Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • od sap. 9 p. 87-104
  • Ol Pasin Bilong Autim Gutnius

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Pasin Bilong Autim Gutnius
  • Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • AUTIM TOK LONG OL HAUS
  • PAINIM OL MAN I GAT GUTPELA BEL
  • MEKIM OL GOBEK
  • MEKIM OL BAIBEL STADI
  • STIAIM OL MAN I KAM LONG OGANAISESEN BILONG JEHOVA
  • YUSIM OL BUK NA NIUS BILONG BAIBEL
  • AUTIM TOK LONG KAIN KAIN TAIM NA PLES
  • TERITORI
  • WOK GUT WANTAIM LONG AUTIM TOK LONG OL MAN BILONG OL NARAPELA TOKPLES
  • GRUP I AUTIM TOK
  • Autim Tok Long Ol Man Bilong Ol Narapela Tokples
    2011 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Wok Bung Wantaim Long Autim Tok Long Teritori We Ol Man i Mekim Kain Kain Tokples
    Kristen Laip na Wok Autim TOk—Miting Wok Buk—2018
  • Wok Bilong Painim Ol Man i Mekim Narapela Tokples
    2012 Wok Kingdom Bilong Yumi
  • Pasin Bilong Kisim Teritori Bilong Yu Yet Bai Helpim Yu Olsem Wanem?
    2013 Wok Kingdom Bilong Yumi
Lukim Moa
Oganaisesen Bilong Mekim Laik Bilong Jehova
od sap. 9 p. 87-104

SAPTA 9

Ol Pasin Bilong Autim Gutnius

JISAS i wok strong long autim gutnius, na em i stap gutpela piksa long ol disaipel bilong em inap bihainim. Em i kirap i go long ol man, em i toktok na lainim ol long haus bilong ol na long ol pablik ples. (Mat. 9:35; 13:36; Luk 8:1) Jisas i toktok wantaim ol man wan wan, em i skulim ol disaipel bilong em, na em i mekim tok long planti tausen man i bung wantaim. (Mak 4:10-13; 6:35-44; Jon 3:2-21) Long olgeta taim rot i op, em i mekim gutpela tok bilong strongim ol man na i tokim ol long ol gutpela samting ol i ken bilip na wet long en. (Luk 4:16-19) Em i no surik long autim tok, maski skin bilong em i les o em i hangre. (Mak 6:30-34; Jon 4:4-34) Taim yumi ritim ol stori long Jisas i autim tok, dispela i kirapim yumi long bihainim pasin bilong em, a? Yes, dispela i kirapim yumi olsem em i bin kirapim ol aposel tu.—Mat. 4:19, 20; Luk 5:27, 28; Jon 1:43-45.

2 Tingim sampela rot ol Kristen long nau i ken bihainim bilong mekim wok Jisas Krais i bin kirapim klostu 2,000 yia i go pinis.

AUTIM TOK LONG OL HAUS

3 Yumi ol Witnes Bilong Jehova long nau i save em i gutpela long stretim gut wok na autim tok long ol haus. Yumi bin bihainim dispela pasin bilong autim tok bilong Kingdom long planti hap, olsem na em i olsem wanpela mak bilong yumi. Dispela pasin bilong autim tok long planti milion man insait long sotpela taim tasol i wok gut tru. (Mat. 11:19; 24:14) Wok bilong autim tok long ol haus em i gutpela rot bilong yumi soim olsem yumi laikim tru Jehova na ol arapela man.—Mat. 22:34-40.

4 Wok bilong autim tok long ol haus i no samting ol Witnes Bilong Jehova long nau i bin kamapim. Aposel Pol i bin stori olsem em i bin skulim ol man long haus bilong ol. Taim em i stori long wok bilong em long ol wasman long Efesus, em i tok: “Stat long namba 1 de mi kam long provins Esia . . . mi no surik long tokim yupela long ol samting bilong helpim yupela na long skulim yupela . . . long ol haus.” Long dispela rot na long ol arapela rot tu, Pol i “bin stori gut long ol Juda na Grik wantaim olsem ol i mas tanim bel na i go long God na bilip long Bikpela bilong yumi Jisas.” (Apo. 20:18, 20, 21) Long dispela taim bipo, ol king bilong Rom i kirapim ol man long lotuim ol god giaman na planti man i “givim bel moa yet long ol god.” Em i bikpela samting long ol man i mas painim “dispela God husat i bin wokim graun na olgeta samting i stap long en,” em Man husat “i tok olgeta man long olgeta hap i mas tanim bel.”—Apo. 17:22-31.

5 Long nau em i bikpela samting moa long autim gutnius long planti man. Pinis bilong pasin nogut bilong dispela graun i wok long kam klostu tru. Yumi luksave long dispela samting, na dispela i kirapim yumi long mekim bikpela wok moa long autim tok. Pasin bilong autim tok long ol haus em i gutpela rot, na i no gat narapela rot i winim dispela rot bilong painim ol man i hangre long tok i tru. Dispela rot bilong autim tok i kamapim ol gutpela samting long nau wankain olsem long taim bilong Jisas na ol aposel.—Mak 13:10.

6 Olsem wanem? Yu save givim bel long autim tok long ol haus? Sapos olsem, yu ken save tru olsem Jehova i belgut long yu. (Ese. 9:11; Apo. 20:35) Ating wok bilong autim tok long ol haus i hatwok liklik long yu. Ating yu gat sik o skin bilong yu i no strong tumas, o yu autim tok long hap we ol man i no laik harim tok. Na tu, ating yu mas karim hevi long sampela tambu gavman i putim long wok bilong yumi. Ating yu man bilong sem, na i hatwok long yu kirap toktok wantaim ol man o meri yu no save long ol. Olsem na long olgeta taim yu autim tok long ol haus, yu pilim pret liklik. Tasol no ken larim dispela i daunim yu. (Kis. 4:10-12) Planti brata bilong yu long ol narapela hap i gat ol wankain hevi.

7 Jisas i tok promis long ol disaipel olsem: “Harim! Mi stap wantaim yupela olgeta de i go inap long pinis bilong dispela taim.” (Mat. 28:20) Dispela tok promis i strongim yumi long wok bilong kamapim ol disaipel. Yumi pilim wankain olsem aposel Pol, em i tok: “Long olgeta samting, mi gat strong long rot bilong dispela man husat i save givim pawa long mi.” (Fili. 4:13) Taim kongrigesen i stretim rot bilong mekim wok autim tok long ol haus, givim bel long insait long en. Taim yu wok wantaim ol arapela, ol bai strongim yu na helpim yu. Beten askim God long helpim yu long winim ol hevi i laik daunim yu, na wok strong long autim gutnius.—1 Jon 5:14.

8 Taim yu autim gutnius long ol arapela, yu gat rot long kamapim as bilong ‘ol samting yu bilip na wet long en.’ (1 Pita 3:15) Bai yu luksave gut moa olsem ol man i bilip long ol gutpela samting Kingdom bai kamapim, ol i narapela kain tru long ol man i no gat wanpela gutpela samting bilong wetim i kamap bihain. (Ais. 65:13, 14) Bai yu amamas long save olsem yu bin bihainim tok bilong Jisas long larim ‘lait bilong yu i mas stap ples klia,’ na ating bai yu inap helpim sampela man long kisim save long Jehova na tok i tru i bringim man long laip oltaim.—Mat. 5:16; Jon 17:3; 1 Tim. 4:16.

9 Kongrigesen i save stretim rot bilong autim tok long ol haus long ol wiken na namel long wik tu. Long ol hap we i hatwok long painim ol man long ol haus long san, sampela kongrigesen i stretim rot bilong autim tok long apinun. Ating ol man bai amamas long ol man i kam long haus bilong ol long apinun winim moningtaim.

PAINIM OL MAN I GAT GUTPELA BEL

10 Jisas i tokim ol disaipel long “painimaut gut” wanem ol man i gat gutpela bel. (Mat. 10:11) Em i no autim tok long ol haus tasol bilong painim ol man i gat gutpela bel, nogat. Em i save autim tok long olgeta taim rot i op, long ol haus na long kain kain taim na ples. (Luk 8:1; Jon 4:7-15) Ol aposel tu i autim tok long ol man long kain kain hap.—Apo. 17:17; 28:16, 23, 30, 31.

Yumi laik autim gutnius bilong Kingdom long olgeta man

11 Long nau tu, yumi laik autim gutnius bilong Kingdom long olgeta man. Olsem na yumi mas bihainim pasin bilong Jisas na ol aposel long kamapim ol disaipel, na tu, yumi mas save long ol senis i wok long kamap long dispela taim na kain kain sindaun bilong ol man long teritori bilong yumi. (1 Kor. 7:31) Olsem, wok bilong ol pablisa long autim tok long ol bisnis teritori i karim gutpela kaikai. Long planti kantri, wok bilong autim tok long rot, pak, ples bilong putim kar o bas stop samting, o wanem wanem hap ol man i stap long en, i kamapim gutpela samting. Sampela kongrigesen i save putim tebol o troli bilong putim ol litresa long teritori bilong ol. Na tu, ating brens ofis bai stretim rot bilong autim tok long ol pablik ples insait long ol biktaun we planti man i save go kam long en, na ol bai askim sampela bratasista bilong sampela kongrigesen long insait long en. Long dispela rot, ol pablisa inap autim gutnius long ol man i no save stap long haus taim ol i go autim tok.

12 Taim yumi bungim ol manmeri long pablik ples em ol i gat laik long harim tok bilong Baibel, yumi ken tilim buk samting i stret long ol. Yu ken givim fon namba samting long man na stretim rot bilong mekim gobek, na tokim em long go long jw.org, o toksave long em i ken go long Haus Kingdom i stap klostu long em.Ating yu bai luksave olsem wok bilong autim tok long ol man long pablik ples i gutpela rot long mekim bikpela wok moa bilong autim tok.

13 Ol Kristen long nau i gat wok bilong autim gutnius, tasol i gat narapela samting tu ol i mas mekim. Sapos yu laik bai wok bilong yu long helpim ol arapela long bihainim tok i tru i bringim man long laip oltaim i kamap gutpela, orait yu mas go planti taim long lukim ol man i laik harim tok na bai ol inap kamap strongpela Kristen.

MEKIM OL GOBEK

14 Jisas i tokim ol disaipel bilong em: “Yupela bai stap witnes bilong mi . . . long olgeta hap bilong graun.” (Apo. 1:8) Tasol em i tokim ol tu olsem: “Yupela i mas i go na kamapim ol disaipel long olgeta lain man. . . . Skulim ol long bihainim olgeta samting mi tokim yupela long mekim.” (Mat. 28:19, 20) Wok bilong mekim ol gobek inap givim amamas long yumi taim yumi mekim wok bilong Jehova. Ol man i amamas long harim gutnius long namba 1 taim yu bungim ol, ating ol bai amamas long yu go lukim ol gen. Taim yu kamapim sampela tok moa bilong Baibel long ol, yu inap strongim bilip bilong ol long God na helpim ol long save olsem ol i mas kisim save long God. (Mat. 5:3) Sapos yu stretim tok long go bek lukim man long taim i gutpela long em na yu redi gut, ating yu inap kirap stadi long Baibel wantaim em. Yumi laik stadi wantaim ol man long Baibel, dispela em i as na yumi mekim ol gobek. Yumi planim pikinini kaikai bilong tok i tru, na yumi givim wara tu long en.—1 Kor. 3:6.

15 Sampela i pilim hatwok long mekim ol gobek. Ating yu save mekim gut ol sotpela tok taim yu autim tok, na yu save amamas long mekim olsem. Tasol taim yu tingting long go bek bilong toktok moa wantaim man bilong haus long Baibel, ating nau yu pilim em i hatwok tumas. Sapos yu redi gut bai yu no pret long mekim ol gobek. Yu ken yusim ol tok i save kamap long miting namel long wik. Na tu, yu ken stretim rot bilong wanpela strongpela pablisa long go wantaim yu.

MEKIM OL BAIBEL STADI

16 Taim Filip i toktok wantaim wanpela man i laik bihainim lotu Juda husat i wok long ritim tok bilong Baibel, Filip i askim em: “Yu save long samting yu wok long ritim?” Man i bekim tok olsem: “Hau bai mi save sapos i no gat man i skulim mi?” Stori bilong Baibel long Aposel sapta 8 i kamapim olsem Filip i yusim dispela skripsa man i ritim bilong “autim tok long gutnius bilong Jisas” long em. (Apo. 8:26-36) Yumi no save Filip i lusim bikpela haptaim wantaim dispela man o nogat, tasol Filip i kamapim gutnius long em na nau man i bilip na i laik kisim baptais. Em i kamap disaipel bilong Jisas Krais.

17 Planti man long nau i no save long tok bilong Baibel. Olsem na ating yumi mas go bek lukim ol planti taim na stadi wantaim ol inap sampela wik, sampela mun, o wanpela yia o moa paslain long ol i bilip na winim mak bilong kisim baptais. Tasol pasin bilong yu long no ken les kwik na helpim gut ol man i gat gutpela bel long kamap disaipel, dispela i gat gutpela pe bilong en, olsem Jisas i tok: “Amamas bilong givim samting i winim amamas bilong kisim samting.”—Apo. 20:35.

18 Ating bai yu no hatwok tumas long lukautim Baibel stadi long rot bilong yusim wanpela buklet o buk bilong mekim stadi. Taim yu bihainim tok i kamap long miting namel long wik na wok wantaim lain i save mekim gut wok tisa long kongrigesen, yu inap mekim gut ol Baibel stadi na helpim ol arapela long kamap disaipel bilong Jisas Krais.

19 Sapos yu laik bai wanpela i helpim yu long kirapim o mekim Baibel stadi, yu ken toktok wantaim wanpela wasman o wanpela Witnes i save mekim gut ol Baibel stadi. I gat planti gutpela tok i stap long Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk na ol i mekim ol soim bilong en long miting na dispela inap helpim yu. Yu mas bilip long Jehova na kamapim dispela laik bilong yu long rot bilong beten. (1 Jon 3:22) Sapos inap, putim mak long stadi wantaim wanpela, na mekim stadi tu wantaim famili bilong yu. Long rot bilong mekim ol Baibel stadi, amamas bilong yu long wok autim tok bai go bikpela.

STIAIM OL MAN I KAM LONG OGANAISESEN BILONG JEHOVA

20 Taim yumi helpim ol man long kisim save long God Jehova na kamap disaipel bilong Jisas Krais, ol i kam insait long kongrigesen. Ol Baibel sumatin bai kamap strong na pas gut wantaim God sapos ol i luksave long oganaisesen bilong Jehova na wok gut wantaim oganaisesen. Em i bikpela samting long skulim ol long mekim olsem. Ol i redim ol vidio na buklet Husat i Mekim Laik Bilong Jehova Long Nau? bilong helpim yumi long mekim olsem. Sampela tok long Sapta 4 bilong dispela buk inap helpim yumi tu.

21 Taim yu kirap toktok wantaim sumatin long Baibel, helpim em long luksave olsem Jehova i yusim wanpela oganaisesen long mekim wok bilong autim tok hia long graun long nau. Stori long ol gutpela samting bilong ol buk bilong stadi long Baibel na olsem wanem ol i wokim ol dispela buk na ol volantia i dediket pinis long God i tilim ol dispela buk long olgeta hap bilong graun. Singautim Baibel sumatin long i go wantaim yu long ol miting long Haus Kingdom. Stori gut long olsem wanem yumi save mekim ol miting, na kisim em i go bungim ol bratasista. Long ol kibung tu, yu ken kisim em i go bungim ol arapela Witnes. Long ol dispela bung na long ol arapela taim tu, nupela man inap luksave olsem pasin laikim i stap namel long lain bilong Jehova, dispela pasin em mak bilong ol Kristen tru. (Jon 13:35) Taim man i laik harim tok i wok long laikim moa yet oganaisesen bilong Jehova, em bai go klostu moa long Jehova.

YUSIM OL BUK NA NIUS BILONG BAIBEL

22 Ol Kristen bilong bipo ol i givim bel long autim Tok Bilong God. Ol i raitim ol kopi bilong ol buk bilong God na bai ol yet i ken mekim wok long en long haus na long stadi bilong kongrigesen. Ol i kirapim ol arapela long ritim Tok Bilong God. Ol kopi ol i bin raitim i no planti na i dia tumas long ol. (Kol. 4:16; 2 Tim. 2:15; 3:14-17; 4:13; 1 Pita 1:1) Long nau ol Witnes Bilong Jehova i gat ol masin bilong prinim ol buk samting, na ol i wokim planti milion Baibel na ol buk bilong stadi long Baibel. Na tu, ol liklik nius, buklet, buk, na magasin long planti tokples.

23 Taim yu autim gutnius long ol arapela, mekim gutpela wok long ol buk bilong stadi long Baibel em oganaisesen bilong Jehova i bin wokim. Yu yet i bin kisim bikpela helpim taim yu ritim na stadi long ol buk na nius bilong ol Witnes Bilong Jehova, na dispela bai kirapim yu long tokim ol arapela long ol samting yu bin kisim save long en.—Hib. 13:15, 16.

24 Intenet i stap nambawan samting em planti man moa i save yusim bilong kisim ol tok long en. Yumi save yusim ol buk na nius bilong Baibel taim yumi autim tok, na tu, Web-sait bilong yumi, jw.org, em i gutpela rot bilong autim gutnius. Ol man long olgeta hap bilong graun inap yusim kompiuta long harim ol tok bilong Baibel ol i bin rekodim na ritim ol buk samting bilong Baibel i stap long planti handret tokples. Ol man i no laik toktok wantaim yumi o ol i stap long ol ples we ol i no inap toktok wantaim ol Witnes Bilong Jehova, ol yet inap skelim ol bilip bilong yumi long rot bilong jw.org Web-sait long haus bilong ol.

25 Olsem na long olgeta taim yumi autim tok, taim rot i op yumi tokim ol man long jw.org Web-sait. Sapos man i askim yumi long bilip bilong yumi, yumi ken yusim fon o teblet samting long soim bekim bilong askim bilong em. Sapos yumi bungim wanpela man i save mekim narapela tokples na man i save mekim tokples sain, yumi ken stiaim em i go long Web-sait bilong yumi na lukim Baibel na ol buk samting bilong Baibel long tokples bilong em. Planti pablisa i bin yusim ol vidio long Web-sait bilong stori long Baibel.

AUTIM TOK LONG KAIN KAIN TAIM NA PLES

26 Jisas i tokim ol man i bihainim tok bilong em: “Yupela i olsem lait bilong graun. . . . Lait bilong yupela i mas stap ples klia long ai bilong ol man, na bai ol inap lukim ol gutpela wok bilong yupela na givim glori long Papa bilong yupela long heven.” (Mat. 5:14-16) Ol dispela disaipel i kamapim ol pasin bilong God long rot bilong bihainim Jisas, em i tok long em yet olsem: “Mi lait bilong ol manmeri bilong graun.” Jisas i stap gutpela piksa bilong ol Kristen long stap olsem “lait i save givim laip” long olgeta man i putim yau long tok bilong em.—Jon 8:12.

27 Aposel Pol tu i stap gutpela piksa yumi ken bihainim. (1 Kor. 4:16; 11:1) Taim em i stap long Atens, em i save autim tok long olgeta de long ol man i stap long ples maket. (Apo. 17:17) Ol Kristen bilong Filipai i bihainim eksampel bilong Pol. Olsem na em i tokim ol olsem ol i stap “namel long lain pipol i nogut na i kranki tru,” na ol dispela Kristen i “stap olsem lait namel long ol long dispela graun.” (Fili. 2:15) Long nau, yumi tu i ken kamapim lait bilong tok i tru bilong Kingdom long rot bilong ol tok na pasin yumi mekim long taim rot i op long yumi autim gutnius long ol arapela. Gutpela pasin bilong yumi long mekim pasin i tru na i stret inap pulim tingting bilong ol na ol i luksave olsem yumi narapela kain long ol man bilong dispela graun. Tasol sapos yumi autim gutnius long ol, ol bai luksave long as na yumi narapela kain.

28 Planti Witnes Bilong Jehova i save autim gutnius long ol man ol i save bungim long ples wok, long skul, o taim ol i raun long bas, balus, sip samting, o taim ol i mekim ol narapela wok bilong ol. Taim yumi raun, ating yumi gat rot long toktok wantaim ol man i sindaun klostu long yumi. Taim yumi toktok wantaim ol, na sapos rot i op yumi yet i mas redi long stiaim toktok i go long tok bilong Kingdom. Yumi mas redi long toktok wantaim ol arapela long olgeta taim i stret long mekim.

29 Sapos oltaim yumi tingim olsem wok yumi mekim i litimapim nem bilong Man Bilong Wokim yumi, dispela bai kirapim yumi long autim gutnius long ol arapela. Na tu, yumi inap helpim ol man i gat gutpela bel long save long Jehova na bai ol tu i ken mekim wok bilong em na wet long kisim laip em ol inap kisim sapos ol i bilip long Jisas Krais. Jehova i amamas taim yumi mekim dispela wok na em i tingim olsem em i wok holi.—Hib. 12:28; Rev. 7:9, 10.

TERITORI

30 Jehova i laik bai yumi autim tok bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun, long ol biktaun na long ol ples tu. Bilong mekim olsem, brens ofis i makim teritori bilong ol kongrigesen na bilong ol pablisa husat i save autim tok long ol longwe hap. (1 Kor. 14:40) Dispela i wankain long wok ol aposel i bin mekim long bipo em God i bin stiaim. (2 Kor. 10:13; Gal. 2:9) Wok bilong autim tok bilong Kingdom i go bikpela hariap tru long dispela taim bilong las de, olsem na taim ol i stretim gut ol teritori, ol kongrigesen bai gat ol teritori bilong ol yet long autim tok.

31 Wok bilong wasman autim tok em long lukautim ol teritori bilong kongrigesen. Wanpela kongrigesen sevan bai makim ol teritori bilong autim tok long en. I gat tupela kain teritori, wanpela em teritori bilong grup na narapela em teritori bilong ol wan wan pablisa. Sapos i no gat planti teritori, wasman bilong grup bai makim sampela teritori em grup i ken autim tok long en. Tasol sapos i gat bikpela teritori, ating pablisa i ken kisim teritori bilong em yet.

32 Sapos wanpela pablisa i gat teritori bilong em yet, em i ken autim tok long wanpela hap sapos ol i no bin stretim rot long mekim miting bilong autim tok, o long taim we em i hatwok long i go bung wantaim grup. Olsem, sampela pablisa i kisim teritori klostu long hap ol i wok long en, na ol inap autim tok long belo o bihain long wok. Sampela famili i kisim teritori klostu long hap ol i stap long en, na ol i save autim tok long dispela hap long ol apinun. Taim pablisa i kisim teritori bilong em yet, dispela inap helpim em long mekim gutpela wok long haptaim em i gat long autim tok. Tasol grup bilong kongrigesen i ken autim tok tu long kain teritori olsem. Sapos yu laik kisim teritori bilong yu yet, yu ken askim brata i lukautim ol teritori long kongrigesen bilong yu long givim yu wanpela teritori.

33 Maski wasman bilong grup i kisim teritori bilong grup, o pablisa i kisim teritori bilong em yet, husat i kisim teritori i mas wok strong long autim tok long ol man bilong olgeta haus long dispela teritori. Ol samting yumi mekim bilong autim tok long teritori i mas stret wantaim ol lo bilong kantri. Wasman bilong grup o pablisa i kisim teritori bilong em yet i mas wok strong long inapim olgeta hap bilong teritori insait long 4-pela mun. Taim ol i inapim pinis olgeta hap bilong teritori, ol i mas toksave long wasman bilong teritori. Wasman bilong grup o pablisa i kisim teritori bilong em yet i ken holim yet dispela teritori kat na wok gen long en o givim i go bek long wasman bilong teritori.

34 Taim olgeta long kongrigesen i wok gut wantaim, ol inap autim gut tok long olgeta hap bilong teritori. Na tu, yumi inap abrusim pasin bilong tupela o tripela Witnes i go autim tok long ol seim haus, na dispela inap sikirapim bel bilong ol man bilong haus. Taim yumi mekim olsem, yumi soim olsem yumi tingim ol brata na ol man i stap long teritori.

WOK GUT WANTAIM LONG AUTIM TOK LONG OL MAN BILONG OL NARAPELA TOKPLES

35 Olgeta lain manmeri i mas kisim save long God Jehova, Pikinini bilong em, na Kingdom. (Rev. 14:6, 7) Yumi laik helpim ol man bilong kain kain tokples long singaut long nem bilong Jehova na em bai kisim bek ol na long kisim ol gutpela pasin Kristen. (Rom 10:12, 13; Kol. 3:10, 11) Wanem sampela hatwok bilong autim gutnius long ol teritori we i gat ol man bilong kain kain tokples i stap? Yumi ken mekim wanem na bai rot i op long ol man bilong narapela tokples i ken harim tok bilong Kingdom long tokples bilong ol yet?—Rom 10:14.

36 Ol i save makim ol teritori bilong olgeta wan wan kongrigesen i stret long tokples bilong ol. Ol hap em ol man bilong kain kain tokples i stap long en, ol pablisa bilong narapela narapela kongrigesen i save autim tok long dispela seim teritori. Long kain taim olsem, i gutpela ol pablisa bilong ol wan wan kongrigesen i wok strong long autim tok long ol manmeri i mekim tokples bilong kongrigesen bilong ol. Yumi bihainim dispela pasin tu long taim yumi tilim ol invatesen pepa. Tasol taim yumi autim tok long ol pablik ples o long kain kain taim na ples, yumi inap autim tok long olgeta kain man na tilim ol nius samting long kain kain tokples.

37 Sampela taim, wanpela kongrigesen bilong narapela tokples i no inap autim tok planti taim long teritori bilong ol i stap longwe. Long kain taim olsem, ol wasman autim tok bilong ol kongrigesen i mas toktok wantaim na wanbel na pasim tok long bihainim wanpela kain pasin bilong inapim olgeta teritori. Dispela bai opim rot long olgeta inap harim tok bilong Kingdom, na tu, ol bai abrusim pasin bilong tupela kongrigesen i wok long seim teritori long seim taim.—Prov. 15:22.

38 Taim yumi bungim wanpela man long teritori i save mekim narapela tokples, bai yumi mekim wanem? Yumi no ken ting olsem wanpela pablisa i save mekim tokples bilong em bai kam na autim tok long em. Sampela pablisa i lainim wanpela sotpela kirap bilong tok long narapela tokples, em tokples bilong ol man we ol i save bungim planti taim long teritori bilong ol. Yumi inap soim man long olsem wanem em i ken daunlodim ol buk samting long tokples bilong em long jw.org Web-sait bilong yumi o yumi ken bringim i go long em wanpela buk samting long tokples bilong em.

39 Sapos man i gat laik tru long harim tok, yumi mas painim wanpela brata o sista i save long tokples bilong dispela man na em i ken helpim em. Na yumi ken toksave long em long miting bilong kongrigesen i stap klostu em ol i save mekim tokples bilong em. Sapos man i laik wanpela brata o sista i save long tokples bilong em i kam bungim em, orait yumi ken helpim em long raitim nem na atres bilong em long jw.org. Na brens ofis bai painim wanpela pablisa i stap klostu, o grup, o kongrigesen we inap helpim dispela man.

40 Yumi mas wok yet long go lukim dispela man inap long em i tokim yumi olsem wanpela pablisa i save long tokples bilong em i bin kam lukim em. Sampela taim, brens ofis bai toksave long ol elda olsem ol i no inap painim wanpela husat inap mekim tokples bilong dispela man. Sapos dispela samting i kamap, yumi mas wok yet long kirapim laik bilong em long harim tok bilong Baibel. Sapos inap, yumi ken stadi wantaim em long Baibel, ating long rot bilong wanpela buk samting long tokples bilong em. Sapos yumi yusim gut ol piksa na tokim man long ritim ol skripsa, em bai kisim save long sampela as tok bilong Baibel. Wanpela long famili bilong em husat i save long tokples bilong em na tokples bilong dispela hap em i ken stap olsem man bilong tanim tok.

41 Bilong stiaim dispela man i kam long oganaisesen bilong God, yumi mas singautim em long kam long ol miting bilong yumi maski em i no kliagut long ol tok bilong miting. Taim ol i ritim ol skripsa, yumi ken helpim em long painim long Baibel bilong em long tokples bilong em, sapos em i gat. Pasin bilong bung wantaim ol narapela long kongrigesen, dispela bai strongim na helpim em long kamap strong long ol samting bilong lotu.

42 Grup Bilong Wanpela Tokples: Long dispela grup, i gat ol pablisa inap autim tok long dispela tokples, maski i no gat elda o kongrigesen sevan i save lukautim miting long olgeta wik long dispela tokples. Brens ofis bai givim tok orait long wanpela kongrigesen i ken kamapim wanpela grup sapos i gat ol dispela samting ol i inapim:

  1. (1) I gat planti manmeri long teritori bilong kongrigesen i mekim narapela tokples na i no tokples bilong kongrigesen.

  2. (2) I gat sampela pablisa i save long dispela tokples o ol i redi long lainim dispela tokples.

  3. (3) Lain elda i redi long i go pas long stretim rot bilong autim tok long dispela tokples.

Sapos lain elda i laik kamapim wanpela liklik grup, ol bai toktok wantaim wasman sekit long dispela samting. Ating em i save long ol narapela kongrigesen i laik autim tok long ol manmeri i mekim dispela tokples na em inap kamapim ol samting i helpim ol long luksave long wanem kongrigesen bai i gutpela long lukautim liklik grup. Taim ol i luksave wanem kongrigesen bai gutpela long lukautim dispela liklik grup, ol elda bai salim pas i go long brens ofis na askim long kisim tok orait long kamapim wanpela liklik grup.

43 Ol Grup: Brens ofis bai givim tok orait long wanpela kongrigesen i ken kamapim wanpela grup sapos i gat ol dispela samting ol i inapim:

  1. (1) I gat planti man bilong dispela tokples i laik harim tok na ol samting i soim olsem dispela grup bai go bikpela.

  2. (2) I gat sampela pablisa i save mekim dispela tokples o ol i wok long lainim dispela tokples.

  3. (3) I gat wanpela elda o kongrigesen sevan bilong go pas long lukautim wanpela miting insait long wik long dispela tokples—o wanpela hap bilong miting, kain olsem pablik tok o Wastaua Stadi.

Taim ol i inapim ol dispela mak, lain elda bai salim wanpela pas i go long brens ofis i stori long ol samting bilong dispela grup na askim brens long tok orait long kongrigesen bilong ol i ken lukautim dispela grup bilong dispela tokples. Elda o kongrigesen sevan i lukautim dispela grup, em i stap olsem “wasman bilong grup” o “sevan bilong grup.”

44 Taim grup i kamap pinis, ol elda bilong kongrigesen i lukautim grup bai skelim sapos ol narapela hap bilong miting ol i ken mekim long dispela tokples na hamas taim ol i ken mekim insait long wanpela mun. Ol inap stretim tu ol bung bilong wok autim tok bilong dispela grup. Olgeta insait long grup i wok aninit long lukaut bilong lain elda i lukautim dispela grup. Ol elda bai givim ol tok bilong stiaim grup na wok strong long lukautim grup. Taim wasman sekit i wok wantaim grup long taim em i go lukim kongrigesen i lukautim dispela grup, em bai raitim sotpela ripot long brens ofis long wok bilong grup i kamap olsem wanem na toksave long ol samting em grup i mas kisim helpim long en. Bihain, ating dispela grup inap kamap wanpela kongrigesen. Sapos olgeta i bihainim pasin tiokratik, Jehova bai amamas.—1 Kor. 1:10; 3:5, 6.

GRUP I AUTIM TOK

45 Ol Kristen i dediket pinis ol i mas autim gutnius long ol arapela. I gat planti rot bilong mekim olsem, tasol planti bilong yumi i amamas long go autim tok wantaim ol arapela. (Luk 10:1) Long dispela as, ol kongrigesen i save bung wantaim bilong mekim wok autim tok long ol wiken, na tu, namel long wik. Ol bikpela de olsem holide, ol tu i gutpela taim bilong autim tok wantaim grup, long wanem, planti brata i malolo long wok long dispela taim. Kongrigesen Sevis Komiti bai stretim ol miting bilong autim tok long ol taim na ples we i stret long autim tok long ol moning na long ol apinun.

46 Taim ol pablisa i bung na wok wantaim, narapela i strongim narapela. (Rom 1:12) Ol nupela pablisa i ken wok wantaim ol strongpela pablisa na kisim skul long ol. Long sampela hap, i gutpela moa long tupela o tripela pablisa i wok wantaim, na hevi i no ken painim ol. Maski yu tingting pinis long wok wanpis long teritori, pasin bilong bung wantaim grup inap strongim bel bilong olgeta i bung. Taim yu save ol arapela tu i autim tok long seim hap klostu long yu, dispela inap strongim bel bilong yu. Sapos i gat miting bilong autim tok long olgeta de, orait i no olsem ol painia na ol arapela i mas sapotim olgeta dispela miting bilong autim tok. Tasol sapos inap, ol i ken sapotim sampela bilong ol dispela miting long olgeta wik.

47 Gutpela sapos yumi olgeta i bihainim pasin bilong Jisas na ol aposel! Yumi ken bilip tru olsem Jehova bai blesim hatwok yumi mekim bilong givim bel tru long mekim dispela bikpela wok bilong autim gutnius bilong Kingdom.—Luk 9:57-62.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim