5 मसीह की मौजूदगी (पारूसीआ)
मत्ती 24:3—यूनानी, τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας (तो सीमीओन तीस सीस पारूसीआस)
यूनानी संज्ञा पारूसीआ का शाब्दिक मतलब है “साथ-साथ रहना।” यह शब्द, दो शब्दों से बना है, पारा (साथ-साथ) और ऊसीआ (“होना”)। मसीही यूनानी शास्त्र में पारूसीआ शब्द 24 बार इन-इन जगहों पर आता है: मत्ती 24:3, 27, 37, 39; 1 कुरिंथियों 15:23; 16:17; 2 कुरिंथियों 7:6, 7; 10:10; फिलिप्पियों 1:26; 2:12; 1 थिस्सलुनीकियों 2:19; 3:13; 4:15; 5:23; 2 थिस्सलुनीकियों 2:1, 8, 9; याकूब 5:7, 8; 2 पतरस 1:16; 3:4, 12; 1 यूहन्ना 2:28. इन 24 जगहों पर नयी दुनिया अनुवाद में पारूसीआ का अनुवाद “मौजूदगी” या “मौजूद” किया गया है।
इसी शब्द से जुड़ा इसका क्रिया रूप है, पारीमी, जिसका शाब्दिक मतलब है “साथ-साथ रहना।” इस शब्द का मसीही यूनानी शास्त्र में किस तरह इस्तेमाल हुआ है, इसकी मिसालें आगे दी गयी आयतों में देखी जा सकती हैं: लूका 13:1; प्रेषि 10:33; 12:20; 24:19; 1कुरिं 5:3, 3; 2कुरिं 10:2, 11; 11:9; 13:2, 10; गला 4:20; 2पत 1:9, 12; प्रका 17:8. इन जगहों पर नयी दुनिया अनुवाद में पारीमी शब्द का अनुवाद “मौजूद होना” या “खुद हाज़िर होना” किया गया है।
शब्द पारूसीआ, यानी “मौजूदगी” एक और यूनानी शब्द ईलिफसीस, यानी “आना” से अलग है। ईलिफसीस शब्द, यूनानी पाठ में एक बार, यानी प्रेषितों 7:52 में इलिफसेओस (लैटिन भाषा में, एडवन्टु) के रूप में आता है। यूनानी भाषा में पारूसीआ और ईलिफसीस को एक अर्थ रखनेवाले शब्दों की तरह अदल-बदलकर इस्तेमाल नहीं किया जाता। नए नियम के धार्मिक कोश (अँग्रेज़ी) भाग 5, पेज 865 में लिखा है कि “ये शब्द [पारीमी और पारूसीआ] कभी-भी मसीह के इंसान बनकर इस धरती पर आने के बारे में इस्तेमाल नहीं होते। साथ ही, पारूसीआ शब्द का मतलब ‘वापस आना’ हरगिज़ नहीं है। यह धारणा कि मसीह की पारूसीआ (या, मौजूदगी) एक से ज़्यादा बार होगी, ईसाई धर्म में बहुत बाद में आयी [ई.स. दूसरी सदी के जस्टिन के ज़माने के बाद] ... शुरू में मसीही धर्म क्या मानता था, यह समझने के लिए सबसे ज़रूरी यह है कि हम खुद को इस विचार से आज़ाद करें [कि एक से ज़्यादा पारूसीआ है]।”
पारूसीआ शब्द के मतलब के बारे में इज़राइल पी. वॉरन, डी.डी., ने अपनी किताब द पारूसीआ, पोर्टलैंड, मेन (1879), पेज 12-15 में लिखा: “हम अकसर मसीह के ‘दूसरे आगमन’ या उसके ‘दूसरी बार आने’ की बात करते हैं, मगर शास्त्र में ‘दूसरी पारूसीआ’ या मौजूदगी के बारे में कभी नहीं बताया गया। जब कभी पारूसीआ (या, मौजूदगी) होती, यह एक अनोखी घटना होती, ऐसी घटना जो न पहले कभी हुई और न फिर कभी होगी। उसने [मसीह ने] खुद को इंसानों पर कई बार ज़ाहिर किया है, मगर उसकी यह मौजूदगी बिलकुल अलग और सबसे शानदार तरीके से होगी।”
साथ ही, डब्ल्यू. बाउर के नए नियम और शुरू के दूसरे मसीही साहित्य पर यूनानी-अँग्रेज़ी शब्दकोश, [अँग्रेज़ी, दूसरा संस्करण एफ. डब्ल्यू. गिंगरिच और एफ. डब्ल्यू डैंकर द्वारा, शिकागो और लंदन (1979), पेज 630] में लिखा है कि “जब ऊँचा ओहदा रखनेवाला कोई बड़ा अधिकारी, खासकर राजा और सम्राट किसी प्रदेश का दौरा करते थे, तो यह [पारूसीआ] उनके दौरे के लिए इस्तेमाल होनेवाला सरकारी शब्द बन गया।” मत्ती 24:3 में, साथ ही 1 थिस्सलुनीकियों 3:13 और 2 थिस्सलुनीकियों 2:1 जैसी आयतों में, शब्द पारूसीआ यीशु मसीह की मौजूदगी की तरफ इशारा करता है जब वह राजा की हैसियत से मौजूद होता। उसकी यह मौजूदगी तब से शुरू हुई जब वह इस दुनिया की व्यवस्था के आखिरी दिनों में राजा बनकर राजगद्दी पर बैठा था।