Bũmb ning d sẽn na n yeel n wilg zʋrno rãmbã
Gũusg Gasgã Yʋʋm sar. 15
“Yʋʋmdã wakat kãngã, neb wʋsg tagsda a Zezi rogmã yelle. Rẽ yĩnga yamb zoe n soka y meng n na n bãng a sẽn bɩ zak buud ning pʋgẽ bɩ? [Bas-y t’a leoke. Rẽ poor bɩ y karem Luk 2:51, 52.] Gũusg Gasgã wilgda Biiblã kɩbar ning sẽn wilg a Zezi wubrã sẽn yɩ to-to wã sẽn zãmsd tõnd bũmb ninga.”
Réveillez-vous ! 22 déc.
Tõnd fãa ratame tɩ d kambã paam sũ-noog la bark b vɩɩmã pʋgẽ. Sã n yaa ne yãmb tagsgo, bõe la kambã rat n yɩɩd sẽn na yɩl n tõog n mao ne rũndã-rũndã dũniyã yɩɩre? [Bas-y t’a leoke. Rẽ poor bɩ y karem Yelbũna 22:6.] Réveillez-vous ! kãngã wilgda bũmb nins sẽn yaa tɩlae ne kambã, la roagdbã sẽn tõe n kõ-b bõn-kãens to-to.”
Gũusg Gasgã Yʋʋm-vẽk. 1
“Neb wʋsg rata ne b sũur fãa tɩ laafɩ zĩnd tẽngã zugu. Yãmb tagsdame tɩ gom-kãensã na n tol n paama pidsg bɩ? [Karm-y Yɩɩl Sõamyã 46:10. Rẽ poor bɩ y bas t’a leoke.] Gũusg Gasg kãngã gomda rẽ sẽn na n paam pidsg to-to wã yelle, la bũmb ning sẽn kɩt tɩ d tõe n tall bas-yard ne Wẽnnaam sẽn kãab tɩ dũni zabr sẽn kaẽ n watã yelle.”
Réveillez-vous ! 8 janv.
“Dũniyã gill zugu, sũ-sãams buud toor-toor n namsd neb milyõ rãmba, wala yam-ka-m-menga la bãas sẽn wõnd woto buudu. Naandã geta nin-kãensã yell wʋsgo. [Karm-y Yɩɩl Sõamyã 34:19.] Zʋrnall kãngã wilgda neb sẽn namsd ne bãas woto wã sẽn tõe n paam sõngr to-to. A leb n wilgda Biiblã sẽn kãab tɩ ka la bilfu bãasã fãa na n saame wã.”