NOS BIDA KRISTIAN
Kooperá ku Otro ora di Prediká den Teritorio Multilingwe
Hopi biaha, hende ta mas dispuesto pa skucha e mensahe di Reino ora nan tend’é den nan mes idioma. P’esei, kisas na Pentekòste di aña 33, Yehova a laga e hudiunan “deboto for di tur nashon di mundu” tende e bon notisia den ‘e idioma di nan pais,’ apesar ku kisas nan por a papia hebreo òf griego. (Ech 2:5, 8) Awendia, den área multilingwe por sosodé ku algun kongregashon di diferente idioma ta prediká den e mes bisindario. I podisé algun hende por haña mas ku ún bishita, i esei por iritá nan. Kon e kongregashonnan ei por kooperá ku otro pa evitá situashon asina i, na mes momento, prediká na mas tantu hende posibel?
Komunikashon (Pro 15:22): E superintendentenan di sirbishi di e kongregashonnan mester komuniká ku otro i disidí ki ta e mihó manera pa prediká den e teritorionan. Si e kongregashonnan di otro idioma no tin sufisiente teritorio, kisas nan lo ke pa bo salta e kasnan ku ta den nan teritorio. Sinembargo, si nan no por traha tur nan teritorionan regularmente debí ku nan teritorio ta leu for di otro, nan lo preferá pa bo no salta niun kas, sino informá nan ora un hende di nan idioma mustra interes. (od 93 §37) Òf kisas nan por pidi bo kongregashon pa yuda nan haña hende ku ta papia e idioma di nan kongregashon i pa manda e adrèsnan di e hendenan akí pa nan. (km 7/12 5, kuadro) Kòrda ku tin biaha e habitantenan di un kas por papia mas ku ún idioma. E desishon ku e superintendentenan di sirbishi tuma relashoná ku predikashon den e teritorionan akí mester kumpli ku lei di protekshon di dato personal.
Kooperashon (Efe 4:16): Sigui tur instrukshon ku bo risibí di bo superintendente di sirbishi. Bo ta dirigí un estudio di Beibel ku un persona ku no ta papia e idioma di bo kongregashon? Probablemente, e studiante di Beibel lo progresá mas lihé si bo laga un publikadó di un kongregashon òf grupo di su idioma studia Beibel kuné.
Preparashon (Pro 15:28; 16:1): Ora bo ta prediká den e teritorio di bo kongregashon, si bo haña un hende ku ta papia otro idioma, hasi bo bèst pa kompartí e bon notisia kuné. Bo por prepará pa esaki ora bo pensa adelantá ki idioma lo bo por topa den teritorio i download e tradukshonnan di Beibel i e vidionan na e idiomanan ei riba bo telefòn òf tablet. Ademas, bo por usa e JW Language app pa siña kon pa kumindá un persona den su mes idioma.