Yu Save Long Amamas i Save Kamap Long Pasin Bilong Givim?
KLOSTU 50 yia samting wanpela gutpela sista Kristen i givim bel tru long mekim ol wok Kristen. Maski hevi bilong lapun i mekim na skin i no gat strong, em i strong long go raun lukim nupela Haus Kingdom ol i wokim. Em i holim han bilong wanpela brata Kristen bilong sapotim em yet na go insait, em i wokabaut isi isi i go stret long wanpela samting—em bokis kontribiusen. Em i putim long bokis kontribiusen mani em inap long bungim bilong dispela wok. Maski em yet i no inap insait long wok bilong sanapim Haus Kingdom, em i gat laik long helpim wok.
Dispela meri Kristen i kirapim yu long tingim narapela gutpela meri—em “rabismeri” Jisas i bin lukim em i putim tupela liklik mani long bokis mani bilong tempel. Baibel i no stori long ol hevi bilong em, tasol long dispela taim bipo sapos meri i no gat man dispela inap givim bikpela hevi long em long samting bilong mani. Jisas i sori long meri, long wanem, em pilim tru hevi bilong em. Jisas i stori long em olsem gutpela piksa bilong ol disaipel bilong em, em i tok liklik presen bilong meri i makim “olgeta mani bilong en. Em i no gat mani moa i stap bilong baim kaikai.”—Mak 12:41-44.
Bilong wanem wanpela meri i sot long samting olsem dispela rabismeri, i mekim kain gutpela wok olsem? Em i mekim olsem, long wanem, em i givim bel tru long God Jehova, man ol i save lotu long em long tempel long Jerusalem. Maski meri i no inap mekim olgeta samting, em i laik helpim wok bilong God. Na em i mas amamas tru long givim sampela samting bilong helpim wok.
Givim Samting Bilong Helpim Wok Bilong Jehova
Long bipo na long nau tu, pasin bilong givim ol samting bilong skin na mani olsem kontribiusen em i hap wok bilong lotu i tru, na dispela pasin i stap olsem as bilong bikpela amamas bilong ol. (1 Stori 29:9) Long Israel bilong bipo, ol i no yusim ol kontribiusen bilong bilasim tempel tasol, nogat, ol i yusim tu long olgeta kain wok lotu bilong Jehova ol i save mekim long tempel long olgeta de. Lo i kolim stret olsem ol Israel i mas givim namba 10 hap bilong ol samting ol i kamapim bilong helpim ol Livai em ol i mekim wok bilong haus lotu. Tasol ol Livai tu i mas givim long Jehova namba 10 hap bilong ol samting ol i kisim.—Namba 18:21-29.
Maski ol Kristen i no aninit moa long kontrak bilong Lo, stiatok bilong dispela lo olsem lain bilong God i mas givim samting bilong skin bilong helpim lotu i tru em i no senis. (Galesia 5:1) Na tu, ol Kristen long taim bilong ol aposel i ting em i samting bilong amamas long givim samting bilong helpim ol brata i sot. (Aposel 2:45, 46) Aposel Pol i kirapim ol Kristen long tingim olsem God i save amamas long givim ol gutpela samting long ol, olsem na ol i mas mekim dispela pasin long ol arapela. Em i tok: “Tokim ol man i gat planti mani samting bilong dispela graun long ol i no ken bikhet na litimapim nem bilong ol yet. Ol i no ken bilip long ol dispela kain samting i save bagarap kwik. Nogat. Ol i mas bilip tru long God, em God i save givim yumi planti gutpela samting bilong mekim yumi amamas. Ol i mas mekim planti gutpela pasin bilong helpim ol arapela manmeri. Oltaim ol i mas givim planti samting long ol manmeri i sot. Ol i no ken ting samting tru bilong ol em ol mani samting bilong ol. Nogat. Samting tru bilong ol, em pasin bilong mekim gut long ol arapela. Sapos ol i mekim olsem, orait ol bai i bungim planti samting bilong helpim ol bihain, na ol bai i kisim dispela laip em i laip tru.” (1 Timoti 6:17-19; 2 Korin 9:11) Em nau, long ol samting i bin painim em, Pol inap strongim tok bilong Jisas olsem: “Amamas bilong man i givim samting long ol arapela man, dispela i winim amamas bilong man i kisim samting bilong em yet.”—Aposel 20:35.
Samting Ol Kristen i Givim Long Nau
Long nau, lain bilong Jehova i save wok yet long givim ol samting bilong skin bilong helpim ol narapela narapela na long sapotim wok bilong God. Maski ol man i gat liklik samting tasol ol tu i givim wanem wanem samting ol inap long givim. “Wokboi i gat gutpela tingting” i save olsem ol i mas mekim gutpela wok long mani olsem kontribiusen ol i kisim, long wanem, Jehova bai skelim wok bilong ol. (Matyu 24:45) Ol i yusim ol kontribiusen bilong lukautim ol brens ofis, tanim ol tok bilong Baibel na ol buk samting bilong Baibel na prinim, stretim rot bilong kamapim ol bikpela bung Kristen, lainim ol wasman raun na ol misineri na salim ol i go, stretim rot bilong helpim ol brata em bikpela bagarap samting i painim ol, na tu, bilong mekim planti ol narapela bikpela wok. Bai yumi stori long wanpela bilong dispela wok—helpim wok bilong sanapim ol haus bilong mekim lotu.
Ol Witnes Bilong Jehova i save bung long Haus Kingdom olsem 3-pela taim long wik bilong kisim ol skul bilong spirit na bung wantaim ol gutpela poroman. Tasol long planti kantri, hevi bilong mani i mekim na ol Witnes i no inap wokim ol Haus Kingdom na ol narapela i mas helpim ol. Olsem na long 1999, ol Witnes Bilong Jehova i kamapim wanpela rot bilong yusim ol kontribiusen i kam long ol kantri i gat planti mani samting bilong wokim ol Haus Kingdom long ol kantri i stap rabis. Na tu, planti tausen volantia i givim taim na save bilong ol bilong mekim olsem, planti taim ol i wok long ol ples i stap longwe tru insait long ol dispela kantri yet. Long taim bilong konstraksen, ol asples Witnes i lainim pasin bilong wokim na stretim haus, na Kontribiusen Bilong Wokim Ol Haus Kingdom i mekim na ol inap baim ol masin samting na samting bilong wokim haus. Ol Witnes husat nau i yusim ol dispela nupela Haus Kingdom, ol i tenkyu long mani na taim em ol wanbilip i givim bilong helpim ol. Na tu, long olgeta mun ol asples Witnes i save givim kontribiusen bilong lukautim nupela Haus Kingdom na long helpim wok bilong inapim pe bilong ol samting ol i baim bilong mekim wok long en, na helpim wok bilong sanapim sampela Haus Kingdom moa.
Ol i wokim ol Haus Kingdom long pasin bilong ples yet, na long ol timba na kapa samting bilong kantri yet. Ol dispela Haus Kingdom ol i no gat planti bilas, tasol ol i naispela na gutpela inap long ol. Taim wok bilong sanapim ol Haus Kingdom i kirap long 1999, inap olsem 40 kantri em ol i no gat planti mani samting ol i insait long en. Kirap long dispela taim, program bilong wokim ol nupela Haus Kingdom i go bikpela na i go long 116 kantri olsem, na klostu olgeta kongrigesen bilong ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap i insait long en. Insait long faipela yia i go pinis, ol i bin wokim winim 9,000 Haus Kingdom long dispela kain rot, inap olsem faipela nupela Haus Kingdom long wan wan de! Tasol, long ol dispela 116 kantri, ol i sot yet long 14,500 nupela Haus Kingdom. Jehova i blesim wok na pasin bilong ol Witnes long olgeta hap long amamas na givim samting, dispela i mekim na yumi laik bai i gat inap kontribiusen bilong inapim dispela wok.—Song 127:1.
Ol Haus Kingdom i Pulim Planti Man Moa
Dispela bikpela wok i mekim wanem long ol asples Witnes na long wok autim tok bilong Kingdom? Long sampela ples, taim ol i wokim pinis nupela Haus Kingdom namba bilong ol manmeri i kam long ol miting i go bikpela. Wanpela gutpela stori olsem i kamap long Barundi: “Bihain tasol long ol i wokim pinis Haus Kingdom, em i pulap. Olsem: Ol i bin wokim Haus Kingdom bilong wanpela kongrigesen i gat olsem 100 manmeri i save bung long ol miting. Nupela Haus Kingdom bilong ol em bai inap long 150 i bung long en. Long taim ol i pinisim wok bilong en, inap 250 manmeri i wok long go long ol miting.”
Bilong wanem lain i go bikpela olsem? Wanpela samting, em ol liklik lain pablisa bilong Kingdom ol i no gat ol ples stret bilong mekim ol miting na ol i save bung aninit long diwai o long wanpela gaden samting i mekim na sampela taim ol man i kisim tingting kranki long ol. Long wanpela kantri, ol i bungim pasin bilong ol kros pait namel long narapela narapela lain insait long kantri wantaim ol liklik lain bilong lotu, olsem na lo i tok olgeta bung bilong lotu i mas kamap insait long wanpela haus lotu.
Taim ol i gat Haus Kingdom bilong ol yet, ol Witnes Bilong Jehova i soim ol man long komiuniti olsem ol i no disaipel bilong wanpela pasto tasol. Brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long Simbabwe i tok: “Bipo, ol brata long ol dispela hap i save bung long ol haus bilong ol brata, na taim ol asples i toktok long ol bratasista ol i kolim nem bilong brata ol i save bung long haus bilong em. Ol i kolim ol brata olsem lain bilong lotu bilong Mista Olsem olsem. Olgeta dispela pasin i senis nau long wanem ol man inap lukim klia long notis bot i gat nem i makim haus em i wanpela ‘Haus Kingdom Bilong Ol Witnes Bilong Jehova.’ ”
Ol Man Bilong Amamas Long Givim
Aposel Pol i tok: “God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.” (2 Korin 9:7) Tru, ol bikpela kontribiusen i helpim tru wok. Tasol bikpela hap bilong ol kontribiusen bilong helpim wok bilong ol Witnes Bilong Jehova i kam long ol bokis kontribiusen bilong ol Haus Kingdom. Maski em i bikpela o liklik, olgeta kontribiusen i bikpela samting na em i no liklik samting. Tingim olsem Jisas i bin sanap long hap we em inap lukim rabismeri man bilong em i dai pinis i putim tupela liklik mani long bokis mani. Ol ensel na Jehova ol tu i lukim em. Yumi no save tu long nem bilong em, tasol Jehova i stiaim samting bambai stori bilong gutpela pasin bilong em long i no tingim em yet i stap long Baibel long olgeta taim.
Ol kontribiusen bilong yumi i helpim wok bilong sanapim ol Haus Kingdom, na tu em i sapotim olgeta narapela bikpela wok bilong Kingdom. Taim yumi wok gut wantaim olsem, dispela i as na yumi amamas na “tenkyu moa yet long God.” (2 Korin 9:12) Ol brata Kristen bilong yumi long Benin i tok: “Long olgeta de, mipela i beten bilong tok tenkyu long Jehova long mani olsem kontribiusen mipela i kisim i kam long ol brata long olgeta kantri.” Long wankain taim, yumi olgeta husat i givim mani olsem kontribiusen bilong helpim wok bilong Kingdom i pilim pinis kain amamas i save kamap long pasin Kristen bilong givim!
[Blok long pes 22, 23]
Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim
OL KONTRIBIUSEN BILONG HELPIM WOK LONG OLGETA HAP
Planti ol i save makim hamas mani ol i laik givim olsem kontribiusen na ol i save putim dispela mani i stap na taim ol i go long Haus Kingdom ol i putim long bokis kontribiusen i gat nem olsem “Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap—Matyu 24:14.”
Long olgeta mun, ol kongrigesen i save salim mani bilong dispela bokis kontribiusen i go long brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova. Sapos yu laik, yu ken salim mani i go stret long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., P.O. Box 636, Boroko, NCD 111. Yu ken givim sen o ring gol o narapela samting i gat bikpela pe bilong en olsem kontribiusen. Taim yu givim mani o narapela samting olsem, yu mas salim pas tu wantaim i tokaut klia olsem yu givim nating dispela samting olsem presen.
MAKIM KAIKAI SAMTING BILONG GIVIM
Yu ken makim sampela hap bilong ol samting yu kamapim long gaden o graun bilong yu bilong givim olsem kontribiusen, kain olsem kopi, kakau, kaukau, o kumu samting. O yu ken makim sampela kakaruk, pis, o wanpela pik, na givim olsem kontribiusen. Taim yu salim dispela samting, putim mani yu kisim long bokis kontribiusen o salim i kam stret long brens ofis.
GIVIM OLSEM DINAU
Yu ken givim mani olsem dinau, na sapos bihain yu sot na yu laik kisim bek dispela mani, yu ken kisim. Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken salim pas i go long IBSA long atres i stap long han kais.
STRETIM ROT BILONG GIVIM
Yu ken givim mani olsem presen o olsem dinau, tasol i gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Em hia sampela rot:
Insurens: Sapos yu baim laip insurens, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.
Beng Akaun: Sapos yu gat sampela mani long beng, yu ken bihainim lo bilong beng long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long IBSA bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.
Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long IBSA olsem presen stret.
Haus Samting: Sapos yu gat haus samting yu inap salim long ol man, yu ken givim long IBSA olsem presen stret, o bilong yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau IBSA i ken kisim tru. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long brens ofis long kantri bilong yu pastaim.
Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim IBSA bilong kisim mani o haus samting bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long beng o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long IBSA. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.
Olgeta manmeri i laik kisim save long rot bilong givim mani olsem mipela i stori long en, ol i mas salim pas i kam long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., P.O. Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011.
[Ol Piksa long pes 20, 21]
Ol olpela na nupela ples bilong miting bilong ol Witnes Bilong Jehova
Sambia
Ripablik Bilong Sentral Afrika