Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w04 10/15 p. 8-13
  • Paradais—Yu Inap Bilip Long En?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Paradais—Yu Inap Bilip Long En?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Wanpela Driman Bilong Paradais
  • Ol i Go Bek na Kamap Gutpela
  • Strongim Tingting Bilong Yu Long Paradais
  • “Lukim Yupela Long Paradais!”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2018
  • Wetim Gutaim!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1984
  • Baibel i Tok Bai Yumi Stap Long Paradais Long Graun?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1984
  • Yumi No Ken Tru Lusim Paradais Bilong Bilip
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi)—2024
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2004
w04 10/15 p. 8-13

Paradais—Yu Inap Bilip Long En?

“Mi save long wanpela man bilong Krais, . . . God i kisim dispela man i go long heven [“paradais,” NW ].”​—⁠2 KORIN 12:​2-4.

1. Wanem ol tok promis bilong Baibel em planti man i save laikim?

PARADAIS. Long namba wan taim yu harim tok promis bilong God long Paradais bai kamap long graun yu pilim olsem wanem? Yu inap tingim? Tingim taim yu kisim save olsem ‘ol aipas bai lukluk, na ol yaupas bai harim toktok, na long ples wesan nating’ ol gutpela gutpela plaua bai kamap. Na olsem wanem long tok profet long ol wel dok na ol pikinini sipsip bai stap wantaim, na ol lepat bai i slip wantaim ol pikinini meme? Na yu bin amamas tru long ritim tok long Baibel olsem ol famili bilong yu i dai pinis ol inap kirap bek na i stap long dispela Paradais.​—⁠Aisaia 11:6; 35:​5, 6; Jon 5:​28, 29.

2, 3. (a) Bilong wanem yu ken tok samting yu bilip na wetim, em Baibel i toktok long en, i gat as tru bilong en? (b) Wanem narapela as na yu inap bilip long dispela Paradais?

2 Bilip bilong yu i gat as bilong en. Yu ken bilip tru long ol tok promis Baibel i mekim long dispela Paradais. Olsem: Yu bilipim tok Jisas i bin mekim long man nogut ol i bin nilim long pos: “Mi tok tru long yu nau, bai yu stap wantaim mi long Paradais.” (Luk 23:​43, NW ) Yu save bilipim tok promis i tok: “God i promis pinis long em bai i wokim nupela skai na nupela graun, na stretpela pasin tasol bai i stap long en. Yumi wet long dispela samting tasol i mas kamap.” Na tu yu bilipim tok promis God i mekim long em bai mekim drai wara i stap long ai bilong ol man; ol manmeri bai i no i dai moa; bel hevi, krai, na pen bai pinis olgeta. Ol dispela samting i makim olsem Paradais bai kamap gen long graun!​—⁠2 Pita 3:13; KTH 21:⁠4.

3 Tasol i gat narapela as na yu inap bilip long dispela Paradais, em samting ol Kristen long olgeta hap ol i stap insait pinis long en. Em wanem samting? God i bin kamapim wanpela paradais bilong spirit na em i bringim ol manmeri bilong em i kam insait long en. Long tingting bilong yu, ating dispela tok “paradais bilong spirit” i olsem samting i no stap tru, o yu hatwok long kisim gut dispela tok, tasol Baibel i bin tok profet long kain paradais olsem, na em i stap tru.

Wanpela Driman Bilong Paradais

4. Wanem driman em 2 Korin 12:​2-4 i stori long en? Yumi ken ting olsem husat i bin lukim dispela driman?

4 Lukim tok aposel Pol i mekim long dispela paradais bilong spirit, em i tok: “Mi save long wanpela man bilong Krais, . . . God i kisim em i go antap inap long namba 3 heven. Ating em i stap long bodi o em i lusim bodi, em mi no save. God tasol i save. Mi save olsem God i kisim dispela man i go long heven [“paradais,” NW ]. Em i stap long bodi o em i lusim bodi, mi no save. God i save. Na long heven em i harim kain tok ol man i no inap long autim, na i tambu tu long man i autim.” (2 Korin 12:​2-4) Dispela tok i kamap bihain stret long ol tok Pol i bin mekim bilong kamapim olsem em i wanpela aposel tru. Na tu, Baibel i no stori olsem kain samting i bin painim narapela man, na Pol yet em man i tokim yumi long dispela samting. Olsem na i mas Pol tasol i bin lukim dispela samting. Taim Jehova i givim em dispela driman, Jehova i kisim em i go long wanem “paradais”?​—⁠2 Korin 11:​5, 23-31.

5. Pol i no lukim wanem samting? Olsem na dispela “paradais” i mas wanem samting?

5 Ol skripsa i stap klostu i no kamapim olsem “namba 3 heven” i makim skai i raunim graun bilong yumi, na i no makim ples antap. Planti taim Baibel i save yusim namba 3, olsem kolim samting 3-pela taim bilong strongim tok, o makim samting yu mas mekim strong tru o kamapim strong tru. (Saveman 4:12; Aisaia 6:3; Matyu 26:​34, 75; KTH 4:⁠8) Olsem na samting Pol i lukim long dispela driman em i samting i bikpela moa o antap moa. Em i makim samting bilong spirit.

6. Ol samting i bin kamap long bipo i givim wanem save long yumi long samting Pol i lukim?

6 Sampela tok profet bilong Baibel i bin kamap paslain long dispela driman i ken givim save long yumi. Taim lain bilong God bilong bipo i no stap gut long em, God i pasim tok long larim lain Babilon i kam pait long Juda na Jerusalem. Olsem ol yia bilong Baibel i kamapim, pait i pinis long 607 B.C.E. taim Jerusalem i kisim bagarap. Tok profet i tok graun bai i stap nating inap 70 yia; na bihain God bai larim ol Juda i tanim bel long go bek na kirapim gen lotu i tru. Dispela i bin kamap kirap long 537 B.C.E. na i go. (Lo 28:​15, 62-68; 2 King 21:​10-15; 24:​12-16; 25:​1-4; Jeremaia 29:​10-14) Tasol olsem wanem long graun yet? Insait long dispela 70 yia em i kamap bus, na ples wesan nating, na ples bilong ol weldok. (Jeremaia 4:26; 10:22) Tasol i gat dispela promis i stap: “Mi Bikpela, mi sori tru long Jerusalem, dispela taun nau i bagarap i stap, na bai mi mekim olgeta hevi bilong en i pinis. Nau em i stap olsem ples wesan nating, tasol bai mi mekim planti gutpela samting i kamap long en, na em bai i luk nais tru olsem dispela gaden [o Paradais, Septuagint] mi bin wokim long Iden.”​—⁠Aisaia 51:⁠3.

7. Wanem samting bai kamap taim graun i stap nating inap 70 yia pinis?

7 Dispela samting i bin kamap taim 70 yia i pinis. God i blesim ol, na ol samting i kamap gutpela. Piksaim dispela long tingting bilong yu: “Ples wesan nating wantaim ples drai bai ol i amamas tru, long wanem, ol naispela plaua bai i kamap na karamapim ol dispela hap. Na ples drai bai i luk nais tru, na em bai i singaut wantaim bikpela amamas. . . . Na ol lek nogut bai ol i kalap olsem ol dia, na ol mauspas bai ol i singaut na amamas. Na ol wara bai i kamap long ples wesan nating na ran i go long olgeta hap. Na ples wesan nating bai i kamap olsem raunwara. Na wara bai i kamap tu long aninit bilong graun i drai pinis. Na planti gras na ol pitpit samting bai i kamap long ol ples bipo i drai tru na ol weldok tasol i bin i stap long ol.”​—⁠Aisaia 35:​1-7.

Ol i Go Bek na Kamap Gutpela

8. Olsem wanem yumi save Aisaia sapta 35 i stori long ol manmeri?

8 Bikpela senis tru i kamap! Graun i bin bagarap olgeta na nau em i kamap wanpela paradais. Tasol dispela tok profet na sampela moa i soim olsem pasin bilong ol man bai senis, wankain olsem dispela graun i bagarap i stap i bin kirap karim planti kaikai. Bilong wanem yumi ken tok olsem? Long wanem Aisaia i bin stori long “ol manmeri Bikpela i kisim bek pinis,” em ol bai kam bek long graun bilong ol na ol “bai singim song na bikmaus” na ol bai “amamas moa yet.” (Aisaia 35:10) Dispela i no stori long graun tru tru, em i stori long ol manmeri. Na tu, long sampela narapela ves Aisaia i tok profet long ol manmeri i kam bek long Saion: “Ol bai i wok strong long mekim stretpela pasin tasol. Ol man bai i lukim ol i sanap strong olsem ol diwai ok Bikpela yet i planim, . . . God, Bikpela bai i mekim stretpela pasin wantaim pasin bilong litimapim nem bilong en i kamap namel long ol manmeri bilong en, olsem kru bilong kaikai i kamap long gaden na i go bikpela. Na ol arapela lain manmeri bai i lukim.” Na tu Aisaia i bin tok long ol pipel bilong God olsem: “Mi Bikpela, oltaim bai mi was gut na stiaim wokabaut bilong yupela na . . . bai mi mekim yupela i kamap gutpela na strongpela lain manmeri. Na yupela bai i stap gut olsem gaden i gat planti wara.” (Aisaia 58:11; 61:​3, 11; Jeremaia 31:​10-12) Olsem ol samting bilong graun bai kamap gutpela, olsem tasol bai i gat ol senis i kamap long ol Juda i go bek long graun bilong ol.

9. Pol i bin lukim wanem “paradais”? Dispela paradais i kamap tru long wanem taim?

9 Dispela samting i painim ol Juda long bipo i helpim yumi long kliagut long mining bilong ol samting Pol i bin lukim long dispela driman. Samting bilong kongrigesen Kristen i insait long dispela, na Pol i kolim kongrigesen olsem ‘gaden bilong God’ na em mas karim kaikai. (1 Korin 3:⁠9) Wanem taim bai truim bilong dispela driman i kamap? Pol i tok samting em i lukim em i wanpela ‘tok hait,’ em samting bai kamap bihain. Em i save olsem bihain long indai bilong em planti man bai bikhet na givim baksait long God na tromoi bilip i tru. (2 Korin 12:1; Aposel 20:​29, 30; 2 Tesalonaika 2:​3, 7) Taim ol kain bikhet man, em ol apostet, i stap strong na ol i daunim ol Kristen tru, yumi no inap tok ol Kristen tru i stap olsem wanpela gutpela gaden. Tasol bihain, taim bai kamap na lotu i tru bai kamap strong gen. Ol manmeri bilong God bai kamap gut gen na “ol stretpela manmeri bai i lait olsem san, insait long kingdom bilong Papa bilong ol.” (Matyu 13:​24-30, 36-43) Dispela samting i bin kamap tru tru sampela yia bihain long taim Kingdom Bilong God i kamap pinis long heven. Na kirap long taim Kingdom i kamap pinis na i kam long nau em i klia tru olsem ol manmeri bilong God i amamas i stap insait long wanpela paradais bilong spirit, em Pol i bin lukim long driman.

10, 11. Olsem wanem yumi ken tok olsem yumi stap long wanpela paradais bilong spirit maski yumi no gutpela olgeta?

10 Tru, yumi save yumi no gutpela olgeta, olsem na yumi no kirap nogut sapos sampela taim i gat hevi i kamap namel long yumi, olsem i bin kamap namel long ol Kristen long taim bilong Pol. (1 Korin 1:​10-13; Filipai 4:​2, 3; 2 Tesalonaika 3:​6-14) Tasol tingim dispela paradais bilong spirit nau yumi stap long en. Bipo yumi stap olsem sikman, tasol nau yumi kamap orait long ol samting bilong spirit. Na bipo yumi gat bikpela hangre bilong spirit, tasol nau yumi gat planti gutpela kaikai bilong spirit. Yumi ol manmeri bilong God i no hatwok long wanpela ples drai bilong spirit, nogat, God i orait long yumi na em i givim planti blesing long yumi. (Aisaia 35:​1, 7) Yumi no aipas i stap long tudak bilong spirit, nogat, yumi lukim lait bilong i stap fri na God i amamas long yumi. Planti i bin stap olsem yaupas long mining bilong ol tok profet, tasol nau ol i save long en na kisimgut tok bilong Baibel. (Aisaia 35:⁠5) Olsem: Planti milion Witnes Bilong Jehova long olgeta hap i bin stadi long ol wan wan ves bilong tok profet bilong Daniel. Bihain ol i bin skelim gut ol wan wan sapta bilong Buk Aisaia. Ol dispela gutpela kaikai bilong spirit i kamapim klia dispela paradais bilong spirit yumi stap long en, a?

11 Tingim tu ol senis ol man i gat gutpela bel na ol i gat kain kain sindaun i bin mekim taim ol i wok long kisimgut Tok Bilong God na wok long bihainim. Ol i bin wok strong long lusim ol pasin olsem bilong ol animal em pastaim ol i bin kamapim. Yu yet i bin mekim olsem, a? Na ol bratasista bilong spirit tu i bin mekim olsem. (Kolosi 3:​8-14) Olsem na taim yumi bung wantaim wanpela kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova, yumi stap namel long ol manmeri husat i kamap ol man bilong i stap isi na pes i amamas. Ol i no gutpela olgeta, tasol ol i no stap olsem ol wel laion o ol animal nogut. (Aisaia 35:⁠9) Dispela gutpela pasin bilong poroman long ol samting bilong spirit i makim wanem samting? I klia tru olsem yumi stap long wanpela pasin bilong spirit yumi kolim olsem paradais bilong spirit. Na paradais bilong spirit i olsem piksa bilong Paradais bilong graun bai yumi amamas long en sapos yumi stap gut long God.

12, 13. Yumi mas mekim wanem bilong i stap insait long paradais bilong spirit?

12 Tasol i gat wanpela samting yumi no ken lusim tingting long en. God i bin tokim lain Israel: “Yupela i mas bihainim gut olgeta tok nau mi givim long yupela. Olsem na bai yupela inap brukim dispela wara i go long hap na kisim dispela graun nau yupela i laik kisim.” (Lo 11:⁠8) Long Wok Pris 20:​22, 24, Baibel i stori long dispela seim graun: “Yupela i mas bihainim olgeta lo na olgeta tok bilong mi. Olsem na dispela graun Kenan, nau mi bringim yupela i go long en, bai em i no trautim yupela na yupela i ken i stap gut long en. Mi tokim yupela pinis, dispela graun i gutpela tru na i gat planti gris, na planti kaikai i save kamap long en. Na bai mi givim em long yupela na em i kamap graun bilong yupela yet.” Em nau, bilong kisim Graun Bilong Promis ol i mas pas gut wantaim God Jehova. Ol Israel i no bihainim tok bilong God na long dispela as em i larim ol Babilon i daunim ol na rausim ol long dispela graun bilong ol.

13 I gat planti samting bilong paradais bilong spirit em yumi save laikim tru. Ol samting yumi lukim insait long en i save amamasim yumi na em i save mekim isi bel bilong yumi. Yumi stap bel isi wantaim ol Kristen husat i bin wok long lusim ol pasin bilong ol animal. Ol i wok long mekim gut long ol narapela na helpim ol. Tasol bilong i stap insait long paradais bilong spirit yumi no ken i stap gut wantaim ol dispela manmeri na em tasol. Nogat. Yumi mas pas gut wantaim Jehova na mekim laik bilong em. (Maika 6:⁠8) Long laik bilong yumi yet yumi bin kam insait long dispela paradais bilong spirit, tasol yumi inap lusim isi isi​—⁠o yumi inap raus long en​—⁠sapos yumi no wok long pas gut wantaim God.

14. Wanem samting bai helpim yumi long i stap insait long dispela paradais bilong spirit?

14 Wanpela bikpela samting bilong helpim yumi em sapos yumi wok long kisim strong long Tok Bilong God. Tingim tok piksa Song 1:​1-3 i kamapim: “Man i no save bihainim tok bilong ol man nogut, . . . dispela man i ken amamas tru. Dispela man i save laikim tumas lo bilong God, na em i save tingting long dispela lo long san na long nait. Dispela man i olsem diwai ol man i bin planim klostu long wara. Em i save karim kaikai long taim bilong em stret, na lip bilong en i no save drai. Olgeta samting em i mekim i save kamap gutpela.” Na tu yumi kisim kaikai bilong spirit insait long paradais bilong spirit long rot bilong ol buk na nius em Baibel i as bilong ol tok bilong ol, na wokboi i gat gutpela tingting i kamapim.​—⁠Matyu 24:​45-47.

Strongim Tingting Bilong Yu Long Paradais

15. Bilong wanem Moses i no ken bringim lain Israel i go insait long Graun Bilong Promis? Tasol em i bin lukim wanem samting?

15 Yumi laik skelim narapela piksa bilong dispela Paradais. Taim ol Israel i wokabaut long ples wesan nating inap 40 yia pinis, Moses i bringim ol long Ples Stret Bilong Moap, long hap is bilong wara Jordan. Pastaim Moses i bin mekim wanpela popaia, olsem na Jehova i tok Moses i no ken bringim lain Israel i go brukim wara Jordan. (Namba 20:​7-12; 27:​12, 13) Moses i krai long God olsem: “Mi laik yu larim mi i brukim wara Jordan na i go long hapsait, na lukim dispela graun i gat planti gris.” Maski em i no inap i go insait long en, taim em i go antap long maunten Pisga na em i lukim sampela hap bilong dispela graun, Moses i save dispela graun em i gutpela “graun i gat planti gris.” Yu ting dispela graun em i wanem kain ples?​—⁠Lo 3:​25-27.

16, 17. (a) Olsem wanem Graun Bilong Promis long bipo i narapela kain long dispela graun long nau? (b) Bilong wanem yumi ken bilip olsem bipo Graun Bilong Promis em i olsem wanpela paradais?

16 Sapos yu tingim dispela ples long taim bilong yumi, ating bai yu ting dispela Graun Bilong Promis long bipo em i ples wesan nating i gat ol bikpela ston na strongpela san tru. Tasol i gat as na yumi ken ting, long bipo dispela ples i narapela kain. Long wanpela nius (Scientific American), wanpela saveman bilong wara na graun, em Walter C. Lowdermilk, i tok ‘inap wan tausen yia pinis ol man i mekim ol samting i bagarapim tru’ dispela graun. Em i tok: “Dispela ‘ples wesan nating’ em bipo i gat planti ol diwai na bus samting long en, em ol man tasol i bagarapim​—⁠em i no kamap nating olsem.” Na ol save em i kisim i makim olsem ‘pastaim dispela graun i gat planti gutpela gras em ol sipsip i save kaikai.’ Olsem na i klia tru olsem pasin ol man i mekim i bagarapim dispela graun bipo ‘i gat planti gutpela gras em ol sipsip i save kaikai.’a

17 Taim yu tingim ol samting yu bin ritim long Baibel, yu inap luksave olsem bipo Graun Bilong Promis em i gutpela graun tru olsem wanpela paradais. Tingim tok Jehova i mekim long ol Israel long rot bilong Moses: “Dispela kantri nau yupela i laik i go kisim, em i gat ol maunten na ol ples daun, na ren i save kam daun long ol gaden. God, Bikpela bilong yumi, i save was gut long dispela graun.”​—⁠Lo 11:​8-12.

18. Long ol Israel i kalabus long Babilon, olsem wanem Aisaia 35:2 i bin givim tingting long ol long Graun Bilong Promis bai luk olsem wanem?

18 Graun Bilong Promis i naispela tru na i karim planti kaikai olsem na taim ol i kolim nem bilong sampela hap bilong en dispela i kirapim ol man long tingim paradais. Dispela samting i stap ples klia taim yumi skelim tok profet i stap long Aisaia sapta 35, em namba wan truim bilong en i bin kamap taim ol Israel i lusim Babilon na ol i go bek long ples. Aisaia i tok profet olsem: “Ples drai bai i luk nais tru, na em bai i singaut wantaim bikpela amamas. Planti naispela samting tru bai i kamap, na ples bai i luk nais moa yet olsem bikbus bilong Lebanon na olsem ples daun bilong Saron. Na ol manmeri bai i lukim strong na biknem na gutpela bilas bilong God, Bikpela bilong yumi.” (Aisaia 35:⁠2) Taim ol Israel i harim nem Lebanon na Saron, ating dispela i mas kirapim ol long tingim wanpela ples i gutpela na naispela.

19, 20. (a) Graun bilong Saron bilong bipo i luk olsem wanem? (b) Wanem wanpela rot bilong strongim bilip bilong yumi long Paradais?

19 Tingim Saron, em i wanpela ples stret long nambis namel long ol liklik maunten bilong Samaria na solwara Mediterenian. (Lukim poto long pes 10.) Bipo em i gat nem olsem wanpela naispela ples tru na i save kamapim planti kaikai. I gat planti wara long en na i gat ol gutpela gras samting bilong ol sipsip na bulmakau i ken kaikai, na long hap not i gat ol diwai ok. (1 Stori 27:29; Solomon 2:1; Aisaia 65:10) Olsem na Aisaia 35:2 i tok profet long wanpela hap graun i kamap gutpela gen na em i naispela tru na em i kamap olsem wanpela paradais. Na tu dispela tok profet i stori long wanpela gutpela paradais bilong spirit, olsem paradais bilong spirit Pol i bin lukim bihain long driman. Na dispela tok profet, wantaim sampela narapela tok profet, i save strongim bilip bilong yumi long wanpela paradais hia long graun bilong olgeta man.

20 Taim yumi stap long paradais bilong spirit, yumi inap strongim pasin bilong yumi long tenkyu long God long dispela paradais na strongim bilip bilong yumi olsem Paradais bai kamap hia long graun. Yumi ken mekim olsem wanem? Long rot bilong kliagut long ol samting yumi ritim long Baibel. Planti taim ol stori na ol tok profet i kolim nem stret bilong sampela hap. Olsem wanem? Yu gat laik long save gut moa long ol dispela hap i stap we na ol i stap klostu long wanem ol narapela hap? Long stadi i kamap bihain bai yumi skelim olsem wanem yu inap mekim olsem na olsem wanem dispela bai helpim yu.

[Futnot]

a Long wanpela buk (The Geography of the Bible), Denis Baly i tok: “Long sampela hap we ol diwai na gras na plaua samting i bin stap long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, senis i bin kamap.” Wanem as bilong dispela? “Ol man i mas katim diwai bilong wokim paia na haus, olsem na . . . ol i kirap katim ol diwai na dispela i larim win na ren i mekim save long graun. Dispela i kamapim senis long hat na kol bilong dispela ples na . . . isi isi dispela i kamap olsem nambawan samting i wok long bagarapim dispela hap graun.”

Yu Inap Tingim?

• Long driman, aposel Pol i lukim wanem “paradais”?

• Wanem namba wan truim bilong Aisaia sapta 35? Olsem wanem long dispela tok profet na samting Pol i bin lukim long driman?

• Olsem wanem yumi inap strongim pasin bilong yumi long tenkyu long God long paradais bilong spirit na strongim bilip bilong yumi olsem Paradais bai kamap hia long graun?

[Piksa long pes 10]

Ples daun bilong Saron, wanpela hap bilong Graun Bilong Promis i save kamapim planti kaikai

[Kredit Lain]

Pictorial Archive (Near Eastern History) Est.

[Piksa long pes 12]

Moses i save dispela graun em i gutpela “graun i gat planti gris”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim