Tingim Gut Man—Autim Tok Long Olgeta Kain Man
1 Long wanpela driman, aposel Jon i lukim wanpela ensel i flai i go namel long skai, na em i wok long autim gutnius bilong i stap oltaim oltaim long ol manmeri “bilong olgeta lain man na bilong olgeta kantri na bilong olgeta tok ples na bilong olgeta kain skin.” (KTH 14:6) Olsem wanem? Yumi save bihainim pasin bilong dispela ensel na autim tok long olgeta kain man? Nogut yumi gat pasin bilong bel nogut long sampela lain, na yumi no luksave long dispela. Tingting bilong yumi long ol man yumi bungim dispela inap stiaim pasin bilong yumi long autim tok long ol. Olsem na taim yumi autim tok long ol man bilong narapela lain na tok ples yumi mas tingim gut ol.
2 Tingim Teritori Bilong Yu: Olsem wanem? I gat sampela lain bilong narapela kantri i kam wok na i stap long teritori bilong yu? Ating yumi no tingim ol tumas, long wanem, ol i stap insait long wanpela kompaun o banis. Maski i olsem, yumi mas wok strong long bungim ol na save long ol. Ol i save tingting planti long wanem samting, wanem samting ol i laikim o i no laikim, wanem ol samting ol i pret long en o bel nogut long en? Yumi mas wok strong long autim ol tok bilong Kingdom i stret long ol. (1 Ko. 9:19-23) Sampela lain bilong narapela kantri i save wok long ol sip em ol dispela sip i save kam anka long wof bilong yumi. Olsem wanem? Yumi inap mekim sampela samting bilong autim tok long ol kain lain olsem? Olsem aposel Pol, yumi mas ting olsem em wok bilong yumi long autim tok long olgeta man long teritori bilong yumi—ol man bilong narapela kantri em ol i gat narapela pasin na sindaun, ol lain i save mekim narapela tok ples, na ol maniman.—Ro. 1:14.
3 Tasol olsem wanem yu ken autim tok long wanpela man i save mekim narapela tok ples? Yu ken yusim buklet Good News for People of All Nations. Yu ken holim sampela liklik nius o buklet long tok ples bilong ol lain long teritori bilong yu. Na tu, sampela pablisa i bin wok strong long lainim sampela tok bilong narapela tok ples bambai ol inap tok gude na mekim sotpela tok bilong autim long ol man. Ol man i save amamas taim ol i harim wanpela i traim long toktok long ol long tok ples bilong ol, maski em inap mekim sampela tok tasol, ating dispela bai kirapim ol long putim yau long tok em i autim.
4 Bihainim Pasin Bilong Jehova: Taim yumi autim tok long ol man bilong narapela lain na tok ples, yumi bihainim pasin bilong God bilong yumi, Jehova, “em i laik kisim bek olgeta manmeri, bai ol i ken save long as bilong tok tru.”—1 Ti. 2:3, 4.