ကျမ်းစာစောင်နံပါတ် ၆၃—၂ ယောဟန်
ကျမ်းရေးသူ– တမန်တော်ယောဟန်
ရေးရာဒေသ– ဧဖက် သို့မဟုတ် အနီးတစ်ဝိုက်
ရေးသားပြီးစီးချိန်– အေဒီ ၉၈ ခန့်
ယောဟန်၏ဒုတိယစာသည် တိုတောင်းသည်။ ကျူစာတစ်ရွက်တည်းပေါ်တွင် ရေးနိုင်သည်။ သို့သော် အဓိပ္ပာယ်ပြည့်ဝလှပါသည်။ ‘မြတ်သောသခင်မနှင့် သူ့သားသမီးများ’ ထံသို့ လိပ်မူထားသည်။ “ကီရီယာ” (ဂရိစကားဖြင့် “မိန်းမမြတ်”) ဟူသောစကားလုံးသည် ထိုစဉ်က တင့်တယ်လျောက်ပတ်သော နာမည်ဖြစ်ခဲ့ပြီး ကျမ်းပညာရှင်အချို့က ထိုအမည်မှည့်ထားသူတစ်ဦးကို ရည်ညွှန်းခြင်းဖြစ်မည်ဟု ယူဆကြသည်။ သို့သော် ယောဟန်သည် “ရွေးချယ်တော်မူသောအမျိုးသမီး” (ကဘ) ဟူ၍ ခရစ်ယာန်အသင်းတော်တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းနေခြင်းဖြစ်ကြောင်း ကျမ်းပညာရှင်အချို့က ယူဆကြသည်။ နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းသူတို့ မျက်စိလည်သွားစေရန် ဤသို့သုံးထားခြင်း ဖြစ်ကောင်းဖြစ်ပေမည်။ ထိုနည်းတူ နောက်ဆုံးအခန်းငယ်တွင်ဖော်ပြထားသည့် နှုတ်ဆက်စကားပြောသူ “သင်၏မြတ်သောညီမ၏ သားသမီးတို့” မှာ နောက်အသင်းတော်တစ်ခုမှ အသင်းဝင်များဖြစ်ပေမည်။ ထို့ကြောင့် ဒုတိယစာသည် ပထမစာကဲ့သို့ ခရစ်ယာန်အားလုံးဖတ်ရန် ရည်ရွယ်ထားခြင်းမဟုတ်ပေ။ လူတစ်ဦးထံ သို့တည်းမဟုတ် အသင်းတော်တစ်ခုထံ ရေးသားခြင်းဖြစ်ရပေမည်။—အခန်းငယ် ၁။
၂ ဤစာကို ယောဟန်ရေးခြင်းဖြစ်ကြောင်း သံသယရှိစရာမလိုပါ။ စာရေးသူက သူ့ကိုယ်သူ “အသက်ကြီးသောသူ” ဟုခေါ်ထားသည်။ ဤကား ယောဟန်နှင့်ကိုက်ညီလှသည်။ အသက်ကြီးခြင်း တစ်မျိုးတည်းကြောင့်မဟုတ်ဘဲ အသင်းတော်၏ “အမှီတံကဲ” တစ်ဦးဖြစ်သောကြောင့်ပင်။ (ဂလ. ၂:၉) နောက်ဆုံးအသက်ရှင်ကျန်ခဲ့သော တမန်တော်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး သူသည် ခရစ်ယာန်အသင်းတော်တွင် အမှန်ပင် “အသက်ကြီးသောသူ” ဖြစ်ပါသည်။ သူ့ကို အများတကာက သိကြသောကြောင့် မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်း နောက်ထပ်ဖော်ပြနေစရာ မလိုပေ။ ယောဟန်ပထမစောင်၊ ယောဟန်သတင်းကောင်းကျမ်းစောင်တို့နှင့် ရေးဟန်တူညီနေမှုကလည်း ယောဟန်ရေးကြောင်းဖော်ပြသည်။ ပထမစာကဲ့သို့ပင် ဧဖက် သို့မဟုတ် အနီးတစ်ဝိုက်တွင် အေဒီ ၉၈ ခန့်လောက်က ရေးခဲ့ရာဖြစ်သည်။ ယောဟန်ဒုတိယစောင်၊ တတိယစောင်တို့နှင့်ပတ်သက်ပြီး မက်ကလင်းတော့ခ်နှင့် စထရောင်းစွယ်စုံကျမ်း၌ ဤသို့ရေးသားထားသည်– “အများအားဖြင့် ဆင်တူပုံစံရှိသောကြောင့် ဤသြဝါဒစာနှစ်စောင်ကို ပထမသြဝါဒစာရေးအပြီး သိပ်မကြာမီ ဧဖက်မြို့မှပင် ရေးလိုက်သောစာများဖြစ်သည်ဟု သဘောထားနိုင်သည်။ ယင်းနှစ်စောင်စလုံးသည် ပထမသြဝါဒစာတွင် အကျယ်တဝင့်ဖော်ပြခဲ့သည့်မူဖြစ်သော အမူအကျင့်ဆိုင်ရာ သီးခြားကိစ္စရပ်နှစ်ခုနှင့် သက်ဆိုင်သည်။”a ကျမ်းစစ်ကျမ်းမှန်ဖြစ်မှုနှင့်ပတ်သက်၍ဆိုလျှင် ဒုတိယရာစုမှ အိုင်ရင်နီးယပ်စ်က ၎င်းကို ကိုးကားခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းတွင် အလက်ဇန္ဒြီးယားမြို့သား ကလီးမင့်ကလည်း ၎င်းကို လက်ခံခဲ့သည်။b ထို့ ပြင် မူရေတိုရီယန်ကျမ်းအပိုင်းအစတွင်လည်း ယောဟန်၏စာများ စာရင်းဝင်လေသည်။
၃ ဤစာရေးရခြင်း၏ရည်ရွယ်ချက်မှာ ယောဟန်ပထမစာစောင်ကဲ့သို့ပင် ခရစ်ယာန်ယုံကြည်ခြင်းကို ထိုးနှက်သော ဆရာအတုအယောင်များအား သတိပြုကြရန် မှာကြားဖို့ ဖြစ်သည်။ သမ္မာတရားတွင် ဆက်လက်လိုက်လျှောက်နေစဉ်၊ အချင်းချင်း ချစ်ခြင်းမေတ္တာပြလျက်နေကြစဉ် ဤမိစ္ဆာဆရာများကို မည်သို့ခွဲခြားသိမြင်နိုင်ကြောင်း၊ မည်သို့သီးခြားနေရမည်ဖြစ်ကြောင်း စာဖတ်သူတို့ကို ယောဟန်သတိပေးလို၏။
အဘယ်ကြောင့်အကျိုးရှိကြောင်း
၅ ယောဟန်ခေတ်တွင် မျက်မှောက်ခေတ်ကဲ့သို့ပင် ခရစ်တော်၏ ရိုးရှင်းသောသြဝါဒများနှင့် မကျေနပ်မရောင့်ရဲနိုင်သူများ ရှိခဲ့ပုံပေါက်သည်။ သူတို့သည် ၎င်းထက်မက လိုချင်ကြသည်။ သူတို့၏ ငါမာန်နှင့် သဘောတွေ့စေမည့်အရာ၊ သူတို့၏ဂုဏ်ကိုမြှင့်တက်စေပြီး လောကီအတွေးအခေါ်ပညာရှင်များနှင့် တစ်တန်းတည်းဖြစ်စေမည့်အရာကို လိုချင်ကြသည်။ သူတို့၏ တစ်ကိုယ်ကောင်းလုပ်ရပ်များ အောင်မြင်ဖို့ဆိုလျှင် ခရစ်ယာန်အသင်းတော်ကို ညစ်ညူးစေ၊ ကွဲပြားစေရန် ဝန်မလေးကြချေ။ မေတ္တာပေါ်၌လည်းကောင်း၊ ခမည်းတော်၊ သားတော်တို့နှင့် သဘောတူသော မှန်ကန်သောသြဝါဒများပေါ်၌လည်းကောင်း မူတည်သည့် အသင်းတော်ညီညွတ်မှုကို ယောဟန်တန်ဖိုးထား၏။ မှုတ်သွင်းခံသမ္မာကျမ်းစာမှမဟုတ်သော အခြားမှရသောအယူဝါဒများကို ခံယူဖောက်ပြန်နေသောသူတို့နှင့် မပေါင်းမသင်း၊ နှုတ်ဆက်ရန်ပင် ငြင်းဆိုခြင်းဖြင့် အသင်းတော်စည်းလုံးမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ ယနေ့ အားဖြည့်သင့်သည်။ ဘုရားသခင့်ပညတ်တော်များအတိုင်း ဆက်လက်လိုက်လျှောက်ခြင်း၊ ခရစ်ယာန်စစ်တို့ ပေါင်းသင်းခြင်း၌ တွေ့ရသည့် ပျော်ရွှင်မှုကို အပြည့်အဝခံစားနေရခြင်းတို့ဖြင့် “ခမည်းတော်ဘုရားထံတော်ကလည်းကောင်း၊ ခမည်းတော်၏သားတော် ယေရှုခရစ်အထံကလည်းကောင်း သမ္မာတရား၊ မေတ္တာတရားနှင့်တကွ ကျေးဇူး၊ ကရုဏာ၊ ငြိမ်သက်ခြင်းသည်” ကျွန်ုပ်တို့၌ရှိမည်ဖြစ်ကြောင်း စိတ်ချနိုင်သည်။ (အခန်းငယ် ၃) ဤသို့သော ခရစ်ယာန်စည်းလုံးညီညွတ်မှု၏ ကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို ယောဟန်ဒုတိယစောင်က အမှန်ပင် လေးလေးနက်နက် ဖော်ပြပါသည်။
[အောက်ခြေမှတ်ချက်များ]
a 1981 reprint, Vol. IV, page 955.
b New Bible Dictionary, second edition, 1986, edited by J. D. Douglas, page 605.