Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w05 12/1 p. 22-26
  • Ol Manmeri Bilong Olgeta Tok Ples i Harim Gutnius

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Manmeri Bilong Olgeta Tok Ples i Harim Gutnius
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Tok Bilong God i Bilong Olgeta Lain
  • Olgeta Kain Man i Harim Gutnius
  • Wanpela Hatwok Bilong Winim
  • ‘Laikim Ol Man Bilong Narapela Kantri’
  • Mekim Wok Autim Tok i Kamap Gutpela Moa—Autim Tok Long Man Bilong Narapela Tokples
    2015 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Bungim Ol Manmeri Bilong Olgeta Tok Ples
    2002 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Autim Tok Long Ol Man Bilong Ol Narapela Tokples
    2011 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wok Bung Wantaim Long Autim Tok Long Teritori We Ol Man i Mekim Kain Kain Tokples
    Kristen Laip na Wok Autim TOk—Miting Wok Buk—2018
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
w05 12/1 p. 22-26

Ol Manmeri Bilong Olgeta Tok Ples i Harim Gutnius

“Long dispela taim 10-pela man bilong ol longwe ples [“bilong olgeta tok ples,” NW ] bai i kam holim wanpela Juda man na bai ol i tok olsem, ‘Mipela i harim olsem God i stap wantaim yupela Juda. Olsem na mipela i laik kamap wanlain wantaim yupela.’ ”​—⁠SEKARAIA 8:⁠23.

1. Olsem wanem Jehova i kamapim wok bilong kirapim lotu Kristen long ol lain bilong kain kain tok ples na bilong olgeta kantri, long taim stret?

TAIM bilong en i stret tru, na ol samting i bin kamap long gutpela taim stret. Em de Pentikos bilong yia 33 C.E. Sampela wik paslain, planti Juda na ol narapela lain i bihainim lotu Juda em ol i bilong 15 ples i stap aninit long Gavman Rom, na bilong ol narapela kantri tu, ol i bin kam long Jerusalem bilong mekim Pasova. Long dispela de, planti tausen bilong ol i harim ol manmeri nating em holi spirit i pulap long ol, ol i autim gutnius long kain kain tok ples bilong ol lain i stap aninit long gavman Rom. Taim ol i harim ol dispela tok, ol i no paul nabaut olsem ol manmeri long taun Babel bilong bipo, nogat, ol i kliagut long ol tok ol i harim. (Aposel 2:​1-12) Dispela de Pentikos em de kongrigesen Kristen i bin kamap nupela, na tu, em i kirapim wanpela bikpela wok bilong skulim ol man bilong kain kain tok ples na bilong olgeta hap. Na ol i mekim yet dispela wok i kam inap long nau.

2. Ol disaipel bilong Jisas i mekim wanem long Pentikos 33 C.E. na ol manmeri bilong kain kain lain i “kirap nogut” long en?

2 Ating ol disaipel bilong Jisas inap mekim tok Grik, em tok ples planti man i mekim long dispela taim bipo. Na ol i mekim tu tok Hibru, em tok ples ol i save mekim long tempel. Tasol long dispela de Pentikos, ol i autim tok long tok ples bilong ol kain kain lain i bin kam bung, na ol dispela lain i “kirap nogut” long en. Wanem samting i kamap long dispela? Ol dispela tok i tru ol man i harim long tok ples bilong ol yet i sutim tru bel bilong ol. Long pinis bilong dispela de, liklik lain disaipel i kamap bikpela lain tru, winim 3,000!​—⁠Aposel 2:​37-42.

3, 4. Olsem wanem wok bilong autim tok i go bikpela taim ol disaipel i lusim Jerusalem, Judia, na Galili na ol i go nabaut?

3 Bihain liklik long dispela taim, ol man i kirap mekim nogut tru long ol disaipel long Jerusalem, na “ol dispela manmeri i bin ranawe i go nabaut long olgeta hap, ol i autim gutnius long ol ples ol i stap long en.” (Aposel 8:​1-4) Long Aposel sapta 8 yumi ritim stori bilong Filip, em i man bilong autim gutnius, na ating em i save mekim tok Grik. Filip i bin autim tok long ol Samaria. Na tu, em i autim tok bilong Krais long wanpela ofisa bilong Itiopia na dispela man i bilip.​—⁠Aposel 6:​1-5; 8:​5-13, 26-40; 21:​8, 9.

4 Taim ol Kristen i go long ol narapela hap ausait long Jerusalem na Judia na Galili bilong painim ples bilong sindaun, ol i bungim ol nupela lain i mekim ol narapela tok ples. Ating sampela Kristen i autim tok long ol Juda tasol. Tasol disaipel Luk i tok: “I gat sampela man namel long ol, ol i man bilong Saiprus na bilong taun Sairini, ol i go long Antiok na ol i autim gutnius bilong Bikpela Jisas long ol Grik tu.”​—⁠Aposel 11:​19-21.

Tok Bilong God i Bilong Olgeta Lain

5. Olsem wanem pasin bilong Jehova long laikim olgeta kain lain i kamap ples klia long wok bilong autim gutnius?

5 Ol samting i kamap long dispela taim i stret wantaim pasin bilong God; em i no gat pasin bilong laikim sampela lain tasol na sampela nogat. Taim Jehova i helpim aposel Pita long stretim tingting bilong em long ol man bilong ol narapela lain, Pita i tok: “Tru tumas, nau mi save, God i save mekim wankain pasin long olgeta manmeri, maski ol i bilong wanem lain. Long olgeta lain em i save laikim ol manmeri i aninit long em na i mekim stretpela pasin.” (Aposel 10:​34, 35; Song 145:⁠9) Aposel Pol, pastaim em i bin mekim nogut long ol Kristen, em i tok God “i laik kisim bek olgeta [“kain,” NW ] manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.” Dispela tok bilong em i kamapim klia olsem God i no gat pasin bilong laikim sampela lain tasol na sampela nogat. (1 Timoti 2:⁠4) Yumi save God i laikim olgeta lain, long wanem, gutpela tok bilong Kingdom i save go long olgeta man na meri, maski ol i bilong wanem kain skin, na lain, na tok ples.

6, 7. Wanem ol tok profet bilong Baibel i tokaut olsem gutnius bai i go long ol manmeri bilong olgeta kantri na bilong olgeta kain tok ples?

6 Inap planti handet yia paslain, Baibel i bin tok profet long dispela wok em nau ol i mekim long olgeta hap bilong graun. Tok profet bilong Daniel i tok: “Man bilong bipo bipo yet i mekim [Jisas] i kamap king na i givim em strong na biknem. Na em bai i stap king i gat strong oltaim oltaim, na wok king bilong en bai i no inap pinis. Na olgeta manmeri bilong olgeta kantri na olgeta lain na olgeta tok ples bai i stap aninit long en.” (Daniel 7:14) Dispela tok profet bilong Baibel i kamap tru pinis, long wanem, ol i save wokim dispela magasin long 151 tok ples na ol i tilim long olgeta hap bilong graun, olsem na yu inap ritim ol tok bilong Kingdom Bilong Jehova.

7 Baibel i tok profet long wanpela taim bihain we ol manmeri bilong kain kain tok ples bai harim tok bilong en, em tok inap givim laip long man. Sekaraia i tok profet long lotu i tru bai pulim planti man i kam long en: “Long dispela taim 10-pela man bilong ol longwe ples [“bilong olgeta tok ples,” NW ] bai i kam holim wanpela Juda man [Kristen God i bin makim long holi spirit, bilong lain “Israel tru bilong God”] na bai ol i tok olsem, ‘Mipela i harim olsem God i stap wantaim yupela Juda. Olsem na mipela i laik kamap wanlain wantaim yupela.’ ” (Sekaraia 8:23; Galesia 6:16) Na aposel Jon i stori long samting em i bin lukim olsem driman na em i tok: “Mi lukim planti manmeri tru ol i bung i stap, na i no inap man i kaunim namba bilong ol. Dispela ol manmeri ol i bilong olgeta lain man na bilong olgeta kantri na bilong olgeta kain skin na bilong olgeta tok ples. Ol i sanap i stap long pes bilong sia king na long ai bilong Pikinini Sipsip.” (KTH 7:⁠9) Yumi bin lukim ol kain tok profet olsem i wok long kamap tru!

Olgeta Kain Man i Harim Gutnius

8. Wanem samting i kamap long nau na yumi mas senisim sampela pasin bilong mekim wok autim tok?

8 Long nau ol man i gat rot bilong i go i kam long olgeta hap. Nupela kain taim i kamap na planti manmeri i lusim kantri bilong ol i gat pait na i no gat wok mani na ol i go sindaun long ol kantri i no gat planti hevi, na ol i laik painim wok mani na gutpela sindaun. Long planti kantri we ol refiuji na ol manmeri bilong ol narapela kantri i kam sindaun long en, ol lain i gat wankain tok ples ol i save sindaun wantaim long wanpela hap. Dispela i mekim na i gat planti nupela komiuniti olsem i kamap. Long Finlan i gat ol lain i save mekim 120 tok ples; long Australia i gat 200 samting. Long wanpela biktaun tasol long Amerika​—⁠em San Diego​—⁠yu inap harim 100 tok ples samting!

9. Yumi mas ting olsem wanem long ol man bilong kain kain tok ples i stap long teritori bilong yumi?

9 Olsem wanem? Yumi ol Kristen husat i save autim tok, yumi tingim ol dispela lain i gat kain kain tok ples i olsem samting i pasim rot bilong yumi long autim tok? Nogat tru! Yumi lukim ol dispela lain olsem rot bilong mekim teritori bilong yumi long autim tok i go bikpela​—⁠‘ol kaikai i redi pinis long gaden.’ (Jon 4:35) Yumi wok strong long helpim ol man i hangre long kisim kaikai bilong spirit, maski ol i bilong wanem lain o wanem tok ples. (Matyu 5:⁠3) Olsem na long olgeta yia i gat planti manmeri bilong “olgeta tok ples” i kamap disaipel bilong Krais. (KTH 14:⁠6) Olsem: Long Ogas 2004 long Jemani, ol i autim tok long 40 samting tok ples. Long wankain taim long Australia, ol i bin autim gutnius long klostu olsem 30 tok ples. Tasol 10-pela yia i go pinis ol i mekim long 18 tok ples tasol. Long kantri Grik, ol Witnes Bilong Jehova i bin autim tok long ol man long klostu 20 tok ples. Long olgeta hap bilong graun, inap 80 pesen bilong ol Witnes Bilong Jehova i save mekim ol narapela tok ples, na i no tok Inglis, em bikpela tok ples bilong olgeta kantri long nau.

10. Olgeta pablisa wan wan i gat wanem wok long mekim “olgeta lain manmeri” i kamap disaipel?

10 Tru tumas, tok Jisas i givim long lain bilong em long “mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel,” ol i mekim tru long nau! (Matyu 28:19) Ol Witnes Bilong Jehova i amamas long mekim dispela wok, na ol i mekim long 235 kantri, na ol i tilim ol buk na nius long 400 samting tok ples. Tru, oganaisesen bilong Jehova i save wokim ol buk samting bilong tilim long ol man, tasol olgeta wan wan pablisa bilong Kingdom ol yet i mas givim tok bilong Baibel long ‘olgeta kain manmeri’ long tok ples ol inap kisimgut. (Jon 1:⁠7) Dispela wok i helpim planti milion manmeri bilong kain kain tok ples long harim na bilip long gutnius. (Rom 10:​14, 15) Yes, yumi olgeta wan wan i insait long dispela bikpela wok!

Wanpela Hatwok Bilong Winim

11, 12. (a) Wanem sampela hatwok bilong winim? Holi spirit i save helpim yumi olsem wanem? (b) Taim yumi autim tok long ol man long tok ples bilong ol yet, bilong wanem dispela i save helpim gut ol?

11 Long nau planti pablisa bilong Kingdom i gat laik long lainim narapela tok ples, tasol ol i no ken ting olsem spirit bilong God bai wokim mirakel bilong helpim ol long lainim kwik, nogat. (1 Korin 13:⁠8) Em i wanpela bikpela wok tru long lainim wanpela nupela tok ples. Na ol pablisa i save pinis long mekim tupela tok ples, ating ol i mas senisim sampela tingting na pasin bilong ol long autim tok. Ol i mas mekim olsem bilong ol i ken kamapim gut ol tok bilong Baibel na bai i gutpela long yau bilong ol man i mekim dispela tok ples tasol ol i gat narapela kain pasin na sindaun. Na tu, sampela lain i kam nupela long wanpela kantri ol i save sem liklik, olsem na yumi mas wok strong tru bilong save gut long tingting bilong ol.

12 Tasol maski i olsem, holi spirit i wok yet long helpim ol wokman bilong Jehova taim ol i wok strong long helpim ol man i gat ol narapela tok ples. (Luk 11:13) Tru, holi spirit i no inap wokim mirakel na wantu yumi gat save long mekim ol narapela tok ples, nogat. Tasol em inap strongim laik bilong yumi long toktok wantaim ol man i no save long tok ples bilong yumi. (Song 143:10) Sapos yumi autim tok bilong Baibel long ol man long tok ples ol i no kliagut long en, ating tok inap go insait long tingting bilong ol. Tasol bilong dispela tok i ken go insait long bel bilong ol, i gutpela yumi autim tok long ol long tok ples bilong ol yet​—⁠em tok ples i save kirapim tru ol tingting na laik i stap insait tru long bel na ol samting ol i bilip na wet long en.​—⁠Luk 24:⁠32.

13, 14. (a) Wanem samting i save kirapim sampela long mekim wok autim tok long narapela tok ples? (b) Olsem wanem ol i kamapim pasin bilong lusim sampela laik bilong ol yet?

13 Planti pablisa bilong Kingdom i bin kirap mekim wok autim tok long ol hap i gat narapela tok ples, long wanem, ol i lukim olsem planti bilong ol dispela lain i save harim gut tok i tru bilong Baibel. Na sampela pablisa i pilim olsem ol i kisim nupela strong taim ol i gat sampela hatwok ol i mas winim, na dispela wok i kirapim tru tingting bilong ol. Wanpela brens ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova long sauten Yurop i tok: “Planti bilong ol lain i lusim Isten Yurop na i kam, ol i dai stret long harim tok i tru.” Em nau, bel bilong yumi i amamas tru taim yumi inap helpim ol kain man olsem, a?​—⁠Aisaia 55:​1, 2.

14 Yumi mas i gat strongpela tingting na daunim laik bilong yumi yet bilong insait tru long dispela wok. (Song 110:⁠3) Sampela famili Witnes bilong Japan ol i bin lusim gutpela sindaun bilong ol long ol biktaun na ol i go sindaun long ol longwe ples bilong helpim ol lain Saina i bin kam sindaun long dispela hap na bai ol i ken kisim save long Baibel. Long wes kos bilong Amerika, sampela pablisa i save draivim ka inap wanpela o tupela aua bilong mekim Baibel stadi wantaim ol lain Filipino. Long Nowe, tupela marit i save stadi wantaim wanpela famili bilong Afganistan. Tupela Witnes hia i save yusim buklet God i Laik Yumi Mas Mekim Wanem? long tok Inglis na tok Nowe.a Famili i save ritim ol paragraf long tok Persia, em i kain olsem tok Dari, em tok ples bilong ol. Ol i save toktok wantaim long tok Inglis na tok Nowe. Em nau, taim ol i wok strong olsem, na ol i lusim sampela laik bilong ol yet, ol i kisim amamas long lukim ol lain bilong ol narapela kantri i givim bel long harim gutnius.b

15. Olsem wanem yumi olgeta i ken mekim wok autim tok long ol lain i gat narapela tok ples?

15 Olsem wanem long yu? Yu inap insait long dispela wok bilong autim tok long ol lain i gat narapela tok ples? Pastaim yu ken painimaut wanem kain tok ples planti man i save mekim long teritori bilong yu. Orait nau yu ken karim sampela liklik nius o buklet long ol dispela tok ples. Buklet Good News for People of All Nations, ol i bin kamapim long 2004, em i mekim pinis bikpela wok bilong bringim gutpela tok bilong Kingdom i go long planti lain, em tok bilong en i klia tru na i kamap long planti tok ples.​—⁠Lukim stori “Good News for People of All Nations,” long pes 32.

‘Laikim Ol Man Bilong Narapela Kantri’

16. Olsem wanem ol brata bilong lukautim kongrigesen ol i ken soim olsem ol i no tingim ol yet tasol taim ol i helpim ol manmeri i gat narapela tok ples?

16 Maski yumi lainim narapela tok ples o nogat, yumi olgeta inap helpim ol lain bilong narapela kantri i stap long hap bilong yumi long kisim skul long ol samting bilong spirit. Jehova i bin tokim lain bilong em long ol i mas “laikim ol man bilong narapela kantri.” (Lo 10:​18, 19) Long wanpela biktaun long Not Amerika, 5-pela kongrigesen i save mekim miting long wanpela Haus Kingdom tasol. Olsem long planti Haus Kingdom, long olgeta yia ol kongrigesen i mas senisim taim bilong ol miting bilong ol, olsem na ol miting bilong tok ples Saina bai kamap bihaintaim tru long Sande. Tasol planti manmeri i bin lusim Saina na i kam, ol i save wok long ol haus kaikai na bai ol i no inap i kam long ol dispela miting. Olsem na long pasin sori ol elda bilong ol narapela kongrigesen i stretim rot bambai miting bilong tok ples Saina long Sande i ken kamap paslain liklik.

17. Yumi mas ting olsem wanem taim sampela i laik lusim kongrigesen bilong i go helpim ol grup i mekim narapela tok ples?

17 Ol gutpela wasman i save givim gutpela tok amamas long ol bratasista i winim mak long ol samting bilong spirit na i gat save long skulim ol man na ol i laik go long narapela hap bilong helpim ol grup i mekim ol narapela tok ples. Tru, kongrigesen bai lus long ol dispela gutpela tisa bilong Baibel, tasol ol wasman i gat wankain tingting olsem ol elda long Listra na Aikoniam. Ol dispela elda i no bin pasim Timoti long raun wantaim Pol, maski Timoti i save helpim gut kongrigesen bilong ol yet. (Aposel 16:​1-4) Na ol brata i go pas long autim tok ol i no save surik long helpim ol lain bilong ol narapela kantri em ol i gat ol narapela kain tingting na pasin, nogat. Ol i amamas long helpim ol kain kain lain na ol i wok strong long stap gut wantaim ol bambai ol i ken autim gutnius long ol.​—⁠1 Korin 9:​22, 23.

18. Wanem rot i op long yumi olgeta?

18 Olsem Baibel i tok profet pinis, long nau ol i autim gutnius long olgeta tok ples bilong ol lain “bilong ol longwe ples.” Long ol hap i gat ol lain bilong narapela tok ples long en, i luk olsem planti man moa bai kisim tok i tru. Planti tausen pablisa i insait pinis long dispela ‘rot i op’ long mekim bikpela wok moa. (1 Korin 16:⁠9) Tasol i gat sampela samting moa bilong mekim bambai yumi ken helpim ol dispela lain long kamap strong, olsem yumi bai lukim long stadi i kamap bihain.

[Ol Futnot]

a Ol Witnes Bilong Jehova i wokim.

b Bilong ritim sampela stori moa olsem, lukim stori “Mipela i Lusim Ol Liklik Samting na Kisim Ol Bikpela Blesing,” long Wastaua, Epril 1, 2004, pes 24-8.

Yu Inap Stori Long Dispela?

• Olsem wanem yumi ken bihainim pasin bilong Jehova long mekim wankain pasin long olgeta lain?

• Yumi mas ting olsem wanem long ol man long teritori bilong yumi em ol i no save long tok ples bilong yumi?

• Bilong wanem i gutpela long autim tok long ol man long tok ples bilong ol yet?

• Yumi ken mekim wanem bilong soim olsem yumi tingim ol man bilong narapela kantri i stap namel long yumi?

[Mep/Piksa long pes 23]

(Bilong save ol dispela rait i stap we long pes, lukim buk o magasin)

Rom

KRIT

ESIA

FRIGIA

PAMFILIA

PONTUS

KAPADOSIA

MESOPOTEMIA

MIDIA

PARTIA

ELAM

AREBIA

LIBIA

ISIP

JUDIA

Jerusalem

[Ol bikpela hap wara]

Solwara Mediterenian

Solwara Blaksi

Solwara Retsi

Persian Galf

[Piksa]

Long Pentikos 33 C.E., ol manmeri bilong 15 ples aninit long Gavman Rom, na bilong ol narapela kantri tu, ol i harim gutnius long tok ples bilong ol yet

[Ol Piksa long pes 24]

Planti manmeri bilong ol narapela kantri ol i save harim gut tok i tru bilong Baibel

[Piksa long pes 25]

Sain-bot bilong wanpela Haus Kingdom ol i raitim long 5-pela tok ples

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim