-
Yésaya 2:2, 3Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
2 Ing dina-dina terakhir,
Gunung panggonané omahé Yéhuwah
Bakal tetep kuwat lan luwih dhuwur timbang gunung liyané.+
Kuwi ya bakal luwih dhuwur timbang bukit-bukit.
Kabèh bangsa bakal bareng-bareng lunga mrono.+
3 Wong-wong saka bangsa liya bakal lunga mrono lan kandha,
”Ayo munggah ing gunungé Yéhuwah,
Ing omahé Gusti Allahé Yakub.+
Dhèwèké bakal ngajari awaké dhéwé soal dalané,
Lan awaké dhéwé bakal mlaku ing dalané.”+
-
-
Yésaya 56:6, 7Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
6 Wong asing sing ngibadah lan ngabdi marang Yéhuwah,
Sing sayang karo Yéhuwah lan jenengé,+
Sing gelem dadi abdi-Ku,
Sing ngrayakké Sabat lan ora nglanggar hukum soal dina Sabat,
Sing manut karo perjanjian-Ku,
7 Bakal Tak gawa ing gunung-Ku sing suci+
Lan Tak gawé seneng ing omah-Ku sing dienggo ndonga.
Kabèh persembahan bakaran lan korban sing diwènèhké wong kuwi bakal Tak tampa ing mézbah-Ku,
Merga omah-Ku bakal disebut omah sing dienggo ndonga wong-wong saka kabèh bangsa.”+
-
-
Mikha 4:1, 2Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
4 Ing dina-dina terakhir,
Gunung panggonan omahé Yéhuwah+
Bakal ngadeg jejeg ngluwihi puncak gunung-gunung
Lan bakal dadi luwih dhuwur timbang bukit-bukit.
Wong-wong bakal padha bareng-bareng mrana.+
2 Akèh bangsa bakal mara lan kandha,
”Ayo awaké dhéwé munggah menyang gunungé Yéhuwah,
Menyang omahé Gusti Allahé Yakub.+
Dhèwèké bakal mulang awaké dhéwé soal dalané,
Lan awaké dhéwé bakal mlaku ing dalané.”
Sebab saka Zion bakal ana hukum,*
Lan saka Yérusalèm bakal ana omongané Yéhuwah.
-
-
Zakharia 2:11Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
11 ”Ing dina kuwi, akèh bangsa bakal nglayani Aku, Yéhuwah.+ Bangsa-bangsa kuwi bakal dadi umat-Ku, lan Aku bakal manggon bareng karo kowé.” Kowé ya bakal ngerti nèk sing ngutus aku marang kowé yaiku Yéhuwah pemimpiné pasukan.
-
-
Zakharia 8:22, 23Kitab Suci Terjemahan Donya Anyar
-
-
22 Akèh wong lan bangsa sing kuwat bakal teka ing Yérusalèm+ arep nglayani Aku, Yéhuwah, pemimpiné pasukan, lan arep njaluk marang Aku, Yéhuwah, bèn dimesakké.’
23 ”Aku, Yéhuwah, pemimpiné pasukan kandha, ’Wektu kuwi, wong lanang sepuluh saka kabèh bangsa+ lan basa mesthi bakal nyekel kenceng jubahé wong Yahudi siji.* Wong-wong kuwi bakal kandha, ”Aku bakal mèlu karo kowé,+ merga aku krungu nèk Gusti Allah ndhukung kowé.”’”+
-