Wanem Nao Hem Minim for Loyal?
OLKETA Hasidic Jew from mek-tu century B.C.E. tingim olketa seleva olsem barava loyal. Nem bilong olketa hem kam from cha·sidhʹ, main Hebrew word for “loyal fasin.” Hem kam from datfala word cheʹsedh, wea evritaem olketa transleitim “loving-kaeness,” “loyal love,” “kaenfala fasin,” “gudfala fasin,” “mercy.” Olsem Theological Dictionary of the Old Testament talem, cheʹsedh “hem word wea showimaot akson, hem strong, [and] hem no minim tingting bilong man nomoa, bat tu akson wea kamaot from dat kaen tingting. Hem akson wea keepim or apim laef. Hem duim gud samting for saed bilong samwan wea kasem trabol or wari. Hem wei for showimaot wei for fren.”
Tru, long planti languis hem hard for talem full mining bilong disfala Hebrew toktok witim wanfala word nomoa olsem olketa iusim insaed Bible. Nomata olsem, loyal fasin long Bible hem minim moa samting winim wei for faithful for hol strong long promis. Insaed diswan hem loving feeling witim wei for duim samting for helpem nara pipol. For luksavve wanem nao trufala loyal fasin hem minim, tingim wei wea Jehovah showimaot diswan long Abraham, Moses, David, nation bilong Israel, and evri man.
Jehovah Showimaot Loyal Fasin
Jehovah talem fren bilong hem Abraham: “Mi wanfala shield for iu.” (Genesis 15:1; Isaiah 41:8) Diswan no toktok nating. Jehovah protectim and sevem Abraham and famili bilong hem from Pharaoh and from Abimelech. Hem helpem Abraham for sevem Lot from fofala king wea join tugeta for againstim hem. Jehovah mekem 100-year-old Abraham and 90-year-old Sarah fit for bornem pikinini mekem datfala promis Seed kam thru long tufala. Jehovah evritaem story witim Abraham thru long olketa vision, dream, and olketa angel wea talemaot message. Tru nao, Jehovah showimaot loyal fasin long Abraham taem hem laef and tu bihaen hem dae finis. For planti handred year, Jehovah keepim olketa promis bilong hem long olketa pikinini wea kam from laen bilong Abraham, datfala nation bilong Israel, nomata olketa olabaot. Wei wea Jehovah fren witim Abraham showimaot trufala loyal fasin—love wea showaot long akson.—Genesis, chapter 12 go kasem 25.
Bible talem hao “Jehovah story long Moses feis tu feis, olsem wanfala man savve story long fren bilong hem.” (Exodus 33:11) Tru nao, Moses hem fren gud witim Jehovah long wei wea moa klos winim eni nara profet wea stap bifor Jesus Christ. Hao nao Jehovah showimaot loyal fasin long Moses?
Olsem wanfala man wea hem 40 year wea strong and garem savve, Moses ting for hemseleva nao mekem pipol bilong hem kamap free. Bat taem for datwan no kam yet. Hem need for ranawe for sevem laef bilong hem. For 40 year hem lukaftarem olketa sheep long Midian. (Acts 7:23-30) Nomata olsem, Jehovah no lusim hem. Long barava taem, God leadim Moses kam bak for leadim Israel aot from Egypt.
Long sem wei, Jehovah showimaot loyal fasin long David, datfala mek-tu king bilong Israel wea planti savve long hem. Taem David hem wanfala young boy, Jehovah talem profet Samuel: “Getap, anointim hem, from hem nao diswan!” Start from dat taem, Jehovah protectim and leadim David taem hem go ahed for kamap mature olsem future king bilong Israel. Jehovah sevem hem “from hand bilong lion and from hand bilong bear” and from hand bilong datfala Philistine giant Goliath. Hem mekem David for win ovarem planti enemy bilong Israel, and Jehovah sevem David from spia bilong Saul, wea jealous and fulap witim fasin for heit.—1 Samuel 16:12; 17:37; 18:11; 19:10.
Bat, David hem no wanfala perfect man. Tru nao, hem duim bigfala sin. Nomata olsem, winim wei for lusim hem, Jehovah showimaot loyal love long David wea barava repent. Insaed full laef bilong David, Jehovah go ahed for duim samting for keepim and apim laef. Hem duim samting for saed bilong olketa wea kasem trabol. Tru nao, diswan hem loving-kaeness!—2 Samuel 11:1–12:25; 24:1-17.
Full nation bilong Israel dedicate long spesol wei for fren witim Jehovah taem olketa acceptim datfala Law covenant bilong Moses long Maunt Sinai. (Exodus 19:3-8) Dastawe, hem olsem Israel hem marit long Jehovah. Olketa tok olsem for Israel: “Jehovah kolem iu olsem iu wanfala waef.” And Jehovah sei long hem: “Witim loving-kaeness for taem olowe mi showimaot mercy long iu.” (Isaiah 54:6, 8) Hao nao Jehovah showimaot loyal fasin long disfala spesol wei for fren?
Jehovah duim samting for provaedem need bilong olketa Israelite and for strongim wei wea olketa fren witim hem. Hem sevem olketa from Egypt, organizem olketa for kamap wanfala nation, and leadim olketa go insaed “wanfala land wea fulap witim milk and honey.” (Exodus 3:8) Hem givim spiritual instruction long olketa evritaem thru long olketa priest, Levite, olketa profet and man for talemaot message. (2 Chronicles 17:7-9; Nehemiah 8:7-9; Jeremiah 7:25) Taem datfala nation tan go for servem olketa nara god, Jehovah stretem olketa. Taem olketa repent, hem forgivim olketa. Tru nao, datfala nation bilong Israel hem wanfala “waef” wea hard for deal witim. Nomata olsem, Jehovah no kwiktaem lusim hem. Bikos long olketa promis bilong hem long Abraham, Hem loyal long olketa Israelite go kasem taem olketa purpose bilong Hem witim olketa, hem fulfill. (Deuteronomy 7:7-9) Hem barava nambawan example for olketa wea marit distaem!
Jehovah showimaot tu loyal fasin long evri man long wei wea hem provaedem samting wea olketa needim long laef, for olketa wea raeteous and wea no raeteous. (Matthew 5:45; Acts 17:25) Winim datwan, hem givim kam Son bilong hem olsem ransom sakrifaes mekem evri man savve garem chance for kamap free from sin and dae and for enjoyim nambawan hope bilong perfect laef olowe long Paradaes. (Matthew 20:28; John 3:16) Datfala present bilong ransom hem barava nambawan samting wea God duim for keepim and apim laef. Tru tumas, hem samting wea God “duim for saed bilong samwan wea kasem trabol.”
Pruvim Loyal Fasin Bilong Iu Witim Gudfala Akson
From hem semsem witim loving-kaeness, loyal fasin savve minim tu for pipol deal witim each other long sem wei. Sapos man showimaot loving-kaeness long iu, then hem savve expectim iu for duim sem samting long hem. Sapos man hem loyal, pipol bae loyal long hem. Wei wea David luksavve long mining bilong cheʹsedh hem showaot long disfala toktok bilong hem: “Mi bae bow daon long holy temple bilong iu, and mi bae praisem nem bilong iu.” Why? “Bikos long loving kaeness bilong iu and bikos long trufala fasin bilong iu.” (Psalm 138:2) Olsem man wea kasem loving-kaeness bilong Jehovah, diswan muvim David for worshipim and praisem hem. So, taem iumi ting raonem wei wea Jehovah showimaot loving-kaeness long iumi, waswe, diswan muvim iumi for duim samting for hem? Olsem example, sapos samwan putim blame long nem bilong Jehovah, waswe, diswan bae muvim iu for defendim hem?
Hem nao samting wea happen long wanfala niufala Christian and waef bilong hem taem tufala attendim funeral bilong wanfala relative wea dae long wanfala motorbike accident. Hem wanfala service wea no join witim religion, and olketa wea attend savve talem samting abaotem datfala man wea dae. Wanfala man blamem God for dae bilong disfala young man taem hem sei, ‘God wantem hem long heven, so hem tekem hem.’ Christian brata bilong iumi hia hard for stap kwaet nao. Hem go ap long stage, nomata hem no garem Bible and note. “Waswe, iufala tingse wanfala olmaeti God wea garem mercy, and kea, appruvim diskaen samting olsem?” hem ask. Then hem go ahed for givim ten-minute tok wea hem no preparem firstaem and talemaot olketa toktok from Scripture wea explainim why nao iumi dae, samting wea God duim finis for sevem olketa man from dae, and datfala nambawan hope bilong wanfala resurrection for laef olowe long wanfala paradaes earth. Winim 100 pipol wea attend go ahed for klap hand for longfala taem. Datfala brata sei olsem bihaen: “Mi feelim bigfala hapi wea mi nating feelim bifor. Mi thankiu long Jehovah for teachim mi long wisdom bilong hem and for givim mi chance for defendim holy nem bilong hem.”
Loyal fasin long Jehovah minim tu wei for loyal long Word bilong hem, Bible. Why? Bikos thru long olketa page bilong Bible, Jehovah hem teachim iumi hao for live. Olketa law and principle wea olketa recordim insaed hem gud and garem barava best rul for helpem man long laef. (Isaiah 48:17) No letem hevi from nara pipol or wik point bilong iuseleva for mekem iu lusim wei for obeyim law bilong Jehovah. Go ahed for loyal long Word bilong God.
Wei for loyal long God minim tu wei for loyal long organization bilong hem. Long wei wea fitim, insaed olketa year wea go pas olketa stretem and changem wei wea iumi minim samfala scripture. Tru samting nao hem wei wea no eniwan hem kaikai gud long spiritual wei olsem iumi. (Matthew 24:45-47) Iumi sure hao Jehovah hem barava saportim organization bilong hem distaem. Waswe, iumi savve duim sem samting? A. H. Macmillan duim olsem. No longtaem bifor hem dae, hem sei: “Mi lukim organization bilong Jehovah hem grow from smolfala start, taem mi dedicatem miseleva long God taem mi twenti-thri year long September 1900, for kamap wanfala big sekson bilong hapi pipol evriwea long world wea strong for talemaot truth bilong hem. . . .Taem mi lukim end long service bilong mi for God long earth hem kakam klosap, mi bilivim winim enitaem bifor hao Jehovah hem leadim pipol bilong hem and givim samting wea olketa needim long barava taem.” Brata Macmillan serve long faithful and loyal wei for klosap 66 year, go kasem dae bilong hem long August 26, 1966. Hem nambawan example bilong wei for loyal long organization bilong God long earth.
Witim wei for loyal long organization, waswe, bae iumi loyal long each other? Taem iumi feisim raf persecution, waswe, iumi bae go ahed for loyal long olketa brata and sista bilong iumi? Long World War II, olketa brata bilong iumi long Netherlands showimaot gudfala example bilong loyal fasin. Olketa Nazi Gestapo raf tumas long wanfala elder from Groningen Kongregeson, Klaas de Vries, and nating sorre long hem taem olketa kwestinim hem. Olketa putim hem for stap seleva for 12-fala day witim bred and wata, and then olketa kwestinim hem moa. Olketa pointim gun long hem and givim hem tu minute for talemaot wea nao olketa brata wea garem responsibility stap and samfala information moa. Only samting wea Klaas savve talem nomoa hem: “Iufala bae no herem eniting moa from mi. . . . Mi bae no kamap man for givim go nara man.” Thrifala taem nao olketa sei for sutim hem long gun. Gogo olketa Gestapo givap long hem, and olketa sendem Klaas go long nara prison. Hem nating givim go olketa brata bilong hem long olketa enemy.
Waswe, iumi bae showimaot loyal fasin tu long barava klos relative bilong iumi—marit partner bilong iumi? Olsem Jehovah honorim promis for fren gud witim nation bilong Israel, waswe, iumi loyal long marit promis bilong iumi? Winim wei for strong saed long saport nomoa, strong for aftarem klos wei for fren witim partner bilong iu. Duim samting for strongim marit bilong iu. Spendem taem tugeta, feel free for story tugeta, saportim and encouragem each other, lisin long each other, laflaf tugeta, krae tugeta, plei tugeta, waka tugeta for kasem olketa goal bilong iutufala, mekem each other hapi, kamap tufala gud fren. Mas careful for stap klia long wei for mekem grow feeling for laekem eni narawan. Nomata hem no rong for savve gud and fren long klos wei witim nara pipol wea iu no maritim, no mekem rong feeling kamap for samwan wea iu no maritim. No letem eniwan moa for kam midolwan iu and partner bilong iu.—Proverbs 5:15-20.
Stap loyal long olketa Witness fren and famili. Taem olketa year gogo pas, no forgetim olketa. Go ahed for raet and visitim olketa. Nomata wanem kaen laef nao iu garem, trae for no mekem olketa feel nogud. Mekem olketa hapi for talem hao olketa savve long iu or iufala olketa relative. Wei for loyal long olketa bae mekem iu strong for duim stret samting and hem bae kamap bigfala encouragement for iu.—Esther 4:6-16.
Tru nao, trufala loyal fasin minim tu wei for duim gudfala samting for keepim spesol wei for fren. Duim wanem iu fit for duim for showimaot thankiu for loving-kaeness bilong Jehovah. Followim loyal fasin bilong Jehovah taem iu deal witim Christian kongregeson, marit partner, famili, and olketa fren bilong iu. Loyal for talemaot gudfala fasin bilong Jehovah long olketa neiba bilong iu. Man wea raetem psalm hem talem stret samting taem hem sei: “Mi bae sing abaotem loving-kaeness bilong Jehovah for olowe. Long evri genereson mi bae talemaot faithful fasin bilong iu witim mouth bilong mi.” (Psalm 89:1) Waswe, diswan no muvim iumi for kam klosap long God olsem? Tru nao, “loving-kaeness bilong hem, hem for olowe.”—Psalm 100:5.
[Piksa long page 23]
A. H. Macmillan