi. Yumi ken tok ol i kain olsem paia. Long taim bilong tudak, paia i wanpela gutpela samting bilong givim lait, na em inap hatim skin na hatim kaikai. Tasol paia i wanpela birua tu. Em inap bagarapim man na ol samting bilong em. Na i wankain tu long ol pasin yumi save mekim oltaim. Ol inap helpim yumi. Tasol ol inap bagarapim yumi tu.

Dispela man yumi toktok long em long kirap bilong stori, em i no kisim bikpela hevi tumas long pasin em i save mekim oltaim. Em i lusim liklik hap taim tasol​—⁠planti ka i pas pas long rot na em i mas wet i stap long ka. Tasol long ol bikpela samting yumi insait long en, ol pasin yumi save mekim oltaim ol inap helpim wok bilong yumi i kamap gutpela, o bringim yumi long bagarap. Nau yumi ken tingim sampela stori bilong Baibel i soim olsem ol pasin yumi save mekim oltaim, ol inap helpim yumi long mekim wok bilong God na pas gut wantaim em, o pasim yumi long mekim olsem.

Sampela Stori Bilong Baibel

Noa, Jop, na Daniel, tripela i pas gut wantaim God. Baibel i litimapim nem bilong ol, long wanem, ol i “gutpela man.” (Esekiel 14:14) Ol samting i kamap long i stap bilong 3-pela i kamapim klia olsem ol i bin kisim ol gutpela pasin na ol i bihainim oltaim.

God i tokim Noa long wokim wanpela sip. Longpela bilong sip i winim bikpela hap graun bilong pilai soka na em i go antap winim wanpela haus i gat 5-pela plua. Kain bikpela wok olsem inap givim hatwok tru long man bilong wokim sip long bipo. Noa na 7-pela long lain bilong em ol i wokim dispela sip, maski ol i no gat ol tul bilong nau bilong helpim ol. Noa i wok tu long autim tok long ol man. Na em i wok tu long lukautim famili bilong em long ol samting bilong spirit na skin. (2 Pita 2:⁠5) Bilong mekim ol dispela samting, yumi ken ting olsem Noa i bin kisim pasin bilong mekim gut ol wok bilong em. Na narapela samting, Baibel i tok Noa em i “pren tru bilong God. . . . Noa i mekim olgeta samting olsem God i tokim em.” (Stat 6:​9, 22; 7:⁠5) Baibel i tok “wokabaut bilong en i stret long ai bilong God,” olsem na yumi ken save em i wokabaut yet wantaim God bihain long Bikpela Tait, na long taim pasin bilong bikhet long Jehova i kamap long Babel. Tru tumas, Noa i wokabaut wantaim God i go inap long em i dai, taim em i gat 950 krismas.​​—⁠Stat 9:​29.

Ol gutpela pasin Jop i save mekim oltaim i helpim em long stap “gutpela man tru na i no gat asua long ai bilong God.” (Jop 1:​1, 8; 2:⁠3) Taim ol pikinini bilong em i mekim bikpela kaikai pinis, Jop i save mekim wok olsem pris bilong famili na wokim ofa bilong helpim ol. “Oltaim Jop i mekim olsem, long wanem, em i ting olsem, ‘Nogut ol pikinini bilong mi i bin tok nogut long God long tingting bilong ol, na long dispela pasin ol i mekim sin long ai bilong God.’ ” (Jop 1:⁠5) Long famili bilong Jop, ol pasin ol i bihainim bilong lotuim Jehova ol i bikpela samting.

Daniel i lotu long Jehova “oltaim” inap long taim em i dai. (Daniel 6:​16, 20) Daniel i bihainim wanem ol gutpela pasin bilong spirit? Wanpela i olsem: Oltaim em i beten long Jehova. Maski king i putim wanpela lo i tambuim dispela pasin, “[Daniel] i beten long God olsem oltaim em i save mekim. Em i save beten tripela taim long wanpela de.” (Daniel 6:​10) Em i no inap lusim pasin bilong em long beten long God, maski dispela inap mekim na em i lusim laip bilong em. Dispela pasin bilong Daniel i bin strongim em long stap gut long God. Na tu, Daniel i bin kisim pasin bilong stadi gut na tingim tingim ol gutpela tok promis bilong God. (Jeremaia 25:​11, 12; Daniel 9:⁠2) Ol dispela gutpela pasin i bin helpim Daniel long sanap strong i go inap long pinis, olsem ran strong long resis bilong kisim laip i go inap long pinis bilong en.

Tasol Daina i kisim hevi, long wanem, em i save bihainim wanpela pasin i no gutpela. Em i save “go lukim ol meri bilong taun Sekem,” em ol i no lotuim Jehova. (Stat 34:⁠1) Dispela pasin em i ting i orait long mekim, em i kamapim bikpela hevi. Namba wan samting i olsem: Yangpela man Sekem, em ol man i ting em i “nambawan tru,” em i reipim em. Bihain, belhat bilong tupela brata bilong Daina i kirapim ol long kilim i dai olgeta man bilong wanpela taun. Pasin bilong Daina i kamapim bikpela hevi tru, a?​​—⁠Stat 34:​19, 25-​29.

Olsem wanem yumi ken save ol pasin yumi save mekim oltaim, ol inap helpim yumi, na no ken mekim nogut long yumi?

Ol Pasin Yu Save Mekim Oltaim

Wanpela saveman i tok: “Ol pasin yumi save mekim oltaim, ol i samting yumi mas mekim na yumi no inap senisim.” Tasol i no olsem. Baibel i kamapim klia olsem long laik bilong yumi yet, yumi ken senisim ol pasin i no gutpela na yumi ken wok long kisim ol gutpela pasin.

Sapos ol pasin yumi save mekim oltaim ol i gutpela, bai yumi no hatwok long bihainim ol pasin Kristen. Alex, wanpela Kristen bilong kantri Grik, em i tok: “Pasin bilong bihainim gut sediul bilong mekim wok i helpim mi na mi no lusim nating bikpela hap taim.” Theophilus, wanpela elda Kristen, em i tok pasin bilong tingim gut na skelim ol samting pastaim i save helpim em long mekim gut wok bilong em. Em i tok: “Mi ting sapos mi no bin kisim pasin bilong stretim gut ol wok, mi no inap mekim gut ol wok Kristen bilong mi.”

Baibel i tokim yumi ol Kristen long ‘holimpas strong gutpela pasin yumi kisim pinis.’ (Filipai 3:​16) Ol gutpela pasin yumi kisim bilong mekim wok na yumi bihainim, ol i save helpim yumi, long wanem, yumi no lusim nating taim​—⁠yumi save pinis long ol wan wan samting yumi mas mekim. Ol pasin yumi save mekim oltaim, ol i kamap olsem samting yumi mekim tasol na yumi no tingim pastaim. Tingim wanpela draiva i save gut long draivim ka. Taim birua i laik painim em long rot, wantu em i save long samting em i mas mekim bilong abrusim bagarap. Na olsem tasol, ol gutpela pasin yumi save mekim oltaim, ol inap helpim yumi long tingim kwik samting yumi mas mekim taim yumi wokabaut long rot Kristen.

Wanpela man Inglan i save raitim ol buk, Jeremy Taylor, em i tok: “Bilong samting i ken kamap olsem pasin yu save mekim oltaim, pastaim yu mas mekim dispela samting planti taim.” Sapos ol pasin yumi save mekim oltaim ol i gutpela, orait yumi inap mekim ol gutpela wok na yumi no hatwok long mekim. Olsem: Sapos yumi ol wokman Kristen i bihainim pasin bilong autim tok long olgeta taim, bai yumi amamas moa long mekim dispela wok na i no hatwok long mekim. Baibel i tok long ol aposel olsem: “Long olgeta de, ol i save go long tempel na long ol haus bilong ol manmeri, na ol i wok long skulim ol manmeri. Ol i no lusim wok bilong autim gutnius. Nogat.” (Aposel 5:​42; 17:⁠2) Tasol sapos wan wan taim tasol yumi insait long wok bilong autim tok, ating bai yumi tingting planti na lusim bikpela hap taim liklik long redi bambai yumi no ken pret long mekim dispela bikpela wok Kristen.

Na i wankain tu long ol narapela samting ol Kristen i save mekim. Gutpela pasin bilong ritim Baibel oltaim inap strongim yumi long ritim ‘Tok Bilong God long san na long nait’ long olgeta taim. (Josua 1:8; Song 1:⁠2) Wanpela Kristen i save ritim Baibel inap 20 i go inap 30 minit paslain long em i go slip long nait. Em i kisim save olsem, maski skin i les, sapos em i no ritim Baibel pastaim, em i no inap slip​—⁠em i mas kirap na mekim dispela samting bilong spirit pastaim. Dispela gutpela pasin i bin helpim em na inap sampela yia pinis em i bin ritim Baibel olgeta long olgeta wan wan yia.

Jisas Krais, em Man i stap olsem gutpela piksa bilong yumi ken bihainim, em i bin bihainim pasin bilong go oltaim long ol miting we ol i toktok long Baibel. “Long de Sabat em i go insait long haus lotu, olsem em i save mekim oltaim. Em i sanap bilong ritim tok bilong God.” (Luk 4:​16) Joe em wanpela elda i gat bikpela famili na em i save lusim planti aua long mekim wok mani, tasol pasin bilong go oltaim long ol miting i bin kirapim em na em i gat bikpela laik long go oltaim long ol miting. Em i tok: “Dispela pasin i bin helpim na strongim mi long ol samting bilong spirit bambai mi inap karim ol hevi i save kamap.”​​—⁠Hibru 10:​24, 25.

Ol dispela pasin i bikpela samting bilong helpim yumi ran strong long resis bilong ol Kristen bilong kisim laip. Ripot i kam long wanpela kantri we ol man i bin mekim nogut long lain bilong Jehova em i tok: “Ol brata sista i gat pasin bilong mekim ol wok bilong spirit na pilim tru tok i tru, ol i no hatwok long sanap strong taim traim i painim ol. Tasol ol brata sista i save lusim ol miting long ‘gutpela taim’ na wan wan taim tasol ol i autim tok na taim liklik traim i kamap ol i save lusim lo bilong God, orait taim traim olsem ‘paia’ i painim ol, ol i save pundaun.”​—⁠2 Timoti 4:​2, NW.

Abrusim Ol Pasin i No Gutpela, Mekim Wok Long Ol Pasin i Gutpela

Wanpela man i tok: ‘Ol pasin yu orait long ol i ken bosim yu, wok long kisim ol dispela pasin tasol.’ Ol pasin i no gutpela ol i hatpela bos. Tasol yumi inap lusim ol pasin i no gutpela.

Inap liklik hap taim pasin bilong lukim TV olgeta taim i kalabusim Stella. Em i tok: ‘Taim mi kirap bihainim wanpela pasin i no gutpela, planti taim as bilong dispela em samting i olsem i no gat rong long en.’ Dispela tok i stret long pasin bilong em long lukim tumas televisen. Em i tingting long lukim bilong kisim ‘liklik amamas na malolo tasol.’ Tasol em i no bosim gut dispela pasin, na em i sindaun lukim televisen inap planti planti aua. Em i tok: “Dispela pasin i pasim mi long kamap strong long ol samting bilong spirit.” Em i wok strong na em i katim hap taim em i lusim long lukim TV, na em i kirap skelim gut ol samting em i laik lukim. Stella i tok: “Oltaim mi wok long tingim as na mi laik lusim dispela pasin, na mi bilip na wetim Jehova i helpim mi.”

Wanpela Kristen, nem bilong em Charalambos, em i tok wanpela pasin i no gutpela na i pasim em long kamap strong long ol samting bilong spirit, em pasin bilong surikim taim bilong mekim wok. “Taim mi kisim save olsem pasin bilong surikim taim bilong mekim wok i no gutpela, mi kirap mekim sampela senis. Taim mi putim sampela mak mi laik winim, mi tingim ol samting mi mas mekim na wanem taim mi mas mekim bambai mi inap winim ol dispela mak. Samting mi tingting pinis long mekim, mi save mekim, na dispela i stap yet olsem wanpela pasin tru bilong mi.” Tru tumas, ol gutpela pasin ol i gutpela senis bilong ol pasin i no gutpela long bihainim.

Ol poroman tu inap mekim na yumi kisim sampela pasin yumi save mekim oltaim​—⁠ol pasin i gutpela na ol pasin i no gutpela. Ol gutpela pasin inap kalap long yumi, wankain olsem ol pasin nogut inap kalap long yumi. “Sapos yumi poroman wantaim ol man nogut, bai ol i bagarapim gutpela pasin bilong yumi,” tasol ol gutpela poroman i stap olsem gutpela piksa bilong yumi ken bihainim. (1 Korin 15:33) Tasol bikpela samting moa i olsem: Ol pasin yumi save mekim oltaim, ol inap helpim yumi long pas gut wantaim God, o pasim yumi long mekim olsem. Stella i tok: “Sapos ol pasin yumi save mekim oltaim ol i gutpela, ol bai helpim yumi na yumi no hatwok tumas long mekim wok bilong Jehova. Tasol sapos ol i no gutpela, ol bai pasim yumi long mekim wok bilong em.”

Kisim ol gutpela pasin na bihainim oltaim, na larim ol i stiaim yu. Ol i gat strong na ol inap helpim yu tru.

[Piksa long pes 19]

Olsem paia, ol pasin yu save mekim oltaim, ol inap helpim yu, o nogutim yu

[Piksa long pes 21]

Em pasin bilong Jisas long go long haus lotu long de Sabat na harim ol man i ritim Tok Bilong God

[Ol Piksa long pes 22]

Ol gutpela pasin yumi bihainim long mekim ol samting bilong spirit, ol i helpim yumi long pas gut wantaim God

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim