守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 羅馬書 2
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

羅馬書內容大綱

      • 猶太人和希臘人,上帝都會審判(1-16)

        • 良心發揮作用(14,15)

      • 猶太人和摩西法典(17-24)

      • 心裡的割禮(25-29)

羅馬書 2:1

腳注

  • *

    妄自批評,直譯「審判」。

參考經文

  • +羅 2:9
  • +太 7:5

索引

  • 出版物索引

    w61 10/15 613

羅馬書 2:2

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1136頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1136

羅馬書 2:4

參考經文

  • +彼後 3:9
  • +羅 11:22; 弗 1:7
  • +羅 3:25
  • +賽 30:18

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2001/11/1刊13頁

  • 出版物索引

    《守》01 11/1 13;

    w77 5/1 282; gh 114; w75 2/15 111; w62 2/1 91; w61 5/1 273

羅馬書 2:5

參考經文

  • +帖後 1:7, 8; 啟 6:16, 17; 11:18

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)7頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 7;

    w64 11/1 658; w63 12/1 709

羅馬書 2:6

參考經文

  • +詩 62:12; 箴 24:12; 太 16:27

索引

  • 出版物索引

    w73 4/1 204; w64 8/1 478; w63 2/1 73

羅馬書 2:7

腳注

  • *

    又譯「忍耐著」。

  • *

    見詞語解釋:「良善」。

參考經文

  • +林前 15:53; 啟 20:6

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)191頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 191;

    im 146; w64 8/1 478; w63 2/1 73; w63 10/15 621

羅馬書 2:8

參考經文

  • +羅 1:18; 西 3:6; 來 10:26, 27

索引

  • 出版物索引

    w63 2/1 73

羅馬書 2:9

多媒體資料

  • 奧斯蒂亞城裡的猶太會堂

腳注

  • *

    看來指說希臘語的非猶太人。

羅馬書 2:10

腳注

  • *

    又譯「和睦」。見詞語解釋:「安寧」。

參考經文

  • +約 4:22; 徒 13:45, 46
  • +徒 15:14

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2003/6/15刊14頁

    1987/12/15刊18頁

  • 出版物索引

    《守》03 6/15 14;《守》87 12/15 18;

    im 252

羅馬書 2:11

參考經文

  • +申 10:17; 代下 19:7; 徒 10:34, 35

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)191-192頁

    《感示》209頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 191-192;《感示》 209;

    w71 6/15 382-3

羅馬書 2:12

參考經文

  • +弗 2:12
  • +羅 3:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)908-909頁

    《洞悉聖經》(下冊)1227-1228頁

    《守望台》

    2011/6/15刊10頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 908-909;《洞悉下》 1227-1228;《守》11 6/15 10

羅馬書 2:13

腳注

  • *

    又譯「稱義」。

參考經文

  • +申 30:14; 結 20:11; 雅 1:22

索引

  • 出版物索引

    w64 11/1 658; w62 7/1 405

羅馬書 2:14

參考經文

  • +詩 147:19, 20

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)108,908-909,935頁

    《洞悉聖經》(下冊)1228頁

    《守望台》

    2007/10/15刊20-21頁

    2005/10/1刊12頁

    2000/5/1刊16頁

    1996/5/1刊15-16頁

    《造物主》68頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 108, 908-909, 935;《洞悉下》 1228;《守》07 10/15 20-21;《守》05 10/1 12;《守》00 5/1 16;《造物主》 68;《守》96 5/1 15;

    g80 1/8 12-4; w78 7/15 11; w75 10/1 594; g74 5/8 30; w73 4/1 204; w73 7/15 422; w73 9/1 524; w73 9/15 548; w64 3/1 133; g64 3/8 31; w63 6/15 369; w62 5/1 280

羅馬書 2:15

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)108,908-909,935頁

    《洞悉聖經》(下冊)1226,1228頁

    《守望台》

    2005/10/1刊12頁

    2000/5/1刊16頁

    1997/7/15刊6頁

    1996/5/1刊15-16頁

    《造物主》68頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 108, 908-909, 935;《洞悉下》 1226, 1228;《守》05 10/1 12;《守》00 5/1 16;《造物主》 68;《守》97 7/15 6;《守》96 5/1 15;

    w83 1/15 17; w80 8/1 3; g80 1/8 12-4; w76 10/1 595; w75 8/15 498; w75 10/1 594; g74 5/8 30; w73 4/1 204; w73 7/15 422; w73 9/15 548; w64 3/1 133; g64 3/8 31; w63 5/1 285; w62 5/1 280

羅馬書 2:16

參考經文

  • +約 5:22; 徒 10:42; 彼前 4:5

索引

  • 出版物索引

    g64 3/8 31

羅馬書 2:17

參考經文

  • +羅 9:6

羅馬書 2:18

參考經文

  • +申 4:8

羅馬書 2:20

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1137頁

    《守望台》

    2012/1/15刊16-17頁

  • 出版物索引

    《守》12 1/15 16-17;《洞悉下》 1137;

    w74 9/15 558

羅馬書 2:21

參考經文

  • +太 23:2, 3
  • +出 20:15

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2002/6/15刊17-22頁

  • 出版物索引

    《守》02 6/15 17-22;

    w78 1/1 18; w78 6/1 18; w73 11/1 644; w71 12/1 716

羅馬書 2:22

參考經文

  • +申 5:18

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2002/6/15刊18-19頁

  • 出版物索引

    《守》02 6/15 18-19;

    w78 1/1 18; w73 11/1 644

羅馬書 2:23

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2002/6/15刊20頁

  • 出版物索引

    《守》02 6/15 20;

    w73 11/1 644

羅馬書 2:24

參考經文

  • +賽 52:5; 結 36:20

索引

  • 出版物索引

    w73 11/1 644; w66 2/15 121; w63 10/1 606

羅馬書 2:25

腳注

  • *

    見詞語解釋:「割禮」。

參考經文

  • +林前 7:19; 加 5:3
  • +創 17:10

羅馬書 2:26

參考經文

  • +弗 2:11
  • +羅 4:9, 10

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)219頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 219

羅馬書 2:28

參考經文

  • +約 8:39; 啟 2:9
  • +林前 7:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1001頁

    《守望台》

    1998/2/1刊16頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1001;《守》98 2/1 16;

    w79 3/1 24; w74 7/1 398; w74 8/15 510; w72 1/15 46; w65 6/15 371; w64 2/15 121; g63 7/8 30

羅馬書 2:29

參考經文

  • +羅 9:6
  • +耶 4:4; 徒 7:51; 腓 3:3
  • +羅 7:6
  • +約 5:44; 林前 4:5

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1001頁

    《守望台》

    2003/6/15刊14頁

    1998/2/1刊16頁

    《感示》18,209頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1001;《守》03 6/15 14;《守》98 2/1 16;《感示》 18, 209;

    w79 3/1 24; w74 7/1 398; w74 8/15 510; kj 68; w72 1/15 46, 57-8; w72 10/1 583; w71 3/1 158; g66 11/8 30; w65 6/1 334; w65 6/15 371; w64 2/15 121; w63 9/15 558; w63 10/1 589; g63 7/8 30

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

羅 2:1羅 2:9
羅 2:1太 7:5
羅 2:4彼後 3:9
羅 2:4羅 11:22; 弗 1:7
羅 2:4羅 3:25
羅 2:4賽 30:18
羅 2:5帖後 1:7, 8; 啟 6:16, 17; 11:18
羅 2:6詩 62:12; 箴 24:12; 太 16:27
羅 2:7林前 15:53; 啟 20:6
羅 2:8羅 1:18; 西 3:6; 來 10:26, 27
羅 2:10約 4:22; 徒 13:45, 46
羅 2:10徒 15:14
羅 2:11申 10:17; 代下 19:7; 徒 10:34, 35
羅 2:12弗 2:12
羅 2:12羅 3:19
羅 2:13申 30:14; 結 20:11; 雅 1:22
羅 2:14詩 147:19, 20
羅 2:16約 5:22; 徒 10:42; 彼前 4:5
羅 2:17羅 9:6
羅 2:18申 4:8
羅 2:21太 23:2, 3
羅 2:21出 20:15
羅 2:22申 5:18
羅 2:24賽 52:5; 結 36:20
羅 2:25林前 7:19; 加 5:3
羅 2:25創 17:10
羅 2:26弗 2:11
羅 2:26羅 4:9, 10
羅 2:28約 8:39; 啟 2:9
羅 2:28林前 7:19
羅 2:29羅 9:6
羅 2:29耶 4:4; 徒 7:51; 腓 3:3
羅 2:29羅 7:6
羅 2:29約 5:44; 林前 4:5
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
聖經新世界譯本(精讀本)
羅馬書 2:1-29

羅馬書

2 你這個人啊,不管你是誰+,都沒有理由妄自批評*別人。你這樣批評別人,就是定自己有罪,因為你批評別人,自己卻有同樣的行為+。2 我們知道,上帝會根據事實審判有這些行為的人,定他們有罪。

3 你這個人啊,你批評別人做這些事,自己卻有同樣的行為,難道你以為能逃過上帝的判決嗎?4 還是你不知道上帝的仁慈是要引導你悔改+,所以輕看他豐富的仁慈+、寬容+和耐心+呢?5 你頑固不化,心不悔改,就讓上帝對你的憤怒累積起來。在上帝的正義審判顯露出來的日子,他就會降下憤怒+。6 他會按照各人的行為回報各人+:7 如果人堅持不懈地*行善*,藉此追求榮耀、尊貴和不能朽壞的生命+,就會得到永遠的生命;8 如果人好辯爭勝,不服從真理,反而服從不義,就會承受憤恨和怒氣+。9 每個作惡的人,都會遭受患難和痛苦,首先是猶太人,然後是希臘人*;10 每個行善的人,都會有榮耀、尊貴、安寧*,首先是猶太人+,然後是希臘人+。11 因為上帝是不偏心的+。

12 凡是沒有上帝的法律約束的人,如果犯了罪,即使沒有法律,也會喪命+;凡是受上帝的法律約束的人,如果犯了罪,就要根據法律受審+。13 在上帝面前,聆聽法律的還不能算是正義的人,遵守法律的才能稱為義人*+。14 列國的人沒有上帝的法律+,但如果憑天性做符合法律的事,就算沒有上帝的法律,自己就是約束自己的法律了。15 他們的情況正好表明,法律的本質寫在他們心裡。他們的良心和他們一起作證,於是他們被自己的思想指控有罪或裁定無罪。16 根據我宣揚的好消息,上帝會通過基督耶穌審判人類隱祕的事+。到了那個日子,這些事就會發生。

17 你這稱為猶太人的+,既倚仗法典,又因上帝而自豪。18 你受過摩西法典的教導+,因而認識上帝的旨意,接受了美善的事。19 你還深信自己能帶領瞎眼的人,照亮在黑暗裡的人,20 指正不明事理的人,教導像小孩那樣懵懂無知的人,而且掌握了法典中知識和真理的綱領。21 可是,你教導別人,竟然不教導自己嗎?+你宣講「不可偷竊+」,自己竟然偷竊嗎?22 你說「不可通姦+」,自己竟然通姦嗎?你憎惡偶像,自己竟然盜取廟宇的東西嗎?23 你因法典而驕傲,自己竟然違犯法典而羞辱上帝嗎?24 聖經上寫著:「因為你們的緣故,上帝的聖名在列國當中被褻瀆了+。」

25 其實你必須遵守法典+,割禮*+才有益處;你如果違犯法典,受了割禮也等於沒有受割禮。26 這樣,如果沒有受割禮的人+遵守法典上的正義規定,沒有受割禮不就等於受了割禮嗎?+ 27 本來沒有受割禮的人要是遵守法典,就能定你有罪了,因為你雖然有法典的條文,也受了割禮,卻違犯法典。28 表面上是猶太人的,不算是猶太人+;身體上外在的割禮,也不算是割禮+。29 內心是猶太人的,才算是猶太人+。他的割禮是心裡的+,依靠神聖力量而不是依據法典條文+。這個人得到的稱讚,不是來自人,而是來自上帝+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享