Bũmb ning d sẽn na n yeel n wilg zʋrno rãmbã
Gũusg Gasgã Yʋʋm-vẽ. 15
Neb wʋsg tũnugda ne yimaas rãmb b balengã pʋgẽ. Yãmb tagsdame tɩ bõn-kãensa tõe n fãaga ned bɩ? [Bas-y t’a leoke.] M bõos tɩ y ges bũmb ning sɩd Wẽnnaamã sẽn na n maan n kõ tõndã. [Karm-y Wilgri 21:3, 4.] Yaa Wẽnnaam sẽn sɩd be bal n tõe n pids rẽ. Zʋrnall kãngã wilgda Wẽnnaam kãng sẽn ya a soaba, la bas-yard tallg ne-a sẽn tõe n naf tõnd to-to.”
Réveillez-vous ! 22 jan.
“Tõnd tõe n tagsame tɩ tõnd sẽn tar yirã yaa bũmb sẽn segd bala. Dũniyã gill zugu, neb milyõ rãmb n zoe n bas b tẽns n saad n ka mi b sẽn kẽedẽ ye. La b zɩ n paam bãan ning b sẽn baooda ye. Réveillez-vous ! wã wilgda bũmb ning sẽn kɩt tɩ yel-kãngã beẽ wã, la Biiblã sẽn kãab tɩ raar n wat tɩ ned kam fãa na n wa paam a meng zakã.”
Gũusg Gasgã Wao-fug. 1
“Zĩigã rẽgeng yell paka neb wʋsgo. La yãmb zoe n tagsa neb sẽn sãamd taab yamã yell bɩ? [Bas-y t’a leoke.] Biiblã wilgda vẽeneg tɩ tara yõod tɩ d yɩ yɩlem yĩngã wɛɛngẽ la tẽebã wɛɛngẽ. [Karm-y 2 Korẽnt dãmba 7:1.] M tara hakɩk tɩ y na n yãame tɩ kɩbay kãensã tara yõodo.”
Réveillez-vous ! 8 fév.
“Sãmbg sẽn ka be, y yãame tɩ naoor wʋsgo kãadem wʋsg sɩngda ne sũ-noogo, la bãmb wʋsg wat n baas n wãame. M datẽ lame n bas Réveillez-vous ! kãngã ne-yã, bala a wilgda Biiblã sẽn yet bũmb ning sã n yaa ne b sẽn tõe n maan to-to tɩ kãadem kaoos la a zĩnd sũ-noogã.”