Autim Gut Tok Long Rot na Painim Ol Man i Laik Harim Tok
1 Jisas i tokim ol disaipel bilong em long ol i mas wok long painim ol man i gat gutpela bel na bai ol i ken harim gutpela tok bilong Kingdom. (Mt 10:11) Tasol long planti hap long nau i hatwok long bungim ol man long haus bilong ol. Yumi ken mekim wanem na bai yumi inap toktok wantaim ol man i gat gutpela bel?
2 Wok bilong autim tok long rot em i gutpela bilong painim ol dispela man em taim yumi autim tok long ol haus ol i no stap. Yumi ken autim tok long ples bilong kisim PMV o long ples bilong putim ka o long sampela hap em planti man i save go i kam long en.
3 Taim yumi stori long wok autim tok long rot, sampela brata sista ol i save tingting planti. Ating ol i pret liklik, long wanem, ol i man bilong sem o ol i ting sapos ol i bungim man i no laik tru long harim tok bilong Kingdom, em bai kros na sakim ol. Ating ol i wari nating, a? Ol brata sista i save autim tok long rot, ol i tok, dispela wok i wankain long wok bilong i go long ol haus na autim tok—i no hatwok long mekim, nogat. Na tu ol i save, i gat ol narapela lain i save raun toktok wantaim ol man long rot, olsem na taim ol Witnes i bungim ol dispela man na toktok wantaim ol, ol i no kirap nogut na kros. Ating sampela man i amamas long yumi toktok wantaim ol long rot, winim taim yumi go long haus bilong ol. Olsem na sapos yumi “strongim bel” na autim tok long rot, ating bai yumi amamas, long wanem, sampela man bai harim tok.—1 Te 2:2.
4 Yumi ken mekim wanem na bai yumi inap mekim gut wok bilong autim tok long rot? Bikpela samting em yumi mas redi gut pastaim. Paslain long yu go autim tok, kaunim ol tok bilong ol magasin, na makim wanpela o tupela tok yu ting i gutpela long kamapim long man. Mekim tok inap 30 sekon tasol. Yumi laik toktok wantaim ol man, olsem na gutpela sapos yumi go sanap long wanpela hap i gat planti man i go i kam long en. Em gutpela sapos narapela pablisa i stap klostu liklik, tasol ating i no gutpela tumas sapos tupela i sanap klostu klostu. Sapos tupela pablisa i sanap klostu klostu, ating narapela bai kirap toktok wantaim narapela na bai ol i no lukim gut husat i laik harim tok bilong Kingdom.
5 Pasin bilong sanap long wanpela hap tasol na holim ol magasin em i gutpela, tasol mobeta yu go klostu long ol man wan wan na toktok wantaim ol. Taim wanpela man i kam klostu, gutpela sapos yu lukluk stret long pes bilong em na bai em i lukluk long yu. Taim yu wok long kirapim tok wantaim man, pes bilong yu i mas lait na yu mas mekim olsem yu amamas long toktok wantaim em. Sampela taim ating yu mas wokabaut liklik wantaim man na bai yu inap toktok wantaim em. Sapos em i laik harim tok, tilim magasin long em. Sapos em i no laik kisim magasin, ating yu ken givim wanpela liklik nius long em.
6 Taim yu redim liklik tok yu laik mekim, gutpela sapos yu redim wanpela askim o wanpela tok bilong kirapim tingting bilong man. Sapos man i kamapim sampela tok i makim olsem em i laik harim tok, orait, askim em long nem na atres bilong em, na ating namba bilong telefon tu, na bai yu inap lukim em gen. Ating yu ken tok olsem: “Sapos yu laik kisim sampela save moa, bai mi amamas long kam lukim yu long haus bilong yu o mi ken stretim rot bilong narapela Witnes i ken kam lukim yu.”
7 Wanpela elda i autim tok long rot na i toktok wantaim wanpela meri, em i kisim save olsem, no gat wanpela taim bipo dispela meri i bin toktok wantaim wanpela Witnes long haus bilong em. Meri hia i kisim wanpela buk na i orait long wanpela sista i kam lukim em long haus bilong em, na em i makim hap taim bilong Witnes i ken i kam. Sapos yumi mekim gut wok bilong autim tok long rot, bai yumi inap painim na helpim sampela manmeri moa ol i gat gutpela bel.—Ap 17:17.