BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • km 4/15 pág. 5-7
  • Rekordatorionan pa Kongreso

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Rekordatorionan pa Kongreso
  • Nos Ministerio di Reino—2015
  • Informashon Similar
  • “Mantené un Kondukta Ekselente Meimei di Hende di e Nashonnan”
    Nos Ministerio di Reino—2014
  • Kondukta Ku Ta Duna Gloria na Dios
    Nos Ministerio di Reino—2013
  • Tres Dia di Bendishon Spiritual
    Nos Ministerio di Reino—2011
  • Nos Kongresonan di Distrito Ta Duna Ekselente Testimonio di e Bèrdat
    Nos Ministerio di Reino—2012
Mas Artíkulo
Nos Ministerio di Reino—2015
km 4/15 pág. 5-7

Rekordatorionan pa Kongreso

  • Orario di Programa: Lo habri e portanan for di 12:00 p.m. Tur e tres dianan e músika di introdukshon lo kuminsá 1:20 p.m. Na e momento ei, nos tur mester tuma asiento pa asina e programa por kuminsá na un manera digno. E programa di djabièrnè i djasabra lo konkluí mas o ménos 9:00 p.m. i riba djadumingu mas o ménos 8:00 p.m.

  • ‘Alabá Yehova ku Kantika’: Den antigwedat, e pueblo di Dios tabata alabá Yehova ku kantika. Awendia, músika ta keda un parti importante di adorashon berdadero. (Sal. 28:7) Tur seshon di nos kongreso regional ta kuminsá ku un introdukshon musikal. Nan no ta djis músika den fondo, sino a prepará nan pa nos alabá i siña tokante Yehova. P’esei, ora e presidente introdusí e músika, ta tempu pa nos tuma asiento i skucha e músika ku atenshon, en bes di kòmbersá. Asina nos ta demostrá ku nos ta balorá e esfuerso ku miembronan di e orkesta di Watchtower a hasi. Dos biaha pa aña nan ta biaha pa Patterson, New York, riba nan mes gastu pa graba músika bunita pa nos disfrutá di dje. Despues di skucha e introdukshon musikal, e presentenan mester kanta huntu e kantikanan pa alabá Yehova.

  • Parkermentu: Tur kaminda ku e áreanan di parker ta kai bou di nos maneho, e lugánan di parker lo ta grátis i lo ser okupá segun e órden di yegada. Lugá di parker sa ta limitá, pues ta bon pa nos bai mas tantu posibel huntu den un outo en bes di kada ken bini ku su mes outo. Kòrda tambe ku na e lugánan di parker reservá pa hende ku tin un desabilidat ta vehíkulonan ku ta bini na remarke so tin mag di parker.

  • Wardamentu di Asiento: Ora ku habri e portanan, por fabor no ranka sali kore manera ta pustamentu tin pa haña un asiento. Tene konsiderashon ku otro hende, asta si esei ta nifiká sinta na un lugá ku no ta di bo preferensia. Nos spiritu di sakrifisio propio ta identifiká nos komo kristiannan berdadero i ta laga hende ku ta mira alabá Yehova, esta, papia bon di dje. (Huan 13:34, 35; 1 Kor. 13:5; 1 Ped. 2:12) Bo por warda asiento solamente pa hende ku ta bini den outo ku bo, ta biba na e mesun kas ku bo i esnan ku ta studia ku bo aktualmente. Por fabor, no pone kos riba e asientonan ku bo no ta warda pa otro hende. Bo kooperashon den esaki lo yuda otronan komprondé ku e lugánan ei ta liber. A reservá asiento pa rumannan di edat i esnan enfermo. Komo ku e lugánan akí ta limitá, solamente un òf dos persona ku ta yuda e ruman di edat òf enfermo por sinta huntu kuné.

  • Bisti Apropiá: Nos manera di bisti durante kongreso mester ta modesto i apropiá; nos no mester imitá e moda ekstremo ku ta normal den mundu. (1 Tim. 2:9) Nos no mester ta demasiado kasual òf slòns bistí ora nos ta check in òf check out na un hotèl ni durante nos tempu liber, tantu promé komo despues di e seshonnan. Asina nos lo sinti nos bon di tin nos badge di kongreso bistí i lo no sinti bèrgwensa pa duna testimonio ora un oportunidat presentá. Nos aparensia i bon kondukta durante e próksimo kongresonan no solamente lo atraé hende di kurason sinsero na e mensahe di Beibel ku ta salba bida, sino tambe lo hasi Yehova kontentu.—Sof. 3:17.

  • Uso di Aparato Elektróniko: Nos ta mustra bon manera durante e programa ora nos ahustá nos selular òf otro aparato elektróniko di tal manera ku e no ta stroba otro hende. Tene konsiderashon ku otro hende; no blòkia nan bista si nos tin ku saka potrèt òf graba ku aparatonan elektróniko manera tablet, kámara etc. Nos ta mustra bon manera tambe ora nos ta evitá di manda mensahe òf e-mail innesesariamente durante e programa.

  • Kuminda: En bes di bandoná e sitio di kongreso pa bai buska kuminda durante pousa, bini ku algu di kome. Bo por bini ku un djùk chikí ku por bai bou di bo asiento. No ta permití pa bini ku djùk grandi di piknik ni nada di glas den e fasilidatnan di kongreso.

  • Donashon: Nos por mustra apresio pa e organisashon i fasilidatnan di e kongreso mediante nos kontribushon boluntario pa e obra mundial na e kongreso. Esun ku ke hasi esei mediante chèk mester skirbié na nòmber di “Watch Tower.”

  • Remedi: Si bo ta usa remedi, kòrda bini ku nan, ya ku esakinan lo no ta disponibel na e kongreso. Personanan diabétiko ku ta usa angua mester deshasí di esakinan na un manera responsabel, ya ku nan ta kai bou di desperdisio peligroso. No benta nan den ko’i sushi na e fasilidat di kongreso ni na hotèl.

  • Medida di Prekoushon: Tene kuidou pa bo no slep òf kai. Tur aña ta sosodé aksidente pa motibu di sapatu inapropiá, spesialmente sapatu hilchi haltu. Pa prevení aksidente, ta bon pa bisti sapatu kómodo i modesto; esei lo yuda bo kana sin peliger riba trapi i áreanan di subida; asina lo bo evitá tambe ku bo sapatu ta pega den roster, etcetera.

  • Hende Ku Tin Problema ku Oido: Lo transmití e programa riba un frekuensia FM. Pa bo por skucha e programa, lo bo tin ku trese un radio portátil i un earphone.

  • Garoshi di Bebi i Stul: No trese garoshi di bebi ni stul grandi ku por stroba otro hende na e sitio di kongreso. Loke sí ta permití ta asiento di mucha, manera e tipo ku ta usa den outo, ku ta keda safe den un asiento banda di e mayor.

  • Perfume: Mayoria di kongreso ta tuma lugá den edifisionan será ku ta dependé di sistema di ventilashon. P’esei, lo ta un muestra di konsiderashon di nos parti pa limitá uso di perfume i kolonia fuerte ku lo por kousa reakshon alérgiko serka esnan ku tin problema respiratorio òf otro problema paresido.—1 Kor. 10:24.

  • Formulario Por Fabor Atendé (S-43): Usa e formulario Por Fabor Atendé pa duna informashon relashoná ku kualke persona ku mustra interes komo resultado di testimonio informal durante e kongreso. Por entregá formulario yená sea na e Departamento di Literatura òf na e sekretario di bo kongregashon ora bo ta bèk den bo kongregashon.

  • Restorant: Si bo ta bai restorant den e área di kongreso, onra Yehova su nòmber mediante bo bon kondukta. Bisti na un manera ku ta pas pa un kristian. Kòrda laga tep si esei ta e kustumber lokal.

  • Servisio di Boluntario: Si bo ke traha komo boluntario, mèldu na e Departamento di Servisio di Boluntario na e kongreso. Mucha bou di 16 aña ku ke yuda por hasi esaki, pero bou di guia di un mayor òf voogd òf un adulto aprobá pa un di nan.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí