LAYIBULARE YA PA INTANETI ya Watchtower
Watchtower
LAYIBULARE YA PA INTANETI
Chitumbuka
  • BAIBOLO
  • MABUKU
  • MAUNGANO
  • mwbr20 Seputembala pp. 1-5
  • Maliferensi gha Uteŵeti na Umoyo Wachikhristu—Kabuku ka Maungano ka Seputembala 2020

Vidiyo palije.

Phepani, pali suzgo linyake.

  • Maliferensi gha Uteŵeti na Umoyo Wachikhristu—Kabuku ka Maungano ka Seputembala 2020
  • Maliferensi gha Uteŵeti na Umoyo Wachikhristu—Kabuku ka Maungano—2020
  • Mitu Yichoko
  • SEPUTEMBALA 7-13
  • MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 23-24
  • “Ungalondezganga Unandi wa Ŵanthu Chara”
  • it-1-E 11 ¶3
  • Aroni
  • it-1-E 343 ¶5
  • Kubulumutizgika
  • Ivyo Tasambira
  • it-2-E 393
  • Mikayeli
  • SEPUTEMBALA 14-20
  • MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 25-26
  • “Chinthu Chakuzirwa Chomene mu Chihema”
  • it-1-E 165
  • Likasa la Phangano
  • it-1-E 166 ¶2
  • Likasa la Phangano
  • it-1-E 166 ¶3
  • Likasa la Phangano
  • Ivyo Tasambira
  • it-1-E 432 ¶1
  • Kerubi
  • it-2-E 936
  • Chingwa Chakulongora
  • SEPUTEMBALA 21-27
  • MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 27-28
  • “Kasi Vyakuvwara Ivyo Ŵasembe Ŵakavwaranga Vikutisambizga Vichi?”
  • it-2-E 1143
  • Urimu na Tumimu
  • it-1-E 849 ¶3
  • Chisko
  • Ivyo Tasambira
  • it-1-E 1130 ¶2
  • Utuŵa
  • SEPUTEMBALA 28–OKUTOBALA 4
  • MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 29-30
  • “Kupeleka Chawanangwa kwa Yehova”
  • it-2-E 764-765
  • Kalembera
  • it-1-E 502
  • Vyakupeleka
  • Ivyo Tasambira
  • it-1-E 1029 ¶4
  • Woko
  • it-1-E 114 ¶1
  • Kuphakazgika, Kuphakazga
Maliferensi gha Uteŵeti na Umoyo Wachikhristu—Kabuku ka Maungano—2020
mwbr20 Seputembala pp. 1-5

Maliferensi gha Uteŵeti na Umoyo Wachikhristu—Kabuku ka Maungano

SEPUTEMBALA 7-13

MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 23-24

“Ungalondezganga Unandi wa Ŵanthu Chara”

it-1-E 11 ¶3

Aroni

Pa vyakuchitika vyose vitatu, vikulongora kuti ni Aroni yayi uyo wakambiska vyakuti ŵanthu ŵanange. Kweni vikulongora kuti panji wakathera apo ŵanthu ŵakamuchichizga kuti wachite vyambura kwenelera. Chomene pa chakuchitika chakwamba, mphanyi wakakumbuka fundo ya mu dango lakuti: “Ungalondezganga unandi wa ŵanthu chara kuchita uheni.” (Ek 23:2) Ndipouli, Baibolo likuzunura zina lake munthowa yakwenelera panji kuti kumuchindika. Nakuti Mwana wa Chiuta nayo apo wakaŵa pa charu chapasi, wakayowoyapo kuti usembe wa Aroni ukaŵa wakwenelera.​—Sa 115:10, 12; 118:3; 133:1, 2; 135:19; Mt 5:17-19; 8:4.

it-1-E 343 ¶5

Kubulumutizgika

Para mweruzgi wabendezga urunji panji watemwera munthu munyake chifukwa cha kupokera vimbundi, ŵakatenge wabulumutizgika kumaso. Nakuti mu Dango muli machenjezgo ghanandi waka pa nkhani ya kupokera vimbundi, chawanangwa, panji kuŵa na sankho chifukwa vinthu ivi vikupangiska kuti mweruzgi wabendezge urunji. “Chimbundi chikubulumutizga maso gha ŵeruzgi ŵawemi.” (Ek 23:8) “Chimbundi chikubulumutizga maso gha munthu wavinjeru.” (Do 16:19) Mweruzgi nanga wangaŵa muwemi wuli, kweni usange wapokera chawanangwa wangabendezga urunji, wangachita ivi mwadala panji mwambura kumanya. Chiuta wakumanya makora kuti munthu wangeruzga makora yayi mulandu para wangapokera chawanangwa panji para wangaŵa na chakusingo na munthu munyake. Lekani mu Dango lake iyo wakati: “Ungatemweranga mukavu chara panji kutemwera musambazi.” (Le 19:15) Ntheura, mweruzgi wakeneranga yayi kweruzga kuti musambazi ndiyo wali na mulandu chifukwa cha kulondezga waka unandi wa ŵanthu panji chifukwa cha kutemwera mukavu.​—Ek 23:2, 3.

Ivyo Tasambira

it-2-E 393

Mikayeli

Padera pa Gabiriyeli, Mikayeli ni mungelo yekha uyo wakuzunulika mu Baibolo, kweniso ndiyo wakumanyikwa kuti “mungelo mukuru.” (Yuda 9) Baibolo likuzunura kakwamba vya mungelo uyu mu buku la Daniyeli chaputara 10. Ndipo Mikayeli wakulongosoreka kuti ni “yumoza wa ŵakaronga ŵalara.” Ndiyo wakiza kuzakawovwira mungelo munyake uyo wakajandizgika na “karonga wa uthemba wa Peresiya.” Mikayeli wakachemekangaso kuti “karonga mukuru wa ŵanthu [ŵa Daniyeli],” ‘karonga mukuru uyo wakimilira kuti wawovwire ŵana ŵa ŵanthu ŵakwawo kwa Daniyeli.’ (Da 10:13, 20, 21; 12:1) Fundo iyi yikulongora kuti Mikayeli ndiyo ni mungelo uyo wakalongozganga Ŵaisrayeli mu mapopa. (Ek 23:20, 21, 23; 32:34; 33:2) Ivi vikukolerana na fundo yakuti ulendo unyake ‘Mikayeli, mungelo mukuru, wakasuskana na kupindana na Dyabulosi vya thupi la Mozesi.’​—Yuda 9.

SEPUTEMBALA 14-20

MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 25-26

“Chinthu Chakuzirwa Chomene mu Chihema”

it-1-E 165

Likasa la Phangano

Umo Ŵakalipangira. Chinthu chakwamba icho Yehova wakaphalira Mozesi apo wakamupanga ulongozgi wa umo wangapangira chihema, ukaŵa ulongozgi wakukhwaskana na umo ŵangapangira Likasa. Ichi ndicho chikaŵa chinthu chakuzirwa chomene mu chihema na mu msasa wose wa Ŵaisrayeli. Mu utali likaŵa mikono yiŵiri na hafu, mu usani mkono umoza na hafu, ndipo msinkhu wake mkono umoza na hafu. (c. 111 × 67 × 67 cm; 44 × 26 × 26). Likasa likapangika na khuni la akasiya ndipo mukati na kuwaro ŵakalimata na golide. Ŵakalipanga mwaluso chomene, ndipo ‘ŵakalizingilizga na kamungongonda kagolide.’ Chigaŵa chinyake cha likasa chikaŵa na chibenekelero chake, ndipo ŵakachipanga na golide yekhayekha kwambura khuni lililose, ndipo ndicho chikatora malo ghakuru gha Likasa. Pachanya pa chibenekelero ichi pakaŵa ŵakerubi ŵaŵiri awo ŵakachita kufura na nyondo. Kerubi waliyose ŵakamuŵika kuumaliro wa chibenekelero, uku na uku ndipo ŵakalazgirana. Visko vya ŵakerubi vikasindama ndipo ŵakatandawulira muchanya mapapindo ghawo ghaŵiri na kubenekelera chibenekelero cha Likasa. (Ek 25:10, 11, 17-22; 37:6-9) Chibenekelero ichi chikamanyikwangaso kuti “chitengo cha lusungu” panji kuti “chibenekelero chakuphepiskirapo.”​—Ek 25:17; Heb 9:5, mazgu ghamusi; wonani mazgu ghakuti PROPITIATORY COVER.

it-1-E 166 ¶2

Likasa la Phangano

Likasa likaŵa malo ghakupatulika agho ŵakasungangamo vikumbusko vyakupatulika panji kuti ukaboni. Ndipo malibwe ghaŵiri gha ukaboni panji kuti Malango Khumi, ndivyo vikaŵa vinthu vyakuzirwa chomene mu Likasa. (Ek 25:16) Kweniso ŵakaŵikamoso ‘chiŵiya cha golide icho mukaŵa mana na ndodo ya Aroni iyo yikasunda.’ Kweni pamanyuma ŵakaviwuskamo pambere ŵandazenge tempile la Solomoni. (Heb 9:4; Ek 16:32-34; Maŵ 17:10; 1Ma 8:9; 2Mi 5:10) Pambere Mozesi wandafwe, wakapeleka “buku la dango” ku ŵasembe ŵa mu nyumba ya Levi. Buku ili likaŵa na ulongozgi ndipo Mozesi wakaŵaphalira kuti ŵangalisunganga mukati mwa likasi yayi, kweni ‘ŵaliŵike mumphepete mwa likasa la phangano la Yehova Chiuta wawo, ndipo likaŵa nga ni kaboni kwimikana nawo.’​—Do 31:24-26.

it-1-E 166 ¶3

Likasa la Phangano

Likalongoranga kuti Chiuta wali pakati pawo. Nyengo zose Likasa likalongoranga kuti Chiuta wali na ŵanthu ŵake. Yehova wakaŵalayizga kuti: “Ine nizamuwonekera kwa iwe na kuyowoya nawe kufumira pachanya pa chibenekelero. Kufuma pakati pa ŵakerubi ŵaŵiri awo ŵali pa likasa la Ukaboni.” “Niwonekenge mu bingu pachanya pa chibenekelero.” (Ek 25:22; Le 16:2) Samuyeli wakalemba kuti Yehova “wakukhala pachanya pa ŵakerubi” (1Sa 4:4); ntheura ŵakerubi ŵakimiranga “chikozgo cha gileta” la Yehova. (1Mi 28:18) Nakuti “para Mozesi wanjira mu chihema chakukumanamo kukayowoya na [Yehova], wakapulikanga mazgu kufuma pachanya pa chibenekelero cha likasa la ukaboni ghakuyowoya nayo. Chiuta wakayowoyanga nayo kufuma pakati pa ŵakerubi ŵaŵiri.” (Maŵ 7:89) Pamanyuma, Joshuwa na Wasembe Mukuru Finehasi, ŵakafumbangaso kwa Yehova panthazi pa Likasa. (Jos 7:6-10; Ŵer 20:27, 28) Ndipouli, wasembe mukuru pera ndiyo wakanjiranga mu Malo Ghatuŵa Chomene na kuwona Likasa kamoza pa chaka. Iyo wakanjiranga kuti wayowoyeskane na Yehova yayi, kweni kuti wapeleke sembe ya pa Zuŵa la Mphepiska.​—Le 16:2, 3, 13, 15, 17; Heb 9:7.

Ivyo Tasambira

it-1-E 432 ¶1

Kerubi

Mu chihema icho Ŵaisrayeli ŵakajinthanga mu mapopa mukaŵangaso ŵakerubi. Pachanya pa chibenekelero cha Likasa, uku na uku, ŵakaŵikapo ŵakerubi ŵakuchita kufura. Ŵakerubi aŵa ŵakalazgirana ndipo visko vyawo vikasindama kulazga pa chibenekelero nga ni para ŵakusopa. Kerubi waliyose wakaŵa na mapapindo ghaŵiri agho ghakatandawukira muchanya na kubenekelera chibenekelero cha likasa munthowa ya kuvikilira. (Ek 25:10-21; 37:7-9) Kweniso, pa salu za mukati mu chihema na pa katani iyo yikapaturanga Malo Ghatuŵa na Ghatuŵa Chomene ŵakalukapo ŵakerubi.​—Ek 26:1, 31; 36:8, 35.

it-2-E 936

Chingwa Chakulongora

Vikaŵanga vingwa 12 ndipo ŵakaviŵikanga pa thebulu mu chipinda Chituŵa cha pa chihema panji mu tempile, ndipo pa zuŵa lililose la Sabata ŵakafumiskangapo vingwa vyakale na kuŵikapo viphya. (Ek 35:13; 39:36; 1Ma 7:48; 2Mi 13:11; Ne 10:32, 33) Mu Chihebere, mazgu ghakuti chingwa chakulongora ghakung’anamura “chingwa cha pa chisko.” Lizgu lakuti “chisko” nyengo zinyake lingang’anamura “kuŵapo” (2Ma 13:23), ntheura chingwa chakulongora chikaŵanga panthazi pa chisko cha Yehova nga ntchakupeleka kwa iyo nyengo zose.​—Ek 25:30.

SEPUTEMBALA 21-27

MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 27-28

“Kasi Vyakuvwara Ivyo Ŵasembe Ŵakavwaranga Vikutisambizga Vichi?”

it-2-E 1143

Urimu na Tumimu

Ŵanthu ŵanandi awo ŵakusanda Baibolo, ŵakugomezga kuti Urimu na Tumimu zikaŵa mphenduzga. Mu Baibolo la James Moffatt, pa Ekisodo 28:30, Urimu na Tumimu ŵali kung’anamura kuti “mphenduzga zakupatulika.” Ŵanyake ŵakuti vinthu ivi vikaŵa na vigaŵa vitatu, ndipo pa chigaŵa chinyake ŵakalembapo kuti “enya,” chinyake “yayi,” ndipo pa chigaŵa chachitatu ŵalakembapo kalikose yayi. Para ŵanthu ŵakukhumba kusankha chakuchita, ŵakaviponyanga muchanya kuti ŵasange zgoro pa ivyo ŵakukhumba kumanya. Ndipo para chigaŵa chambura kulembekapo kanthu ndicho chikuwoneka ŵakamanyanga kuti palije zgoro. Kweni ŵanthu ŵanyake ŵakughanaghana kuti Urimu na Tumimu tukaŵa tumalibwe tuŵiri twapapati, kunyake kufipa, kunyake kutuŵa. Para ŵatuponya pasi ndipo kose kuŵiri kutuŵa kwalazga kuchanya, ŵakamanyanga kuti zgoro ni “enya,” kweni para kose kuŵiri kufipa ndiko kwalazga kuchanya, ŵakamanyanga kuti apa zgoro ndakuti yayi. Kweni para tumalibwe tuŵiri utu twapambana, ŵakamanyanga kuti zgoro palije. Ulendo unyake, apo Sauli wakafumba wasembe usange wakwenera kukawukiraso Ŵafilisiti, wakapika zgoro lililose yayi. Wakati wamanya kuti ŵanalume ŵanyake pa gulu lake ŵachita kwananga, wakaŵeyelera Chiuta kuti: “Mwe Chiuta wa Israyeli, zgorani mu Tumimu!” Sauli na Yonatani ŵakatolekapo pa ŵanthu awo ŵakaŵapo, ndipo pamanyuma ŵakachita mphenduzga kuti ŵamanye, uyo wachita kwananga pakati pa ŵaŵiri aŵa. Mu nkhani ya Sauli iyi, mazgu ghakuti “Zgorani mu Tumimu,” ghakulongora kuti mphenduzga iyo ŵakachita apa yikaŵa yakupambana na mphenduzga izo ŵanthu ŵanandi ŵakachitanga mu nyengo yira, nangauli vingawoneka nga kuti pali kukolerana.​—1Sa 14:36-42.

it-1-E 849 ¶3

Chisko

Wasembe Mukuru wa Israyeli. Mu nyengo ya Ŵaisrayeli, wasembe mukuru wakavwaranga kanthu ka golide pa chisko, ako kakaŵanga ‘chimanyikwiro cha kujipatulira,’ ndipo “ŵakajobapo nga umo munthu wakujobera chidindo,” ndipo pakaŵa mazgu ghakuti “Utuŵa ngwa Yehova.” (Ek 28:36-38; 39:30) Pakuti wasembe mukuru wa Israyeli wakimiranga Yehova pakusopa, ntheura ntchakupulikikwa kuti malo ghake agho wakagwilirangamo ntchito wakaghasunganga ghakutowa. Kweniso mazgu ghakuti “utuŵa ngwa Yehova,” ghakaŵakumbuskanga Ŵaisrayeli wose kuti nyengo zose ŵakwenera kuŵa ŵatuŵa apo ŵakuteŵetera Yehova. Kweniso ntchakwenelera kuti wasembe uyu wakimiranga Wasembe Mukuru, Yesu Khristu, uyo nayo wakajipeleka chomene pakukhozgera utuŵa wa Chiuta pakuŵa wasembe.​—Heb 7:26.

Ivyo Tasambira

it-1-E 1130 ¶2

Utuŵa

Viŵeto na Vipambi. Mwana mwanalume wakwamba wa ng’ombe, mberere, na mbuzi, wakaŵanga wakupatulika kwa Yehova ndipo wakeneranga kuwomboleka yayi. Ŵana aŵa ŵakeneranga kupelekeka kuŵa sembe, ndipo nyama yake iyo yakhalapo yikaŵanga ya ŵasembe. (Maŵ 18:17-19) Vipambi vyakwamba kucha na vyakhumi vikaŵanga vyakupatulika, chifukwa vyose ivi zikaŵanga sembe kweniso vyawanangwa ivyo ŵakavituŵiska, kupeleka ku malo ghakupatulika. (Ek 28:38) Vinthu vyose vituŵa vikaŵanga vyakupatulika kwa Yehova, ndipo ŵakeneranga kuviwona mwakupepuka yayi, panji kuvigwiliskira ntchito mwambura kwenelera na kuvifipiska. Chiyelezgero ni dango lakukhwaskana na chakhumi. Usange munthu wapatura vinthu vinyake, nga ni tirigu, kuti wapeleke kuŵa chakhumi, ndipo pamanyuma iyo panji yumoza wamumbumba yake watorapo kwambura kumanya na kugwiliskira ntchito yinyake, panji kuphika, munthu wakaŵanga na mulandu chifukwa cha kuswa dango la Chiuta lakukhwaskana na vinthu vyakupatulika. Dango likatenge munthu wakwenera kuwezgerapo ivyo watora na kusazgirapo vinyake 20 peresenti, ndipo pachanya pake wakeneranga kupeleka mberere yanalume yambura kalemba kuŵa sembe. Lekani ŵakeneranga kuchindika chomene vinthu vyakupatulika ivyo vikeneranga kupelekeka kwa Yehova.​—Le 5:14-16.

SEPUTEMBALA 28–OKUTOBALA 4

MAZGU GHA CHIUTA MBUSAMBAZI | EKISODO 29-30

“Kupeleka Chawanangwa kwa Yehova”

it-2-E 764-765

Kalembera

Pa Sinayi. Kalembera wakwamba wakachitika apo Yehova wakaphalira Mozesi kuti wapende ŵanthu, apo ŵakaŵa mu mapopa gha Sinayi mu mwezi wachiŵiri mu chaka chachiŵiri ŵati ŵafuma mu Eguputo. Kuti mulimo uwu wende makora, pa fuko lililose pakasankhika mulongozgi kuti walongozgenge na kulaŵilira mulimo wakupenda ŵanthu ŵa mu fuko lake. Dango likati ŵapende ŵanalume ŵa vyaka 20 kuya munthazi awo mbakwenelera kurwa nkhondo, kweniso kuti waliyose uyo wapendeka wapeleke hafu ya shekele ($1.10), ndipo dango likati ndalama izi zovwire pa mulimo wa pa chihema. (Ek 30:11-16; Maŵ 1:1-16, 18, 19) Wose awo ŵakalembeka ŵakaŵa 603,550, kwambura kusazgako Ŵalevi chifukwa ŵakaŵavya chiharo chilichose. Iwo ŵakapelekanga yayi msonkho uliwose kweniso ŵakalutanga yayi ku nkhondo.​—Maŵ 1:44-47; 2:32, 33; 18:20, 24.

it-1-E 502

Vyakupeleka

Pakaŵa vyakupeleka vinyake ivyo Dango likachita kuyowoyerathu kuti munthu wapelekenge. Mozesi wakati wapenda Ŵaisrayeli, mwanalume waliyose wa vyaka 20 kuya munthazi wakeneranga kupeleka chawanangwa chakuphepiskira umoyo wake. Chawanangwa ichi yikaŵa “hafu ya shekele [pafupifupi $1.10] yakuyana na shekele la pa malo ghatuŵa.” Ichi “chikaŵa chakupeleka kwa Yehova” chakuphepiskira umoyo wawo kweniso ndalama izi zikawovwiranga pa “mulimo wa pa chihema chakukumanamo.” (Ek 30:11-16) Josephus wakulemba mdauko wa Chiyuda (The Jewish War, VII, 218 [vi, 6]), wakati “msonkho wakupatulika” uwu, ukapelekekanga chaka chilichose.​—2Mi 24:6-10; Mt 17:24; wonani mazgu ghakuti TAXATION.

Ivyo Tasambira

it-1-E 1029 ¶4

Woko

Kuŵika Mawoko. Padera pakuŵika mawoko pa munthu panji pa chinthu chinyake kwambura chilato, kale pakaŵanga vifukwa vinandi vyakuŵikira mawoko pa munthu panji pa chinthu chinyake. Kweni kanandi ŵanthu ŵakaŵikanga mawoko pa munthu pakumuphakazga panji pa chinthu chinyake kulongora kuti chapatulika ndipo ntchapadera. Pa mwambo wakuphakazga munthu kuŵa wasembe, Aroni na ŵana ŵake ŵakaŵikanga mawoko ghawo pa ng’ombe yanalume na pa mberere ziŵiri zanalume izo zikapelekekanga kuŵa sembe. Uwu ukaŵa ukaboni kuti nyama izi zipelekekenge kuŵa sembe chifukwa cha ŵanthu aŵa, awo ŵaŵenge ŵasembe ŵa Yehova Chiuta. (Ek 29:10, 15, 19; Le 8:14, 18, 22) Apo Chiuta wakati Joshuwa wimikike na kunjira m’malo mwa Mozesi, Mozesi iyomwene wakaŵika woko lake pa Joshuwa, ndipo pamanyuma Joshuwa “wakazura na mzimu wa vinjeru.” Ivi vikamovwira kuti walongozge makora mtundu wose wa Israyeli. (Do 34:9) Kweniso ŵanthu ŵakaŵikanga mawoko pa munthu munyake kuti wapokere vitumbiko. (Ge 48:14; Mrk 10:16) Nakuti Yesu Khristu wakakhwaskanga panji kuŵika mawoko pa ŵanthu ŵanyake awo wakaŵachizganga. (Mt 8:3; Mrk 6:5; Lu 13:13) Kweniso ŵanthu ŵanyake ŵakapokeranga mzimu utuŵa para ŵapositole ŵaŵika mawoko pa iwo.​—Mil 8:14-20; 19:6.

it-1-E 114 ¶1

Kuphakazgika, Kuphakazga

Mu Dango ilo wakapeleka kwa Mozesi, Yehova wakalongosora makora umo ŵangapangira mafuta ghakuphakazgira. Ŵakatoranga vyakununkhira viwemi chomene nga ni mure, sinamoni wakununkhira makora, kalamasi wakununkhira makora, kida, na mafuta gha olive. (Ek 30:22-25) Ukaŵa mulandu ukuru chomene para munthu wasazga vinthu ivi na kugwiliskira ntchito mafuta agha pa vinthu vinyake. (Ek 30:31-33) Ivi vikalongoranga kuti munthu uyo waphakazgika na mafuta agha wapika mulimo wakuzirwa panji kuti wakupatulika.

    Mabuku gha Chitumbuka (1982-2023)
    Fumani
    Njirani
    • Chitumbuka
    • Tumizgani
    • Ivyo Mukukhumba
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Malango
    • Phangano
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Njirani
    Tumizgani