Pɔlu ka Baanabasi ba tii kawabu, tɛmanabu, ka wɔrugɔru sɔ̃ɔsi
1, 2. Mba ka mba n koora sanam mɛ Pɔlu ka Baanabasi ba wãa Lisitiɔ?
A gario français sɔɔ
2 A gario français sɔɔ
3. Mba sa koo daari sɔ̃ɔsi teni sɔɔ?
3 A gario français sɔɔ
‘Tɔn dabinu ba naanɛ doke’ (Gɔrobun Kookoosu 14:1-7)
4, 5. Mban sɔ̃na Pɔlu ka Baanabasi ba da Ikonimuɔ, ka mba n koora mi?
4 A gario français sɔɔ
5 A gario français sɔɔ
6. Mban sɔ̃na Pɔlu ka Baanabasi ba sãa keu sɔ̃ɔsio geobu, ka amɔsunwa sa koo ka be saari?
6 A gario français sɔɔ
7. (a) Amɔsunwa tɔmba laabari gea suasina? (b) Wunɛn yɛnu gà n karanɛ yèn sɔ̃ a Yehofa sãamɔ, mba n weenɛ a n yaaye?
7 A gario français sɔɔ
8. Mban sɔ̃na Pɔlu ka Baanabasi ba doona Ikonimun di, ka sɔ̃ɔsi terà sa koo kpĩ su gawa ben weenasian di?
8 A gario français sɔɔ
“I ka . . . Wura Gusunɔ Yinni wason mi” (Gɔrobun Kookoosu 14:8-19)
9, 10. Ma gia Lisiti ya raa wãa, ka mba sa yɛ̃ yen tɔmbu sɔɔ?
9 A gario français sɔɔ
10 A gario français sɔɔ
« Que vous vous détourniez de ces choses sans valeur et vous tourniez vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel et la terre » (Actes 14:15).
11-13. (a) Mba Pɔlu ka Baanabasi ba Lisitin tɔmbu sɔ̃ɔwa? (b) Sɔ̃ɔsi gbiiki terà sa koo kpĩ su gawa saa ye Pɔlu ka Baanabasi ba geruan di?
11 A gario français sɔɔ
12 A gario français sɔɔ
13 A gario français sɔɔ
14-16. Sɔ̃ɔsiru yiruse ka itase yerà sa koo kpĩ su gawa saa ye Pɔlu ka Baanabasi ba Lisitin tɔmbu sɔ̃ɔwan di?
14 A gario français sɔɔ
15 A gario français sɔɔ
16 A gario français sɔɔ
‘Ba bu Yehofa nɔmu sɔndia’ (Gɔrobun Kookoosu 14:20-28)
17. Ye ba doona Dɛɛben di, ma gia Pɔlu ka Baanabasi ba da, ka mban sɔ̃?
17 A gario français sɔɔ
18. Mba n da koore bu sere goo sua guro guro yigbɛru sɔɔ?
18 A gario français sɔɔ
19. Wara u koo guro gurobu siri, ka amɔsunwa guro gurobu ba ka Pɔlu ka Baanabasi saarimɔ?
19 A gario français sɔɔ
20. Arufaani yerà sa ra wa sà n sɔma yi bɛsɛgiba mɔ̀ ka naanɛn faagi garimɔ?
20 A gario français sɔɔ