BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • km 4/13 pág. 3-6
  • Kondukta Ku Ta Duna Gloria na Dios

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Kondukta Ku Ta Duna Gloria na Dios
  • Nos Ministerio di Reino—2013
  • Informashon Similar
  • “Mantené un Kondukta Ekselente Meimei di Hende di e Nashonnan”
    Nos Ministerio di Reino—2014
  • Rekordatorionan pa Kongreso
    Nos Ministerio di Reino—2015
  • Nos Kongresonan di Distrito Ta Duna Ekselente Testimonio di e Bèrdat
    Nos Ministerio di Reino—2012
  • Tres Dia di Bendishon Spiritual
    Nos Ministerio di Reino—2011
Mas Artíkulo
Nos Ministerio di Reino—2013
km 4/13 pág. 3-6

Kondukta Ku Ta Duna Gloria na Dios

1. Dikon ora nos ta asistí na nos kongreso nos ta hala atenshon di hopi hende?

1 Ora nos ta asistí na nos kongresonan, nos ta hala atenshon di hopi hende. Den hopi stat, medionan di komunikashon ta informá e komunidat tokante e kongreso. Hotèl- i restorantnan ta yena ku Testigunan, i hende ku ta biba den e áreanan ei por mira hopi ruman riba kaya ku nan badge bistí. At’akí algun rekordatorio ku lo yuda nos duna gloria na Dios pa medio di nos bon kondukta miéntras ku nos ta na e stat kaminda ta tene e kongreso.—1 Ped. 2:12.

2. Kon nos manera di bisti modesto den e stat kaminda ta tene e kongreso por duna gloria na Dios?

2 Bisti na un Manera Modesto: Nos manera di bisti modesto ora nos ta asistí na e kongreso hopi biaha ta impreshoná hende ku ta opservá nos. Pero nos manera di bisti na otro momentonan, manera ora nos ta ‘check-in’ na hotèl, ta kome den un restorant, ta hasi kompra, etcetera, por impreshoná hende asta mas ainda. Aunke nos no tin nodi di bisti na un manera formal n’e momentonan ei, nos paña mester ta modesto i digno, no muchu informal. Esnan ku ta opservá nos mester por mira e diferensia entre nos i un hende ku no ta kreyente. (Rom. 12:2) Ademas, ta bon pa nos bisti nos badge pasobra asina nos ta duna publisidat na e kongreso, krea oportunidat pa duna testimonio i yuda otro rumannan identifiká nos.

3. Kon nos por demostrá pasenshi i kortesia?

3 Pasenshi i Kortesia: Awendia hopi hende ta egoista i malagradesí. P’esei ora nos ta mustra pasenshi i kortesia, nos ta kai na grasia di otro hende, spesialmente e personal di hotèl i restorant. (2 Tim. 3:1-5) Ora di warda asiento òf para den rei pa haña publikashon nobo, ta bon pa nos buska, no nos mes benefisio, sino esun di otro hende. (1 Kor. 10:23, 24) Un hòmber interesá a bisa despues ku el a asistí na su promé kongreso: “Mi no ta kòrda niun di e diskursonan di e dia ei, pero e bon kondukta di e Testigunan a keda grabá den mi mente.”

4. Dikon ta bon pa nos pensa di duna un man na kongreso si nos por?

4 Boluntarionan Dispuesto pa Sirbi: Kristiannan berdadero semper ta kla pa yuda. (Sal. 110:3) Abo por duna un man na kongreso? Na un lugá kaminda a tene un kongreso, kasi 600 ruman a duna un man pa limpia e lugá promé ku e kongreso. E personal di e lugá a keda impreshoná i a bisa: “Esaki ta e kos di mas sorprendente ku nos a yega di mira. Nos no por kaba di kere ku tur e hendenan akí ta boluntario.” Nos ta spera ansiosamente riba e kongreso di distrito 2013 i e oportunidat di no solamente skucha i siña di Dios sino tambe di dun’é gloria.

[Kuadro na página 3]

Rekordatorionan pa Kongreso di Distrito 2013

◼ Orario di Programa: Lo habri e portanan for di 12:00 p.m. Tur e tres dianan e músika di introdukshon lo kuminsá 1:20 p.m. Na e momento ei, nos tur mester tuma asiento pa asina e programa por kuminsá na un manera digno. Riba djabièrnè i djasabra e kantika i orashon di konklushon lo ta 8:50 p.m. i riba djadumingu 7:35 p.m.

◼ Parkermentu: Lugánan di parker lo ta grátis i lo ser okupá segun e órden di yegada. Lugánan di parker sa ta limitá, pues ta bon pa nos bai mas tantu posibel huntu den un outo en bes di kada ken bini ku su mes outo.

◼ Wardamentu di Asiento: Bo por warda asiento solamente pa esnan ku ta biba den kas ku bo i esnan ku bini den e mesun vehíkulo ku bo òf esnan ku bo ta studiando kuné aktualmente. Asiento pa rumannan di edat i esnan enfermo ta limitá, pues kisas no ta posibel pa tur miembro di nan famia sinta huntu ku nan. Laga e asientonan akí pa e rumannan di edat i esnan enfermo i esnan ku ta yuda nan.—1 Kor. 13:5.

◼ Kuminda: En bes di bandoná e sitio di kongreso pa bai buska kuminda durante pousa, bini ku algu liviano pa kome. Bo por bini ku un djùk chikí ku por bai bou di bo stul. No ta permití pa bini ku djùk grandi di piknik, ni nada di glas den e fasilidatnan di kongreso.

◼ Donashon: Nos por mustra apresio pa e trabounan enbolbí pa hasi e kongreso di distrito posibel mediante nos kontribushon boluntario pa e obra mundial na e kongreso. Skirbi tur chèk na nòmber di “Watch Tower.”

◼ Remedi: Si bo ta usa remedi, kòrda bini ku nan, ya ku esakinan lo no ta disponibel na kongreso. Personanan diabétiko ku ta usa angua mester benta esakinan afó na un manera responsabel, ya ku nan ta kai bou di desperdisio peligroso. No benta nan den ko’i sushi na e lugá di kongreso ni na hotèl.

◼ Sapatu: Tur aña ta sosodé aksidente pa motibu di sapatu inapropiá, spesialmente sapatu hilchi haltu. Pa prevení aksidente, ta bon pa bisti sapatu kómodo i modesto; esei lo yuda bo kana sin peliger riba trapi i áreanan di subida; asina lo bo evitá tambe ku bo sapatu ta pega den roster, etcetera.

◼ Hende Ku Tin Problema ku Oido: Lo transmití e programa riba un frekuensia FM. Pa bo por skucha e programa, lo bo tin ku trese un radio di bateria i earphone.

◼ Garoshi di Bebi i Stul: No trese garoshi di bebi ni stul grandi ku por stroba otro hende na e sitio di kongreso. Loke sí ta permití ta asiento di mucha, manera e tipo ku ta usa den outo, ku ta keda safe den un asiento banda di e mayor.

◼ Perfume: Mayoria di kongreso ta tuma lugá den edifisionan será ku ta dependé di sistema di ventilashon. P’esei, lo ta amoroso di nos parti pa limitá uso di perfume i kolonia fuerte ku lo por kousa reakshon alérgiko serka esnan ku tin problema respiratorio òf otro problema paresido.—1 Kor. 10:24.

◼ Formulario Por Fabor Atendé (S-43): Usa un formulario Por Fabor Atendé pa duna informashon relashoná ku kualke persona ku mustra interes komo resultado di testimonio informal durante e kongreso. Por entregá formulario yená sea na e Departamento di Literatura òf na e sekretario di bo kongregashon ora bo ta bèk den bo kongregashon.

◼ Restorant: Onra Yehova su nòmber mediante bo bon kondukta na restorant. Bisti na un manera ku ta klòp pa un kristian. Kòrda laga tep si esei ta e kustumber lokal.

◼ Servisio di Boluntario: Si bo ke traha komo boluntario, mèldu na e Departamento di Servisio di Boluntario na e kongreso. Mucha bou di 16 aña ku ke yuda por hasi esaki, pero bou di guia di un mayor òf voogd òf un adulto aprobá pa un di nan.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí