November
Friday, November 1
Heitim evri samting wea God no laekem, and . . . garem gudfala tingting, for duim samting wea stret, and for faithful long God.—Titus 2:12.
For man disciplinem hemseleva, hem mas kontrolem wei and tingting bilong hem. Iumi no born witim diskaen wei for disciplinem iumiseleva, bat hem samting wea iumi mas lanem. Taem parents evritaem patient for “stretem and trainim [pikinini] followim samting wea Jehovah talem,” datwan helpem pikinini for garem wei for disciplinem hemseleva and bae hem wise. (Eph. 6:4) Datwan semsem tu for olketa wea savve long Jehovah taem olketa big finis. Hem tru, maet olketa duim finis samting wea showimaot olketa disciplinem olketa seleva. Bat, taem samwan hem just baptaes hem no mature yet long spiritual wei. Nomata olsem, hem bae isisi grow for kamap mature taem hem lane for garem wei bilong Christ, wea hem nao datfala “niufala wei.” (Eph. 4:23, 24) Wanfala important part long wei for mekem spiritual saed grow hem for man disciplinem hemseleva. w18.03 29 ¶3-4
Saturday, November 2
Evritaem kaen long pipol and welkamim olketa.—Rome 12:13.
Jehovah and organization bilong hem invaetem iumi for kam kaikaim spiritual kaikai long olketa meeting. Taem olsem, iumi laek welkamim evriwan wea attend. (Rome 15:7) Jehovah invaetem olketa niu wan wea kam long meeting, so iumi tu laek for mekem olketa feel welkam nomata wanem kaen kaleko olketa werem and lukluk bilong olketa. (Jas. 2:1-4) Sapos niu wan kam seleva long meeting, askem hem for sidaon witim iu. Maet hem hapi for iu helpem hem minim wanem hem gohed long meeting or for faendem olketa scripture. Diswan nambawan wei for showimaot iumi “evritaem kaen long pipol and welkamim olketa.” Taem olketa brata kam for givim tok long kongregeson, olsem circuit overseer, visiting speaker from nara kongregeson, and samfala taem brata from branch office, diswan givim iumi chance for showimaot welkam. (3 John 5-8) Wanfala naes wei hem for invaetem olketa for kap tea or kaikai witim iumi. Waswe, iu savve duim olsem? w18.03 15 ¶5, 7
Sunday, November 3
Hao, hem fitim mi for baptaes distaem?—Acts 8:36.
Tingim example bilong Saul, wanfala Jew, wea persecutim olketa Christian. Hem born from nation wea dedicate finis long God. Bat olketa Jew lusim spesol wei wea olketa fren witim Jehovah. Saul barava strong long religion bilong olketa Jew, bat gogo hem lanem olketa tru samting. Jesus Christ wea resurrect finis hem story kam witim Saul from heven. Wanem nao Saul duim? Hem hapi for acceptim help from Ananias, wanfala disaepol bilong Christ. Bible sei olsem abaotem Saul: “Hem getap and hem baptaes.” (Acts 9:17, 18; Gal. 1:14) Bihaen, nem bilong Saul change for kamap aposol Paul. Tingim hao taem Saul tinghae long waka wea Jesus duim for fulfillim plan bilong God, hem no delay for baptaes. (Acts 22:12-16) Staka wea iumi study witim olketa olsem tu, nomata olketa young or olo. w18.03 5-6 ¶9-11
Monday, November 4
Iufala no olketa spiritual man, so taem mi story long iufala, hem olsem mi story long olketa man wea no garem spiritual tingting bat wea garem tingting bilong pipol long world.—1 Cor. 3:1.
Laef bilong Jacob hem no isi. Brata bilong hem Esau laek for killim hem dae. Staka taem dadi-in-law bilong hem trae for ravem hem. Nomata Jacob stap midolwan olketa man hia wea no garem spiritual tingting, hem gohed garem strong faith long olketa promis wea Jehovah talem long Abraham. (1 Cor. 2:14-16) Jacob lukaftarem gud famili bilong hem bikos hem savve famili bilong hem part long nambawan promis bilong Jehovah for fulfillim plan bilong hem. (Jenesis 28:10-15) Toktok and olketa samting wea Jacob duim showimaot hem tingim and duim samting followim wanem God laekem. Olsem example, taem hem tingse brata bilong hem bae killim hem, Jacob prea and askem Jehovah for sevem hem. Hem sei: “Yu promis sei bae yu mekem evrisamting long laef blong mi i gohed gudfala, an bae yu mekem olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong mi fo kamap plande tumas, . . . an bae olketa i plande olsem sanbis long saet si.” (Jenesis 32:6-12) Jacob garem strong faith long olketa promis bilong Jehovah and wanem hem duim showimaot datwan. w18.02 20-21 ¶9-10
Tuesday, November 5
Hemi wanfala gudfala an stretfala man. An hemi tinghae long mi an hemi les fo duim eni ravis samting.—Job 1:8.
Job feisim olketa bigfala change long laef bilong hem. Firstaem, Job barava rich winim evri pipol long East. (Job 1:3) Staka pipol savve long hem and barava respectim hem. (Job 29:7-16) Bat Job no tingse hem gud winim narawan or tingse hem no needim God. Iumi savve long diswan bikos Jehovah kolem hem “wakaman blong mi.” Satan iusim olketa difren wei for attakim Job. Hem laek for mekem Job barava feel nogud and for tingse God nao kosim olketa trabol hia. (Job 1:13-21) Then thrifala laea fren bilong Job talem olketa nogud samting long Job. Olketa sei from hem wicked, God panisim hem. (Job 2:11; 22:1, 5-10) Nomata olsem, Job gohed faithful long Jehovah. Bihaen olketa hard taem hia, Jehovah dabolem evri samting wea hem bin garem bifor and addim 140 year long laef bilong hem. (Jas. 5:11) Job gohed for worshipim Jehovah witim full heart bilong hem. w18.02 6 ¶16; 7 ¶18
Wednesday, November 6
Pipol bae . . . tok praod, mekhae long olketa seleva, . . . and praod tumas.—2 Tim. 3:2, 4.
Pipol olsem laekem tumas for narawan tinghae long olketa. Wanfala savveman raet abaotem kaen man olsem, and sei: “Insaed long heart bilong hem wanfala smol altar stap wea hem savve baodaon long hemseleva.” Samfala sei wei for praod hem nogud tumas, dastawe pipol wea praod tu no laek for lukim taem narawan praod. Jehovah heitim “wei for praod.” (Provebs 6:16, 17) Man wea praod no savve fren witim God. (Sams 10:4) Wei for praod hem fasin bilong Satan. (1 Tim. 3:6) Sorre samting nao, wei for praod affectim tu samfala faithful wakaman bilong Jehovah. Olsem example, King Uzziah bilong Judah faithful for staka year. Bat Bible sei: “Taem [King Uzziah] hemi kamap strong fogud, hemi praod tumas go-go hemi bagarap. Hemi mekem sin agensim [Jehovah] hu hemi God blong hem.” Uzziah go long temple and bonem incense, wea datwan no waka bilong hem. Bihaen, faithful King Hezekiah tu kamap praod for lelebet taem.—Mektu Kronikols 26:16; 32:25, 26. w18.01 28 ¶4-5
Thursday, November 7
Evriwan long iufala savve keepim lelebet selen fitim living bilong hem.—1 Cor. 16:2.
Long Bible, iumi lanem hao pipol bilong Jehovah givim contribution for sapotim waka bilong hem. Samfala taem olketa givim contribution for difren kaen project wea gohed. (Eksodas 35:5; Mektu Kings 12:4, 5; Fas Kronikols 29:5-9) Long first century, olketa Christian herem hangre wea kamap long Judea and olketa brata long there needim help. So olketa disaed for givim wanem each wan fit for givim and sendem relief supply for helpem olketa brata long Judea. (Acts 11:27-30) Olketa contribution hia kam from wea? Long first century, samfala salem samting wea olketa garem, olsem land or haos, and givim datfala selen long olketa aposol. Olketa aposol iusim datfala selen for helpem olketa brata and sista wea needim help. (Acts 4:34, 35) Samfala Christian long datfala taem savve keepim lelebet selen wea olketa kasem mekem olketa savve givim for sapotim waka bilong Jehovah. So nomata iumi rich or poor, iumi savve givim samting long Jehovah.—Luke 21:1-4. w18.01 18 ¶7; 19 ¶9
Friday, November 8
Olketa yanga save kamap taet an wik.—Aesaea 40:30.
Nomata sapos iumi savve hao for duim staka samting, bat sapos iumi depend long strong bilong iumiseleva nomoa bae hem hard for iumi duim evri samting wea iumi laek for duim. Iumi evriwan need for luksavve long diswan. Aposol Paul no fit for duim evri samting wea hem laek for duim. Taem hem talem feeling bilong hem long Jehovah, Jehovah sei: “Paoa bilong mi barava strong taem iu wik.” Paul minim wanem Jehovah talem. Dastawe hem sei: “Taem mi wik, hem nao taem wea mi strong.” (2 Cor. 12:7-10) Wanem nao hem minim? Paul luksavve hem no fit for depend long strong bilong hemseleva. Hem needim help bilong God wea garem bigfala paoa. Holy spirit bilong God nao fit for strongim hem. And datfala holy spirit savve mekem Paul garem paoa for duim samting wea hemseleva no fit for duim. God savve duim datwan for iumi tu. Taem Jehovah givim iumi holy spirit, datwan mekem iumi kamap barava strong! w18.01 9 ¶8-9
Saturday, November 9
Start kam from taem iu baby yet, iu savve long olketa Holy Raeting wea savve mekem iu wise and wea savve sevem iu.—2 Tim. 3:15.
Taem pikinini bilong iu talem hem laek for baptaes, firstaem readim and studyim olketa tul wea organization bilong Jehovah provaedem for parents. Datwan bae helpem iu for story long hem abaotem hao datfala disison for dedicate hem serious samting, and hao wei for keepim datfala promis bae helpem hem for kasem staka blessing. Dadi or mami, iu garem wanfala privilege and important waka for “stretem and trainim olketa [pikinini] followim samting wea Jehovah talem.” (Eph. 6:4) Diswan minim iu mas teachim pikinini wanem Bible talem and helpem hem for bilivim wanem hem lanem. Taem faith bilong hem strong, datwan bae muvim hem for dedicatem hemseleva long Jehovah and for duim best for Jehovah. Toktok and spirit bilong Jehovah, witim wei wea iu waka hard, bae helpem pikinini bilong iu for kamap ‘wise and datwan savve sevem hem.’ w17.12 22 ¶17, 19
Sunday, November 10
Bae yu laefbaek moa fo tekem olketa gud samting blong yu long las de.—Daniel 12:13.
Daniel klosap 100 year and hem klosap for dae. Waswe, Daniel bilivim bae hem laef bak moa bihaen hem dae? Barava nao! Long last chapter long buk bilong Daniel, God talem hem disfala promis: “And iu bae gohed kasem end. Iu bae rest.” Daniel savve olketa wea dae olketa rest and “no savve planim samting, no garem savve, or no garem wisdom long grev,” wea klosap for hem go long hem. (Eccl. 9:10) Bat diswan no minim hem bae rest for olowe. Jehovah givim hem nambawan hope for future. Angel bilong Jehovah talem toktok long text for tuday long profet Daniel. “Daniel no savve wanem taem nao datwan bae happen. Hem savve hem bae dae and rest. Bat datfala promis for ‘standap and kasem samting wea God markem for hem,’ showimaot Daniel bae resurrect bat datwan bae hem happen longfala taem bihaen hem dae. Datfala toktok “long end” minim diswan bae happen long future. Jerusalem Bible hem transleitim datwan olsem: “Iu bae rise ap for share bilong iu long barava end.” w17.12 7 ¶17-18
Monday, November 11
Nao sapos wanfala man nomoa hemi witnes agensim datfala man, toktok blong hem hemi no naf fo yufala jajem datfala man olsem hemi mas dae.—Nambas 35:30.
Jehovah komandim olketa elder long Israel bifor for followim example bilong hem for showimaot justice. Firstaem, olketa elder mas faendaot gud abaotem evri samting wea happen. Bifor olketa savve disaed sapos olketa bae showimaot mercy, olketa mas trae for savve long tingting, reason, and samting wea datfala man wea killim narawan hem bin duim bifor. Then, olketa elder mas faendaot sapos man hia hem heitim and min for killim dae datfala man. (Num. 35:20-24) Sapos samfala lukim samting wea happen, olketa elder mas herem story bilong tufala witness or winim datwan, bifor olketa judgem hem for dae. Bihaen olketa elder faendemaot evri samting wea happen, olketa mas no tingim nomoa samting wea hem duim, bat olketa mas tingim tu, hem wanem kaen man. Olketa elder need for garem fasin for luksavve mekem olketa lukluk long evri samting wea join witim datfala problem and for minim why samting hia happen. Bat samting wea moa important, olketa needim holy spirit bilong Jehovah for helpem olketa for followim example bilong hem for garem fasin for luksavve, showimaot mercy, and justice.—Ex. 34:6, 7. w17.11 16 ¶13-14
Tuesday, November 12
Ting raonem olketa samting hia.—1 Tim. 4:15.
Taem iumi start for studyim Bible, iumi lanem olketa tru teaching. Iumi lanem Jehovah nao hem Creator and hem garem plan for iumi olketa man. Iumi lanem tu, God hem sendem kam Son bilong hem long disfala earth for dae for iumi mekem iumi kamap free from sin and dae. And iumi lanem Kingdom bilong God bae finisim evri nogud samting wea kasem iumi and iumi bae hapi, garem peace, and kasem laef olowe. (John 3:16; Rev. 4:11; 21:3, 4) Samfala taem, wei wea iumi minim wanfala profesi long Bible or hao iumi minim wanfala scripture maet change. Taem samting olsem happen, hem important for iumi studyim gud and ting raonem datwan. (Acts 17:11) Iumi studyim gud datfala change no for savve nomoa long hao hem difren from oldfala wei wea iumi minim. Bat iumi laek for studyim gud datwan for barava minim gud niufala wei for minim datfala scripture. Taem iumi duim olsem, iumi bae lanem wanfala niu point moa from Bible. w17.06 12-13 ¶15-16
Wednesday, November 13
So killim dae feeling bilong iufala for laek durong, for duim samting wea no klin, for ova tumas for laekem sex.—Col. 3:5.
Iumi need for barava careful taem samting kamap wea maet mekem iumi no obeyim olketa standard bilong Jehovah. Olsem example, tufala wea laek marit mas careful long olketa samting olsem, wei for tasim each other, kiss, and for stap seleva tugeta. (Prov. 22:3) Olketa narataem wea wanfala Christian need for keakea, hem taem wea hem go long nara ples for duim bisnis or taem hem waka witim samwan wea hem opposite sex. (Prov. 2:10-12, 16) Iumi mas careful tu taem iumi feel sorre or lonely. Sapos disfala feeling kamap strong tumas maet gogo hem mekem iumi acceptim eniwan nomoa. Datwan barava danger samting. Sapos enitaem iu feel olsem, depend long Jehovah and olketa brata and sista for helpem iu.—Ps. 34:18; Prov. 13:20. w17.11 26 ¶4-5
Thursday, November 14
Yufala mas siusim olketa taon fo haed long hem.—Josua 20:2.
Wei for killim dae man, hem serious samting long Jehovah. Sapos wanfala Israelite min for killim dae narawan, klos relative bilong man wea dae nao bae “pei bak” for laef bilong hem. Datfala klos relative mas killim dae datfala man. (Num. 35:19) Diswan hem for changem bak laef bilong man wea innocent. Sapos olketa no kwiktaem killim dae datfala man wea guilty, bae datfala Promis Land no klin or no holy. Jehovah sei: “Iufala mas no mekem ples wea iufala stap for no klin bikos blood [bilong man wea olketa killim dae] savve mekem ples for no holy.” (Num. 35:33, 34) Bat, hao nao olketa Israelite deal witim man wea no min for killim dae samwan? Nomata hem wanfala accident, hem still guilty bikos hem killim dae man wea innocent. (Gen. 9:5) Bat Jehovah sei olketa Israelite shud showim mercy long hem, and letem datfala man ranawe go long wanfala long sixfala taon for stap sef. Taem hem stap insaed datfala taon, hem bae sef. Bat hem mas stap long there go kasem taem hae priest hem dae.—Num. 35:15, 28. w17.11 9 ¶3-5
Friday, November 15
Stret man hemi no wari long nogud toktok.—Provebs 12:16.
Wanfala sista long Australia sei dadi-in-law bilong hem barava againstim truth and samfala taem hem savve kros. So taem hem and hasband redi for ringim hem, tufala savve prea for Jehovah helpem tufala for story kaen long hem. And for mekem olketa no story longtaem tumas nogud datwan lead go long wei for argue abaotem religion, tufala savve markem nomoa hao long olketa bae story. Taem iu argue witim olketa relative, maet iu feel guilty bikos iu lovem olketa and laek mekem olketa hapi. Bat tingim wei wea iu faithful long Jehovah hem mas winim love bilong iu for famili. Taem iu duim olsem, maet datwan helpem olketa relative for luksavve wei for worshipim Jehovah hem barava important. Iu no savve forcem eniwan for acceptim truth. Bat iu savve helpem olketa narawan for luksavve wei wea iu followim Jehovah hem barava helpem iu. And Jehovah hem givim chance long olketa tu for worshipim hem.—Isa. 48:17, 18. w17.10 15-16 ¶15-16
Saturday, November 16
Love bilong iumi mas no showaot long samting wea iumi talem nomoa, bat hem mas showaot long samting wea iumi duim and hem mas tru wan.—1 John 3:18.
Hem no inaf for just sei: “Mi lovem iu.” Iumi need for duim samting for showimaot datwan. Olsem example, sapos brata or sista bilong iumi no garem inaf kaikai or kaleko, iumi no talem kaenfala toktok nomoa, bat iumi mas duim samting for helpem hem. (Jas. 2:15, 16) Long sem wei tu, from iumi lovem Jehovah and pipol, iumi no just prea for God ‘sendem olketa wakaman’ for go preach, bat iumi nao mas waka hard long ministry. (Matt. 9:38) Aposol John sei iumi mas showimaot love long “samting wea iumi duim and hem mas tru wan.” Aposol Paul tu sei ‘love bilong iumi mas tru wan.’ (Rome 12:9; 2 Cor. 6:6) Sapos man act olsem hem lovem narawan, bat hem haedem really tingting bilong hem, diswan minim hem hypocrite. So waswe, man wea hypocrite savve showimaot love wea “tru”? Nomoa, kaen love olsem hem no tru wan and hem iusles nomoa. w17.10 8 ¶5-6
Sunday, November 17
Oltaem, yu mas ridim buk blong Lo. . . . Sapos yu duim olsem, olketa waka blong yu bae hemi save gohed gudfala.—Josua 1:8.
For letem toktok bilong God changem laef bilong iumi, iumi need for readim evriday. Iumi evriwan savve busy, bat iumi shud no letem eni samting for stopem iumi for readim Bible, nomata sapos iumi garem olketa nara responsibility tu. (Eph. 5:15, 16) Maet iumi markem taem for readim Bible long morning, enitaem long day, or long naet. Iumi laek garem sem tingting olsem man wea raetem psalm, wea sei: “Mi laekem tumas law bilong iu! Hem nao samting wea mi ting raonem long full day.” (Ps. 119:97) Hem no inaf for just readim Bible, bat hem important for ting raonem gud wanem iumi readim. (Ps. 1:1-3) Taem iumi duim olsem, bae iumi savve followim wisdom wea stap insaed long Bible. So nomata sapos iumi readim toktok bilong God long tablet, mobile, or Bible, iumi laekem toktok bilong God for kasem heart bilong iumi and changem laef bilong iumi. w17.09 24 ¶4-5
Monday, November 18
Iufala evriwan mas . . . tingim and kaen long narawan.—1 Pet. 3:8.
Waswe, iumi shud sorre and kaen long pipol evritaem? Tingim disfala example. Jehovah talem King Saul for killim dae King Agag, wea enemy bilong pipol bilong God. Bat King Saul no duim datwan bikos maet hem tingse hem stret for sorre long Agag. From Saul no obey, Jehovah no laekem hem for king. (1 Sam. 15:3, 9, 15, ftn.) Jehovah hem God wea judge long stretfala wei, hem savve lukim heart bilong pipol, and hem savve tu long taem wea hem no fitim for sorre long pipol. (Lam. 2:17; Ezek. 5:11) Klosap nao bae hem judgem evriwan wea no laek for obeyim hem. (2 Thess. 1:6-10) Long datfala taem Jehovah bae no sorre long olketa nogud pipol. Bat wei wea hem finisim olketa nogud pipol hem showimaot hem sorre and kaen long olketa wea raeteous wea hem bae sevem olketa. Hem tru, hem no waka bilong iumi for judgem pipol and for sei olketa shud laef or dae. Bat iumi shud duim best bilong iumi for helpem pipol distaem. w17.09 10-11 ¶10-12
Tuesday, November 19
Spirit hem mekem man for . . . kontrolem seleva.—Gal. 5:22, 23.
Wei for kontrolem seleva hem wanfala fasin wea Jehovah God laekem iumi for garem. Jehovah hem perfect so hem savve tumas for kontrolem hemseleva, bat iumi no savve duim olsem bikos iumi no perfect. Staka problem kamap distaem bikos pipol no savve kontrolem olketa seleva. Taem man no kontrolem hemseleva, hem no savve kwiktaem duim olketa important samting, no savve skul gud, or duim gud waka bilong hem. Hem savve mekem man for talem olketa nogud toktok, drunk, raf, divorce, garem kaon, addict long samfala samting, stap long prison, sorre, kasem sik wea kamaot from wei for duim sex, and for babule nating. (Ps. 34:11-14) Long bifor, pipol savve trae for kontrolem olketa seleva, bat distaem wei for no kontrolem seleva hem kamap big tumas. Iumi no sapraes taem iumi lukim diswan bikos Bible talem finis wei wea pipol no kontrolem olketa seleva hem wanfala saen wea showimaot iumi stap long “olketa last day.”—2 Tim. 3:1-3. w17.09 3 ¶1-2
Wednesday, November 20
Peace bilong God wea winim nao wanem man savve minim bae gaedem heart.—Phil. 4:7.
Taem iumi garem “peace bilong God,” heart and mind bilong iumi bae no warim eni samting. Iumi savve Jehovah tingim iumi and hem laekem iumi for kasem gud samting. (1 Pet. 5:10) And datwan savve protectim iumi for no wari tumas or feel wikdaon. Klosap nao bigfala trabol bae start. (Matt. 24:21, 22) Iumi no barava savve wanem nao bae happen long iumi wanwan. Nomata olsem, iumi no need for wari tumas abaotem datfala taem. Iumi no savve long evri samting wea Jehovah bae duim, bat iumi savve gud long God bilong iumi. Iumi savve long wanem hem duim long bifor for olketa wea faithful long hem. Iumi savve nomata wanem nao happen, Jehovah mek sure plan bilong hem bae kamap tru. And hem bae duim datwan long wei wea iumi no expectim. So, each taem Jehovah helpem iumi, iumi savve kasem ‘peace bilong God wea winim wanem iumi savve minim.’ w17.08 12 ¶16-17
Thursday, November 21
Iufala mas patient go kasem taem Lord hem stap.—Jas. 5:7.
“Hao long nao diswan bae gohed?” Hem nao kwestin wea profet Isaiah and Habakkuk askem long Jehovah. (Isa. 6:11; Hab. 1:2) And Jesus Christ askem sem kwestin taem pipol showimaot olketa no garem faith. (Matt. 17:17) Iumi tu maet askem kwestin olsem. Maet samting wea no stret hem happen long iumi. Or maet iumi sik or gogo for olo. Maet iumi wari bikos iumi stap long taem wea “evri samting hem hard tumas.” (2 Tim. 3:1) Or maet nogud wei bilong pipol wea stap raonem iumi mekem iumi taed and feel wikdaon. Nomata wanem samting nao mekem iumi for askem datfala kwestin, iumi hapi for savve samfala long bifor wea faithful tu askem datfala kwestin long Jehovah, and hem no feel nogud long olketa. Wanem nao savve helpem iumi for no givap taem iumi kasem olketa samting olsem? Toktok bilong disaepol James long text for tuday hem ansarem datfala kwestin. w17.08 3-4 ¶1-3
Friday, November 22
Iusim olketa riches bilong iufala long disfala world for fren witim olketa narawan.—Luke 16:9.
Jesus laekem olketa wea followim hem for ‘iusim olketa riches bilong olketa long disfala world’ for fren witim hem and Jehovah. Iumi showimaot iumi faithful long God taem iumi iusim olketa material samting long wei for givim donation for sapotim preaching waka wea Jesus storyim. (Matt. 24:14) Wanfala smol gele long India keepim wanfala smol box and hem savve putim olketa coin insaed. Hem stop for baem olketa toy mekem hem savve putim selen hia long datfala box. Taem datfala box hem full, hem givim evri selen hia for sapotim preaching waka. Wanfala brata long India garem kokonat planteison. Hem savve givim staka kokonat olsem donation for olketa brata and sista wea waka long Malayalam remote transleison office. From olketa brata long datfala office savve baem kokonat, datfala brata tingim for givim kokonat bae helpem olketa winim sapos hem givim selen. Datwan showimaot brata hia hem garem gudfala tingting. Olketa brata and sista long Greece tu evritaem givim olive oil, cheese, and olketa nara kaikai long Bethel famili long there. w17.07 8-9 ¶7-8
Saturday, November 23
Yufala singim wanfala singsing abaotem Saeon.—Sams 137:3.
From olketa Jew stap olsem prisoner long Babylon, olketa no laek for singsing. Olketa sorre tumas and olketa needim comfort. Nomata olsem, profesi long Bible talem finis, Jehovah bae helpem pipol bilong hem. Hao nao hem duim datwan? King Cyrus bilong Persia tekovarem Babylon, and hem sei olsem abaotem Jehovah: “Hem komandim mi for buildim wanfala haos for hem long Jerusalem.” Cyrus sei tu long olketa Israelite: “Eniwan long iufala pipol bilong hem wea laek for go bak long Jerusalem, Jehovah God bae stap witim iufala.” (2 Chron. 36:23) Masbi datwan barava comfortim olketa Israelite wea stap long Babylon! Jehovah hem comfortim datfala nation bilong Israel, and hem comfortim tu each wan long olketa Israelite. Jehovah duim sem samting for iumi distaem. God “healim olketa wea sorre tumas, and hem bandagem garekil bilong olketa.” (Ps. 147:3) Taem iumi sik or iumi feel sorre, iumi sure Jehovah hem lukaftarem iumi. Hem barava laek for comfortim and healim iumi taem iumi feel sorre. (Ps. 34:18; Isa. 57:15) Hem givim iumi wisdom and strongim iumi mekem iumi savve deal witim eni problem wea maet kasem iumi.—Jas. 1:5. w17.07 18 ¶4-5
Sunday, November 24
Samting wea iufala tinghae long hem nao bae iufala interest for garem.—Luke 12:34.
Jehovah hem rich winim eniwan long universe. Hem nao ownim evri samting. (1 Chron. 29:11, 12) Nomata olsem, Jehovah hem barava kaen long evriwan. Iumi hapi tumas hem givim iumi staka spiritual samting! Samfala long olketa samting hia hem (1) Kingdom bilong God, (2) ministry bilong iumi, and (3) truth insaed long Bible. Bat sapos iumi no careful, gogo bae iumi no tinghae long olketa spiritual samting. Dastawe iumi mas evritaem tingim why olketa samting hia hem important, and for evritaem tinghae long olketa. Staka long iumi changem olketa samting long laef mekem iumi savve stap anda long Kingdom bilong God. (Rome 12:2) Nomata olsem, iumi mas gohed waka hard for no letem eni samting, olsem wei for laekem tumas material samting, or eni rabis samting wea body laekem for spoelem wei wea iumi tinghae long Kingdom.—Prov. 4:23; Matt. 5:27-29. w17.06 9 ¶1; 10 ¶7
Monday, November 25
Waswe, iu savve long diswan?—Job 38:21; NW.
Jehovah no explainim long Job why hem safa. Bat Jehovah helpem Job for luksavve hem garem bigfala paoa. Hem storyim olketa samting for helpem Job luksavve long samting wea important winim olketa problem bilong hemseleva. (Job 38:18-20) Datwan helpem Job for stretem tingting bilong hem. From Job kasem olketa hard taem finis, waswe, Jehovah no kaen long hem taem hem story olsem? Nomoa, and Job no ting olsem tu. Job minim samting wea Jehovah talem and hem tinghae long datwan. Job sei: “Mi barava sorre long samting wea mi talem, and mi sidaon long asis and long dust from mi repent.” (Job 42:1-6) Bihaen Job followim datfala kaonsel and changem tingting bilong hem, Jehovah talem hao hem hapi long wei wea Job faithful long hem.—Job 42:7, 8. w17.06 24-25 ¶11-12
Tuesday, November 26
Mary hem chusim stret samting, and bae no eniwan tekem diswan from hem.—Luke 10:42.
Wanem nao savve helpem iumi for luksavve sapos iumi garem balance tingting abaotem waka for selen? Hem gud for iumi tingim disfala kwestin: ‘Waswe, waka bilong mi for selen nao mi enjoyim bat for duim wanem Jehovah laekem hem boring long mi?’ Taem iumi ting raonem disfala kwestin, datwan bae helpem iumi for luksavve wanem nao hem barava important long iumi. Jesus storyim samting wea hem shud important long iumi. Wanfala taem hem go long haos bilong Mary and sista bilong hem, Martha. Stretawe Martha start for redyim kaikai for hem, bat Mary sidaon klosap long Jesus for herehere long story bilong hem. Martha hem komplen bikos Mary no helpem hem. Then Jesus talem toktok wea stap long text for tuday. (Luke 10:38-42) Iumi savve lanem important samting from toktok wea Jesus talem long Martha. For no letem olketa nara samting long laef for mekem iumi busy, and tu for showimaot iumi lovem Christ, iumi mas chusim “stret samting.” Diswan hem minim wei wea iumi fren witim Jehovah nao shud important long iumi winim eni nara samting. w17.05 24 ¶9-10
Wednesday, November 27
San, lisin gudfala long evri toktok wea dadi hemi talem.—Provebs 1:8.
Jehovah markem olketa dadi and mami for teachim Bible long olketa pikinini. Hem no talem olketa grani or eni narawan for duim datwan. (Prov. 31:10, 27, 28) Nomata olsem, olketa dadi and mami wea no savve long languis bilong ples wea olketa stap long hem maet needim olketa narawan for helpem olketa long datwan. Sapos olketa dadi and mami askem olketa narawan for helpem olketa, datwan no minim olketa no laek for duim datfala waka for teachim pikinini. Bat hem wanfala wei for helpem dadi and mami ‘for stretem and trainim pikinini followim samting wea Jehovah talem.’ (Eph. 6:4) Olsem example, olketa dadi and mami savve askem olketa elder long kongregeson for samfala idea long hao for duim famili worship and hu nao olketa pikinini savve fren witim long kongregeson. Nara samting tu, olketa dadi and mami savve askem olketa nara famili long kongregeson for kam joinim olketa long famili worship. And tu, staka young wan savve lane from olketa narawan long kongregeson taem olketa preach tugeta and duim olketa nara samting tugeta.—Prov. 27:17. w17.05 11-12 ¶17-18
Thursday, November 28
Ranawe go long Egypt.—Matt. 2:13.
Angel bilong Jehovah talem Joseph, King Herod laek for killim dae Jesus. So Jesus and dadi and mami bilong hem mas ranawe go long Egypt. Olketa kamap refugee long there go kasem taem Herod hem dae. (Matt. 2:14, 19-21) Staka year bihaen, olketa disaepol bilong Jesus “go stap long olketa narafala ples long Judea and Samaria” bikos pipol persecutim olketa. (Acts 8:1) Jesus savve finis olketa wea followim hem bae lusim ples bilong olketa. Hem sei: “Taem olketa spoelem iufala long wanfala taon, ranawe go long nara taon.” (Matt. 10:23) Staka thousand refugee hem Olketa Jehovah’s Witness. Staka famili lusim evri samting wea olketa garem and samfala famili member bilong olketa dae. Taem olketa ranawe from ples bilong olketa hem savve danger or taem olketa stap long wanfala refugee camp hem no isi bikos staka savve drunk, gambol, steal, and durong. Nomata olsem, olketa gohed for tingim wanday bae olketa lusim refugee camp, olsem olketa Israelite wea no stap olowe long wilderness. Datwan helpem olketa for gohed garem stretfala tingting.—2 Cor. 4:18. w17.05 3-4 ¶2-5
Friday, November 29
Olketa wea tinghae long law bilong iu bae kasem peace, and no eni samting savve mekem olketa stambol.—Ps. 119:165; NW.
Samfala taem maet samwan long kongregeson duim samting long iumi or long narawan wea iumi tingse hem no stret. No letem datwan for mekem iu stambol. Iumi mas gohed faithful long God, prea long hem for helpem iumi, and depend long hem for stretem evri samting. Hem gud for tingim from iumi no perfect samfala taem iumi no minim gud wanfala samting wea happen, and tu, maet iumi no savve long full story. Iumi no laek for storyim samting wea bae mekem problem for kamap worse. And tu, iumi shud no trae for stretem samting seleva bat iumi laek for gohed faithful long Jehovah and weit long hem for duim datwan. Sapos iumi duim olsem, Jehovah bae hapi long iumi and blessim iumi. Iumi savve sure Jehovah wea hem “Judge bilong full earth” bae evritaem duim stret samting.—Gen. 18:25; Deut. 32:4. w17.04 22 ¶17
Saturday, November 30
Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. . . . Yufala mas kambaek long [Jehovah] hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala.—Aesaea 55:7.
Wanem nao bae happen long olketa wea no laek for change and gohed duim olketa nogud samting go kasem taem bilong datfala big trabol? Jehovah talem finis hem bae finisim olketa nogud pipol long disfala world. (Ps. 37:10) Staka pipol distaem savve haedem nogud samting wea olketa duim and olketa tingse bae olketa no kasem panis from datwan. (Job 21:7, 9) Bat Bible sei: “God hem lukluk long wei bilong olketa man and hem lukim evri ples wea olketa go long hem. No eni ples hem barava dark mekem olketa nogud man hia savve haed long hem.” (Job 34:21, 22) So hem hard for man haed from Jehovah. Hem savve lukim evri samting wea olketa nogud man duim. Bihaen Armageddon, nomata iumi lukaotem olketa, bae iumi no savve faendem olketa. Olketa bae nomoa nao!—Ps. 37:12-15. w17.04 10 ¶5