QUÊNIA
(Veja também Luo [idioma]; Quicuio [idioma]; Suaíli [idioma])
(Note a entrada centralizada abaixo: Testemunhas de Jeová)
animais: yb92 71
colobos: g97 22/9 28
crocodilo: g95 22/3 16-18
elefante: g94 8/3 18; g91 22/6 24-26
leoa torna-se amiga de órix: g02 8/9 29
leopardo: g95 8/4 24-27
rinoceronte-negro: g98 22/7 12-13
automóveis:
matatu: g01 8/11 22-25
aves:
ave-martelo: g93 22/3 31
dueto: g99 8/12 16-17
ferreiro: g99 8/12 16-17
lago Bogoria: g92 8/5 23-25
campo de refugiados de Kakuma: w05 15/4 22-23, 25
capital: yb92 66
costumes:
presentes: w95 15/12 4
descrição: w01 15/2 8; yb92 66
“expresso lunático” (ferrovia): g04 8/11 17; g98 22/9 21-24
filhos, crianças:
abusadas sexualmente por professores: g 6/11 29
flores:
rosa: g 10/07 24-26
idiomas: w12 1/9 26; yb92 66
Lamu (ilha): g00 22/3 14-17
mapas: w05 15/4 23; g04 8/11 16; g00 22/3 15; yb92 66
monte Quênia: g05 22/8 16
Mombasa:
Mamba Village: g95 22/3 17-18
monte Elgon: g91 22/6 24-26
monte Quênia: g05 22/8 16-19; yb92 68-69, 85
Museu de Nairóbi: g04 8/11 19
Nairóbi: g04 8/11 16-19
papel feito de estrume de elefante: g97 22/8 29
Parque Nacional de Nairóbi: g04 8/11 19; g03 8/6 24-27
peixes:
celacanto: g02 8/9 23
população: yb92 66
religião: yb92 66
Reserva de Caça Masai Mara: g93 8/11 4-5
Testemunhas de Jeová
ajuda humanitária para refugiados de Ruanda (1994): yb95 15-16
assembleias de circuito: yb92 131-132
Associação das Testemunhas de Jeová da África Oriental: yb92 204-205
casamentos legalizados: yb92 134-135, 138
casos reais na pregação: w01 15/2 9-11; w01 1/4 18-19; yb92 85-86, 135-137
casal hospitalizado: yb01 44-45
celular (telemóvel) encontrado é devolvido: w04 1/2 32
diretor de escola: yb06 49-50
estudante da Bíblia numa cidade distante: yb13 47-49
homem que sofre de osteogênese imperfeita: w13 15/11 15
idosa presbiteriana: yb14 48-50
massai: g98 22/10 24
produtor de tabaco: w06 1/2 26
Testemunhas jovens: w95 1/5 27
Celebração da morte de Cristo: yb92 132, 187, 204-205
Comissão de Filial: w19.07 28
de língua luo: yb09 10-11
congressos: yb12 175-176; yb00 9; yb95 10, 13; jv 387; yb92 140, 142-143, 156, 192, 203-205
crescimento: yb99 28; yb92 86, 88, 135, 145, 187-188, 203-206
dia de assembleia especial no campo de refugiados de Kakuma: w05 15/4 22-24
equipamento da filial:
computadores: yb92 202-203
Escola do Ministério do Reino: yb92 143, 145
filial, sede: jv 387
Nairóbi (1963): w01 15/2 11; w97 1/6 21; yb92 131-132
Nairóbi (1965): yb92 139
Nairóbi (1971): yb92 138-139, 141-142, 144
Nairóbi (1980): yb92 188, 201-203, 205
Nairóbi (1997): w01 15/2 11; yb99 27-29
países supervisionados: w19.07 28-29; jv 387
supervisiona a Etiópia: yb92 127
história atual: yb99 27-28; jv 485; yb92 73, 75-78, 80, 83-89, 131-145, 187-190, 202-205
impressão: yb92 188
início da obra: g04 8/11 19; yb99 27; jv 435, 535; yb92 72-80
jovens:
fidelidade apesar de oposição da família: yb92 137-138
lares missionários: yb92 131-132, 141
lugares:
Lamu: g00 22/3 16-17
Mombasa: yb92 77-78, 86-87, 134-135, 139-140
Nairóbi: yb92 73, 75, 78, 80, 83-86, 131-134, 138-140, 188, 203
Nakuru: yb92 86-87, 139
Tausa: w14 15/10 2
missionários: w16.10 5; yb99 27; jv 485, 530, 535, 541; yb92 85-86, 132-135, 141-143, 203-204
oposição do clero: yb92 139-140
pessoas:
Butler, Olga: yb92 84-85
Crudass, Paul e Anne: w24.11 30
Davis, Willie e Louis: w94 1/9 24-25
Edwards, Ron: yb92 87
Jason, John e Kay: yb92 142-143
Johansson, Jack e Linda: g98 22/10 24
Kabue, Raymond: yb92 136
Kandama, Lamond: yb92 141, 145-146
Königer, Margarita: jv 541
Landis, Robert e Pauline: w23.02 26-27, 30
Linck, Helge: lfs artigo 13; yb92 142
MacDonald, Alan e Daphne: yb92 134-135
Makumba, Stanley e Esinala: yb10 103-105; yb92 141-142
McLain, Thomas e Bethel: w16.10 5
Musinga, Bernard: yb92 142, 202
Ndambuki, Samuel: yb92 136
Nisbet, George: yb92 78-80
Nisbet, Robert: jv 435; yb92 77-78, 80
Nisbet, William e Muriel: yb10 86; yb92 85-86, 88, 134
Norman, David: jv 435; yb92 77-78
Nyambura, Ruth: yb92 136-137
Ombeva, Stanley: w06 1/5 15; g03 22/4 18-21
Palliser, Peter e Vera: w97 1/6 19, 21-22; yb92 88, 132
Poulsen, Goody: yb92 137-138
Reschke, Günter: yb12 235; yb10 103-105
Schiller, Frank e Helen: g 3/08 13
Smith, Frank W.: yb10 75; g04 8/11 19; w95 1/8 20; jv 434-435; yb92 73-76
Smith, Gray e Olga: g04 8/11 19; jv 434-435; yb92 73-76, 80
Spencer, Alice: yb92 87
Stephenson, Margaret: yb92 87-88
Tonak, Manfred e Gail: w19.07 28-29
Vigo, Malcolm: jv 530
Whittington, Mary: jv 485; yb92 83-86, 88
Witholt, Martin e Ineke: w21.11 30
pioneiros: yb92 73-80, 188-190, 206
pioneiros especiais: yb92 135, 141
proibição (1973): w97 1/6 22; yb92 140-143
proscrição (1987-1992): jv 510; w92 1/11 24; yb92 204-205
publicações: yb92 137, 188-189
Bíblia Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs: yb98 49
brochura Viva Para Sempre em Felicidade na Terra!: yb92 189
idiomas locais: yb09 10
livro A Verdade Que Conduz à Vida Eterna: yb92 137
livro ‘Coisas em Que É Impossível que Deus Minta’: yb92 137
livro Do Paraíso Perdido ao Paraíso Recuperado: yb92 134
livro “Lâmpada Para o Meu Pé É a Tua Palavra”: yb92 137
livro Meu Livro de Histórias Bíblicas: yb92 188
revista A Sentinela: yb92 137
reconhecimento legal (1962): yb92 131-132
Salões de Assembleias: yb92 205
Salões do Reino: w01 15/2 11; yb92 139
serviço de tradução: yb13 26-28
servir onde há mais necessidade: jv 485; yb92 86-88, 123-124, 132-135
superintendentes viajantes: w19.07 28-29; yb92 134
território isolado: yb92 144
visitas de —
Adams, D.: yb92 188
Arnott, H.: yb92 131-132
Barry, W. L.: yb92 187
Gooch, W.: yb92 144
Henschel, M. G.: yb10 70, 80; yb99 27; yb92 84-85, 131-132
Jaracz, T.: yb92 203
Knorr, N. H.: yb10 70; yb92 84-85, 88, 140
Schroeder, A. D.: yb92 203