Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 5/95 p. 8
  • Gutnius Bilong Ol Man i Gat Pasin Daun

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Gutnius Bilong Ol Man i Gat Pasin Daun
  • 1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wankain Infomesen
  • Mekim Wok Long Ol Magasin Taim Yu Autim Tok
    2005 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Tilim Sabskripsen Long Olgeta Taim
    1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Ol Tok Bilong Tilim Ol Nius
    2011 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Daunim Yumi Yet na Jehova i Ken Belgut
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2019
Lukim Moa
1995 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 5/95 p. 8

Gutnius Bilong Ol Man i Gat Pasin Daun

 1 Long taim bilong yumi de bilong kot i klostu. (Ese 9:​5, 6) Yumi no ken lusim taim long toksave long olgeta man i gat pasin daun na bai ol i ken redi long dispela samting. Jehova i gat pasin sori, olsem na em i makim ol lain bilong em long ‘bringim gutpela tok bilong em long ol man i gat pasin daun.’ (Ais 61:​1, 2) Ol magasin bilong yumi i helpim yumi long tokaut long dispela gutnius long olgeta hap.

 2 Wastaua na Kirap! i gat strongpela kaikai bilong spirit long en bilong kirapim na strongim yumi. Wastaua i strongim ol man i gat pasin daun long gutnius olsem klostu nau Kingdom bilong God bai mekim graun i kamap Paradais. Kirap! i strongim man long bilip long promis bilong God long nupela taim i gat bel isi na gutpela sindaun long en. Sapos yumi tilim dispela tupela magasin long olgeta hap bai gutnius inap go hariap long ol man i gat pasin daun. Yumi ken kamapim wanem tok bilong ol nupela magasin?

 3 Yu ken tilim “Wastaua” bilong Me 1, na opim long hap “Kaunim Baibel Long Olgeta De​—⁠Dispela Bai Helpim Yu,” na kamapim askim olsem:

◼ “Taim yumi kaunim Baibel, yu ting dispela i helpim yumi olsem wanem? [Larim man i bekim tok.] Long Rom 15:​4, Baibel yet i mekim sampela tok bilong bekim dispela askim. [Kaunim Rom 15:⁠4.] Planti manmeri long hap bilong yumi ol i gat Baibel, tasol sampela tasol i save kaunim. Mipela i bilip olsem, Baibel tasol i kolim stret ol samting bai painim yumi long bihain, na sapos yumi kaunim Baibel dispela bai helpim yumi.” Mekim sampela tok moa i stret long man bilong haus, na tilim sabskripsen.

 4 “Wastaua” bilong Me 15 i gat wanpela gutpela stori, em “Ol Tumbuna Bilong Yumi Bai Kisim Laip Gen.” Ating yu inap kirapim tingting bilong ol man long dispela tok:

◼ “Planti man i laik save long ol tumbuna bilong ol. Tasol ol i dai pinis na yumi no inap lukim ol, olsem na planti man i ting i nogat rot long save long ol. Yu ting i gat wanpela rot bilong yumi ken save long ol?” Larim man i bekim tok. Kaunim Jon 5:​28, 29, na stori long tok promis bilong God long givim gen laip long ol long Paradais long graun.

 5 Sapos yu tilim ol dispela magasin paslain long Me 14, yu mas tilim tu Kingdom Nius Namba 34 long olgeta manmeri i no kisim yet dispela nius. Oltaim yumi mas redi long tilim ol magasin na buk na buklet, long wanem, ating ol narapela insait long famili bilong man i bin kisim magasin o ol pren bilong em bai kaunim. (1 Ti 6:⁠18) Dispela gutnius yumi bringim long ol man i gat pasin daun inap helpim ol long abrusim bagarap.​—⁠1 Ti 4:⁠16.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim