Kongreso di Distrito 2003 di Testigunan di Yehova “Duna Gloria na Dios”
1 Mediante su profeta fiel Isaías, Yehova a duna e mandamentu: “Paga atenshon na mi, o mi pueblo, i tende mi, o mi nashon.” (Isa. 51:4) Den e tempu di fin aki ku ta birando mas i mas trabahoso, no ta bèrdat ku ta mas importante ku nunka pa nos paga atenshon na Yehova su mandamentunan? Un manera ku nos ta “tende” di Yehova ta dor di obedesé e mandamentu ku el a duna di reuní huntu pa adorá. Ku anhelo nos ta spera e oportunidat spesial ku nos kongresonan anual di distrito ta duna nos! E Kuerpo Gobernante di Testigunan di Yehova a bolbe hasi areglo pa tene kongresonan di distrito den e teritorio di sukursal di Kòrsou den aña 2003.
2 Manera E Toren di Vigilansia di 1 di yüli 2002 a indiká, lo tin tambe kongresonan internashonal na vários stat, kaminda delegadonan di tur parti di mundu lo asistí. Komo ku ta un kantidat limitá di stat lo ta anfitrion di e kongresonan internashonal, ta solamente e kongregashonnan invitá na e kongresonan ei lo por asistí. Pero tòg na tur kongreso di distrito e rumannan lo sinti e ambiente internashonal. Na hopi kongreso lo tin misionero presente, i nos lo tin oportunidat di tende algun di nan eksperensianan. Kiko nos por hasi pa benefisiá plenamente di e areglonan ku e rumannan ta hasiendo aktualmente pa nos próksimo kongreso?
3 Wak pa Bo T’ei Tur Dia: Pa benefisiá plenamente di e instrukshon ku Yehova ta perkurá via e esklabo fiel i prudente, nos kier hasi sigur ku nos lo t’ei pa henter e programa. (Mat. 24:45) Lo bo tin ku pidi bo doño di trabou dia liber pa bo por asistí na tur 3 dia di kongreso? Promé ku Nehemías a pidi Rei Artahérhes pèrmit p’e bai Yerúsalèm i rekonstruí e murayanan, el “a hasi orashon na e Dios di shelu.” (Neh. 2:4) Abo tambe mester resa pidi Yehova duna bo kurashi pa pidi bo doño di trabou dia liber pa bo por asistí na tur e tres dianan di kongreso. Kiko si bo doño di trabou no kier duna bo liber? Podisé lo e por reakshoná mas faborabel si bo splik’é ku e instrukshon ku nos ta risibí na nos kongresonan ta yuda nos pa ta trahadó onrado, diligente i digno di konfiansa. Ademas, si bo tin miembronan di famia ku no ta kreyente, lo ta un muestra di amor si bo informá nan mas pronto posibel di bo plannan pa kongreso.
4 Yudando Esnan Ku Tin Nesesidat Spesial: Tin ruman den bo kongregashon ku tin mester di yudansa pa asistí na kongreso? Normalmente ta nan famianan kristian ta esnan ku prinsipalmente sa perkurá pa e nesesidatnan spesial di hende di mayor edat, di esnan enfermo òf di esnan den sirbishi di tempu kompletu. Pero ansianonan i otro rumannan ku sa di nan sirkunstansia tambe por duna un man amorosamente.
5 Si Bo Ta Bai Asistí na un Otro Kongreso: Si sirkunstansianan ta pone ku bo mester asistí na un kongreso ku no ta esun na kua bo ta asigná i bo tin ku haña un kamber di hotèl, sea asina bon di aserká bo sekretario. E na su turno por tuma kontakto ku e ofisina di sukursal pa haña e adrès di e sede di kongreso. E ora ei bo por manda bo petishon na e adrès indiká, i inkluí huntu kuné un ènvelòp bashí ku bo adrès ariba pa nan por kontestá bo bèk. Si tin mas ku un kongreso den e stat, hasi sigur ku bo petishon ta indiká e fecha ku bo ta deseá di asistí. E Departamentu di Alohamentu di e stat ei lo manda pa bo e Lista di Alohamentu Rekomendá mas resien pa e kongreso spesífiko ei.
