Olgeta Kain Man Bai Kisim Laip
1 Pasin marimari bilong God i opim rot bilong ol man i ken kisim laip. Em laik bilong Jehova long “kisim bek olgeta manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.” (1 Ti. 2:3, 4) Bilong God i ken orait long yumi em i no tingim lain, o namba, o save, o skin bilong yumi, nogat, em i tingim pasin bilong yumi long bilip long ofa bilong Jisas long baim bek yumi. (Jo. 3:16, 36) Olsem ol wokman bilong God, yumi mas rausim olgeta tingting nogut yumi gat long ol narapela, em dispela tingting inap mekim na yumi no laikim ol man em Jehova i orait long ol.
2 Sakim Pasin Bilong Skelim Man: Jehova i save lukim bel bilong man, em i no save tingting nogut long ol man o tingim wanpela lain tasol. (1 Sml. 16:7) Em i save lukluk long ol samting ol inap mekim. Olsem na em i save tingim ol man i laik amamasim em olsem ol i gutpela samting. (Hag. 2:7, NW ) Olsem wanem? Tingting bilong yumi long ol narapela i wankain olsem tingting bilong God?
3 Lukluk bilong sampela manmeri em yumi bungim long taim bilong autim tok inap mekim na yumi kirap nogut. Ating ol i werim ol klos i doti, o klos i no karamapim gut skin, na ol i no komim gut gras, o ol i gat rasta. Sampela narapela inap mekim hatpela pasin long yumi. Ating yumi pret long autim tok long ol waitman, long wanem, yumi pret long ol o yumi ting ol bai i no gat laik long harim tok. Yumi no ken ting ol kain man olsem bai i no inap kamap ol man i lotuim Jehova, yumi mas i gat stretpela tingting, long wanem, “bipo yumi tu i no gat gutpela tingting na yumi save sakim tok.” (Ta. 3:3) Taim yumi luksave long dispela, bai yumi redi long autim tok long olgeta man, maski lukluk bilong ol i no gutpela.
4 Taim Bilong Ol Aposel: Jisas i lusim haptaim bilong helpim ol man em ol narapela i ting ol bai i no inap kamap man i lotuim Jehova. (Lu. 8:26-39) Jisas i no orait long ol pasin nogut, tasol em i save olsem ol man inap insait long pasin nogut. (Lu. 7:37, 38, 44-48) Olsem na em i soim olsem em i tingim ol, na “em i sori tru long ol, long wanem, ol i olsem ol sipsip i no gat wasman.” (Mk. 6:34) Olsem wanem yumi inap bihainim gut pasin bilong em?
5 Ol man i bin tromoi ston long Pol, na paitim em na kalabusim em. (Ap. 14:19; 16:22, 23) Tasol yu ting em i bel hevi long dispela na em i pilim olsem em i lusim nating taim long autim tok long sampela lain? Nogat tru. Em i save olsem i gat sampela man namel long ol dispela lain em ol i gat gutpela bel, na em i strong long painim ol. Olsem wanem? Yumi tu i gat wankain tingting long ol man long teritori bilong yumi em ol i bilong narapela lain na ples?
6 Tok Amamas Long Ol Man i Kam: Planti lain bilong God long nau ol i amamas olsem ol bratasista long kongrigesen i bin tok welkam long ol na ol bratasista i no bin larim lukluk bilong ol i stiaim tingting bilong ol. Wanpela man i gat mausgras na longpela gras, na em i werim ol klos i doti, i kam insait long wanpela Haus Kingdom long Jemani. Em i gat nem nogut. Maski i olsem, ol bratasista i tok amamas long em i kam long miting. Em i kirap nogut tru long dispela pasin bilong ol bratasista, olsem na wanpela wik bihain em i go long miting gen. Insait long sotpela taim tasol em i stretim gut skin bilong em, lusim smok, na stretim marit bilong em wantaim gelpren bilong em. I no longtaim bihain, tupela wantaim ol pikinini bilong ol, ol i wanbel wantaim long lotuim Jehova.
7 Bilong bihainim pasin bilong God, em man bilong tingim olgeta man, yumi mas singautim olgeta man i kam na bai pasin marimari bilong God i ken helpim ol.
[Askim Bilong Stadi]
1. Bilong God i ken orait long yumi, yumi mas mekim wanem?
2, 3. Wanem samting bai helpim yumi long no ken skelim ol man long lukluk bilong ol tasol?
4, 5. Yumi inap lainim wanem samting long pasin bilong Jisas na Pol?
6. Pasin bilong yumi inap mekim wanem long ol nupela lain i kam long ol miting?
7. Olsem wanem yumi ken bihainim pasin bilong God, em man bilong tingim olgeta man?
[Rait long pes 3]
“God i save mekim wankain pasin long olgeta manmeri, maski ol i bilong wanem lain. Long olgeta lain em i save laikim ol manmeri i aninit long em na i mekim stretpela pasin.”—Ap. 10:34, 35.