6 Nos Ta un Espektákulo Teatral: Hende ta mira e kontraste entre Testigunan di Yehova i personanan di e mundu aki? Definitivamente! Tuma nota di e komentarionan di algun manager di hotèl den un stat: “Semper nos a atendé ku organisadónan di tur tipo di kongreso, pero boso tabata esnan mas amabel i ku a koperá mas mihó.” “Siman pasá nos tabatin un otro grupo religioso ku a keda serka nos. E diferensia entre boso i nan ta bisto.” “Nos sa ku semper nos por konta ku boso yudansa i koperashon.” E komentarionan ei no ta yuda nos mira kon e “sabiduria di ariba” tin un bon efekto riba nos personalidat? (Sant. 3:17) Siendo ku nos ta “un espektákulo teatral pa mundu,” laga nos kondukta reflehá tur ora e dignidat i splendor di nos Dios, Yehova.—1 Kor. 4:9, NW.
7 Komo ku “e esena di e mundu aki ta kambiando,” nos tin mester di nos kongresonan di distrito pa yuda nos konsentrá riba kos spiritual. (1 Kor. 7:31, NW) Nos lo tin ku hasi esfuerso pa regla nos kosnan pa por asistí tur dia, pero lo ta bale la pena. E Kongreso di Distrito di e aña aki, “Duna Gloria na Dios,” a ser prepará pa yuda nos keda firme miéntras nos ta spera pa Yehova ehekutá huisio riba e mundu di Satanas. Ohalá nos no laga nada stroba nos di risibí e instrukshon ku Yehova a prepará pa nos.—Isa. 51:4, 5.
[Box on page 3]
Orario di e Programa
Djabièrnè i Djasabra
9:30 a.m. - 5:00 p.m.
Djadumingu
9:30 a.m. - 4:05 p.m.
“Dios Ta Stima Esun Ku Ta Duna ku Alegria”
1 Yehova ta e personifikashon di generosidat. Sí, Beibel ta bisa ku e ta e Dunadó di “tur bon regalo i tur don perfekto.” (Sant. 1:17) Por ehèmpel, konsiderá e kosnan ku Dios a krea. El a traha alimento ku ta delisioso, no sin smak; flor ku ta kolorido, no dòf; bahada di solo ku ta espektakular, no laf. Sí, tur faseta di Yehova su kreashon ta duna evidensia di su amor i generosidat. (Sal. 19:1, 2; 139:14) Ademas, Yehova ta un Dunadó alegre. E ta hiba gustu den hasi bon na fabor di su sirbidónan.—Sal. 84:11; 149:4.
2 Hesus di ku tin “felisidat den duna.” (Echo. 20:35, NW) Hesus su disipelnan tabata ehemplar den duna ku alegria. Por ehèmpel, Beibel ta relatá ku na Yerúsalèm, esnan ku a bira kreyente “tabata bende nan propiedat i poseshonnan i tabata kompartí nan ku tur, segun nesesidat di kada un.”—Echo. 2:44, 45.
3 Pero mas despues e rumannan generoso aki di Hudea a kai den pobresa. E kristiannan na Hudea tabata den un gran pèrtá, i Pablo kier a hasi sigur ku lo a sòru pa nan nesesidatnan. Di ki manera?
4 Un Kolèkt pa Esnan den Nesesidat. Pablo a buska yudansa di kongregashonnan leu, asta na Masedonia, anto el a hasi areglo pa nan tene un kolèkt na benefisio di e kristiannan na Hudea ku a kai den pobresa. N’e korintionan, Pablo a skirbi: “Boso hasi meskos ku mi a ordená e iglesianan na Galasia. Riba e promé dia di siman laga kada un di boso pone algu un banda i spar esaki, segun ku e prosperá.”—1 Kor. 16:1, 2.
5 Pablo su intenshon tabata pa nan manda e fondonan ei lihé pa e rumannan na Yerúsalèm, pero e korintionan a tarda pa reakshoná riba Pablo su instrukshonnan. Dikon? Ta sin heful nan tabata pa e situashon grave di nan rumannan na Hudea? Nò, pasobra Pablo tabata sa ku e korintionan tabata “abundá den tur kos, den fe i palabra i konosementu i den tur seriedat.” (2 Kor. 8:7) Probablemente nan tabata basta okupá ta atendé otro asuntunan vital ku Pablo a trata den su promé karta ku el a manda pa nan. Pero, awor e situashon na Yerúsalèm tabata urgente. Pues, Pablo a bolbe trata e asuntu den su segundo karta na e korintionan.
6 Ta Apelá na Nan Generosidat. Pablo a konta e korintionan tokante e masedonionan ku sí a respondé na moda ehemplar na e programa di ousilio. Pablo a skirbi ku “den hopi prueba di aflikshon nan abundansia di goso i nan pobresa grandi a rebosá den e rikesa di nan generosidat.” No tabatin nodi keda kòrda e masedonionan. Al kontrario, Pablo di ku “nan a duna boluntariamente, rogando nos ku masha súplika pa e privilegio di por partisipá.” E generosidat di buena gana di e masedonionan ta asta mas remarkabel, konsiderando ku nan mes tabata den “pobresa grandi.”—2 Kor. 8:2-4.
7 Pablo a bisa nan: “Laga kada un hasi manera el a proponé den su kurason; no kontra su gustu òf obligá; pasobra Dios ta stima esun ku ta duna ku alegria.” (2 Kor. 9:7) Pues, Pablo su meta no tabata pa forsa e korintionan, pasobra bo no por ta un persona ku ta duna ku alegria ora bo ta ser obligá. Ta parse ku Pablo a asumí ku nan tabatin e motivashon apropiá kaba, ku nan tur a disidí di duna kaba. Huntu ku esei, Pablo a bisa nan: “Si e boluntat t’ei, e ta aseptabel segun loke un hende tin, no segun loke e no tin.” (2 Kor. 8:12) Sí, ora ku tin e boluntat—ora un persona su motivashon ta amor—loke ku e ofresé lo ta aseptabel pa Dios, sin importá kon chikí e kantidat por parse.—Kompará ku Lukas 21:1-4.
8 Dunadónan Alegre Djawe. E programa di ousilio na benefisio di e kristiannan na Hudea ta un ehèmpel ekselente pa nos djawe. Testigunan di Yehova tin un kampaña di predikashon mundial ku ta alimentá miónes di hende hambrá den sentido spiritual. (Isa. 65:13, 14) Nan ta hasi esaki pa obedesé Hesus su òrdu: “Bai i hasi tur e nashonnan disipel di mi, i batisá nan . . . i siña nan pa kumpli ku tur loke mi a ordená boso.”—Mat. 28:19, 20.
9 No ta fásil pa kumpli ku e komishon aki. Mester mantené kasnan di misionero i mas ku shen kompleho di sukursal rònt mundu. Ademas e ta trese kuné ku mester traha Salòn di Reino i Salòn di Asamblea pa adoradónan di Yehova haña lugánan apropiá pa reuní i animá otro. (Heb. 10:24, 25) Tin bes ku Testigunan di Yehova ta perkurá suministro di ousilio tambe na áreanan asotá pa desaster natural.
10 Tambe, pensa riba e gastunan enorme di imprenta. Komo promedio, tur siman ta imprimí mas ku 24.000.000 ehemplar di E Toren di Vigilansia òf un 21.000.000 ehemplar di Spièrta! Banda di e suministro regular aki di alimento spiritual tin e miónes di buki-, foyeto-, oudiokasèt- i vidiokasètnan ku ta ser produsí tur aña.
11 Kon ta finansiá tur e trabou aki? Ku kontribushon boluntario. No ta pa publisidat òf ku motibu egoista e rumannan ta kontribuí, sino pa e progreso di adorashon berdadero. Pues, donashonnan asina ta hasi e dunadó felis, i ta trese Dios su bendishon p’e. (Mal. 3:10; Mat. 6:1-4) Asta yu menor di Testigunan di Yehova ta mustra ku nan ta dunadónan generoso i alegre. Por ehèmpel, despues di a tende di e destrukshon ku un horkan a kousa na un parti di Merka, Allison, di kuater aña, a kontribuí ku 2 dòler. El a skirbi: “Esaki ta tur loke mi tin den mi sparpòt. Mi sa ku e muchanan a pèrdè tur nan ko’i hunganan, i nan bukinan, i nan pòpchinan. Por ta boso por usa e sèn aki pa kumpra un buki pa un mucha muhé mes grandi ku mi.” Maclean, di ocho aña, a skirbi ku e ta kontentu ku ningun ruman no a muri dor di e tormenta. El a agregá: “Mi a gana 17 dòler bendiendo tapa di wil ku mi tata. Mi kier a kumpra algu ku mi plaka, pero despues mi a kòrda riba e rumannan.”
12 Di bèrdat Yehova su kurason ta alegrá ora e mira tantu hóben komo bieu pone su interesnan di Reino promé dor di ‘onr’é ku nan rikesa.’ (Pro. 3:9, 10) Ta klaru ku ningun hende por enrikesé Yehova, pasobra t’e ta doño di tur kos. (1 Kró. 29:14-17) Pero e privilegio di sostené e obra ta duna e adoradó e oportunidat di manifestá su amor pa Yehova. Nos ta gradisí tur esnan ku nan kurason a konmové nan pa hasi esei.