LLAPAN LEYINA KAQ Watchtower
Watchtower
LLAPAN LEYINA KAQ
Quechua (Ancash)
  • BIBLIA
  • RURAYÄMUNQÄKUNA
  • REUNIONKUNA
  • km 1/08 pägk. 3-6
  • “Willacur siguish[un] [...] alli willaquininta”

Këchöqa manam videu kantsu

Imanöparaq manam kë videu kichakämushqatsu.

  • “Willacur siguish[un] [...] alli willaquininta”
  • Reinopita Willapäkunapaq 2008
  • Jukchö tsëpaq parlaq
  • Jehovapa alli këninkunata llapan nunakunata willapäye
    Reinopita Willapäkunapaq 2007
  • Jesuspa Wanïnin Yarpë witsan Diospita yachatsikïchö masta rurë
    Diospita Yachatsikunapaq 2011
  • ¿Precursor auxiliar kankimantsuraq?
    Diospita Yachatsikunapaq 2013
  • ¿Precursor auxiliar kashwanku?
    Reinopita Willapäkunapaq 2007
Masta rikë
Reinopita Willapäkunapaq 2008
km 1/08 pägk. 3-6

“Willacur siguish[un] [...] alli willaquininta”

1. ¿Ima alli noticiakunataraq willashwan nunakunata?

1 Kë mundochö mana alli noticiakuna kaptimpis, noqantsikqa “Dios alli queninwan cuyamanqantsictam [...] willacur siguish[un]” (Hech. 20:24). Nunakunatam willapëta munantsik ushakë hunaqkunapita Jehová änimanqantsik mushoq Patsa chämunampaq, tsëchöqa ‘sufrimientucuna ushacärishqanam’ kanqa (2 Tim. 3:1-5; Rev. 21:4). Willëtam munantsik qeshyëkuna ushakänanta (Isa. 33:24); Diospa yarpëninchö këkaq wanushqakuna sharkamur amïgonkunawan y kastankunawan tinkuyänanta (Juan 5:28, 29); hinantin Patsa shumaq paraïsoman tikrananta (Isa. 65:21-23), ¡y atska alli noticiakunapitawan!

2. Marzo witsan, ¿imanirtaq willapäkïnintsikta miratsita tïrashwan?

2 Alläpa shuyaranqantsik Jesuspa Wanïnin Yarpëmi, kë watachö kanqa sábado 22 de marzo Inti o Rupay heqarkuptin. Tsëmi kanampitana willapäkïnintsikta miratsinapaq alistakïkänantsik.

3. ¿Imataraq familiakuna rurayanman willapäkïninkunata miratsiyänampaq?

3 Precursorado auxiliar: ¿Alli arreglokunata rurankimanku precursor auxiliar kanëkipaq huk o ishkë o kima killa? ¿Imanirtaq këpaq estudio de familiachö parlariyankitsu? Llapëkikuna yanapanakuyaptikeqa, itsa huk o atskaqpis precursor kariyankiman (Pro. 15:22). Tsëpaqqa Jehovata mañakuyë, y rikäyankim llapan rurayanqëkita bendecimonqanta (Pro. 16:3). Tsë killakunacho familiantsikpita mana pipis precursor kaptenqa, llapëkikunam willapäkïnikikunata miratsita tïrayankiman, y tsënöpa precursor wawqi panikunata yanapayänëkipaq.

4. Diampi estable trabajëkarpis, ¿imataraq rurashwan precursor auxiliar kanapaq?

4 Diampi estable trabäjoyoq karqa, alli horario ruranqëkim yanapashunki precursor auxiliar kanëkipaq. Hina allichi, mikï hora willapäkunkiman. Trabajanqëkimampam o täranqëkimampam territoriyki mañakunkiman, tsënöpa huk hörallapis willapäkunëkipaq manaraq trabäjoman yëkur o yarqurnimpis. Y mana alläpa preciso ruranëkikunatam haqirinkiman shamoq killakunapaq o sábado domingokunapam diampi willapäkunkiman. Hina wakinkunanam huk o ishkë hunaq vacacionta mañakuyashqa willapäkuyänampaq.

5. ¿Imanöraq yanapankiman tsatsa o qeshyëkaq wawqi panikunata precursor auxiliar kayänampaq?

5 ¿Tsatsaku kanki, qeshyëkankiku o kallpëki ushakëkannaku? Precursor kankimanran llapan hunaqkuna ichikllapis willapäkurnenqa. Mañakï ‘Teyta Diospa poderninta’ yanapashunëkipaq (2 Cor. 4:7). ¡Huk panim 106 watayoq këkar precursora auxiliar këman charqan! Testigo kaq kastankuna y wawqi panikuna yanapayaptinmi wayin wayin willapäkorqan, wiyakïta munaqkunaman kuterqan, estudio biblicomampis ewarqan y willapäkïcho wakin rurëkunatapis rurarqan. Hina chunka estudio biblicokunatam qallarqan. Pëmi kënö nin: “Kë shumaq precursor auxiliar kanqäman yarpaptëqa, shonqücho alläpam kushikü y Jehovatam, Tsurintam y Organizacionnintam alläpa agradecikü. Llapan shonqüwanmi Jehovata agradecikïta munä.”

6. Escuelallachöraq këkaq Testigo wambrakuna, ¿imanöraq precursor auxiliar kayanman?

6 Escuelallachöraq këkarnimpis, precursor auxiliar kankimanmi. Diampi estable trabajaqkunanömi, alli horariota rurankiman säbadopa y domingokunapa willapäkïman yarqunëkipaq, hina huk hörallapis yarqunkimanmi wakin hunaqkuna. ¿Escuelachö feriadokuna kanku, tsë hunaqkuna willapäkïman ewanëkipaq? Precursor auxiliar këta munarqa, teyta mamëkiwan parlanëkipaqmi niriyaq.

7. ¿Imataraq rurayanman ancianokuna Jesuspa Wanïnin Yarpë witsanchö más willapäkïta munayänampaq?

7 Ancianokuna, precursor kayänampaq yanapakushun: Ancianokuna rurayanqanmi yanapanqa congregacionchö kaqkunata (1 Ped. 5:2, 3). Willapäkïman más qoyalla yarqoqkunapaq arreglokunata rurayanmanmi, cläsenkuna o trabäjonkunata usharir yarqoqkunapaqpis. Superintendente de serviciom churanqa alli wawqikunata willapäkïpaq reunionkunata dirigiyänampaq, hina rikäyanqam atska territoriokuna, revistakuna y wakin publicacionkunapis kanampaq tsë especial killakunacho.

8. ¿Imataraq yachatsimantsik huk congregacionchö rurayanqan?

8 Huk congregacionchömi atska killa pishikaptin ancianokuna willapar qallëkuyarqan precursor auxiliar kayänampaq, y llapan semänakunam willakuyaq ëkaqpis precursor auxiliar këman chëkäyanqanta. Tsënöpam willapäkïninta miratsita munaq wawqi panikuna musyayarqan atskaq willapäkoq yarquyänanta. Hina ancianokuna rurayarqanmi arreglokunata patsa warëlla y tardepëpapis willapäkïman yarquyänampaq. Tsënö rurayanqampitam abril killachö 53 precursor auxiliarkuna kayarqan congregacionchö, tsë ninanqa, ¡congregacionpa pullanninnö!

9. ¿Imanirtaq alli, Jesuspa Wanïnin Yarpë witsan willapäkïta munaqkunapaq?

9 Wakinkunata yanapë willapäkuyänampaq: Tsëraq yachakïkaqkuna, y wawqi panikunapa wambrankuna willapäkïpaqnöna kayaptenqa, willapäkïta yachaqkunatawanmi churayanman. Y Jesuspa Wanïnin Yarpë witsampaq atskaq yarquyaptinmi alli kanqa yachakuyänampaq. ¿Mëqan yachëkätsinqëkillapis publicadorpaqnöna kanku? ¿Wambrëkikuna alliku portakïkäyan y Jehovapita alliku yachakïkäyan mana publicador këkarnimpis? Mëqanllapis willapäkïta munayaptenqa, y Biblia nenqankunata cumpleqta rikarqa, mëqan ancianokunawampis parlë. Superintendente presidentenam arreglota ruranqa ishkaq ancianokunawan, qam wambrëki o estudianteki parlayänëkipaq.

10. ¿Imataraq ancianokuna rurayanman willapäkïta haqishqakunata yanapayänampaq?

10 Shamoq killakunapis allim kanqa willapäkïta haqishqakunata yanapanapaq, congregacionwan yapë willapäkur qallayänampaq. Libropita Yachakunapaq reunionta dirigeq wawqikuna y wakin ancianokunam, visitëta y shumaqpa parlapeta tïrayanqa willapäkïman yarquyänampaq. Alli unëna manana yarqïkaptenqa, ishkaq ancianokunam pëwan parlayanqa willapäkïman yarqunampaq alli këkanqanta o mana alli këkanqantapis rikäyänampaq (km 11/00 pág. 3).

11. ¿Ima yarpëtaq rikätsikun ‘Dios alli queninwan cuyamanqantsicta’?

11 Jesuspa Wanïnin Yarpë witsampaq alistakï: Jesuspa wanïnenqa rikätsikun “Dios alli queninwan cuyamanqantsictam” (Hech. 20:24). Sábado 22 de marzo Inti o Rupay heqarkuptinmi, atska millón nunakuna ëllukäyanqa o qorikäyanqa hinantin Patsachö Jesuspa Wanïninta yarpäyänampaq. Llapan alli shonquyoq nunakunatam invitëta munantsik kë yarpëman, Jehová alli këninwan kuyamanqantsikta rikäyänampaq, y yanapëtam tïrashwan shayämunampaq.

12. ¿Pikunataraq invitashwan Jesuspa Wanïnin Yarpëman?

12 Invitëta munayanqëkikunapa shutinta listaman churayänëkipaqmi niriyaq. Tsë listaman churë kastëkikunapa, vecïnïkikunapa, trabajanqëkichö o escuelacho reqinakushqëkikunapa, unëna y tsëraq Bibliata yachakïkaqkunapa, y visitanqëki mëqan nunakunapa shutinkunatapis. Jesuspa Wanïnin Yarpëpita pipis tapukuptenqa, Enseña libropa, 206 a 208 päginankunachömi yachatsikun Señorpa Cënampaq. Tsëpaq parlanqantsikqa, itsa yanaparamashwan Bibliapita yachatsir qallanapaq, hina ima librowan yachatsikonqantsiktapis rikäratsinapaq.

13. ¿Imanötaq Jehová bendecishqa Jesuspa Wanïnin Yarpëpaq invitakoq ishkë publicadorkunata?

13 Huk panim listancho katserqan 48 familiakunapa shutinkunata. Cada invitarninmi markareq, tsëpitanam fëchata churareq. ¡Alläpam kushikorqan Jesuspa Wanïnin Yarpëman, invitakonqampita 26 chäriyaptin! Huk wawqinam invitarqan tiendanchö trabajaqta, y unëqa cürash kanaq. Chaskinaqshi invitacionta y reunión ushariptinnash kënö ninaq: “Kima chunka wata Iglesia Catölicachö kanqäpitapis, huk hörallachömi Bibliapita alli yachakïkorqä”. Tsëllapitanam qallëkorqan Enseña libropita yachakurnin.

14. ¿Ima campañataq qallanqa 1 de marzo?

14 Campaña: Sábado 1 de marzopita hasta 22 de marzoyaqmi, hinantin Patsapa puritsishun huk especial invitacionta. ¿Llapantsiktsuraq tsë campañacho yanapakushun? Yarpë, punkunkunallaman mana churëkushpam invitacionkunataqa kikin nunakunata qonantsik. Y congregacionpa territorion atska kaptenqa, itsa ancianokuna nimäshun nunakunapa wayinkunachö haqirapunapaq mana pitapis tarirqa. Semana ushëkunapis hina revistakunawanmi willapäkïkäshun.

15. ¿Imanötaq invitakushwan Jesuspa Wanïnin Yarpëpaq?

15 Ichik tiempolla campaña kaptinmi alläpa unëqa parlakushwantsu, ichikllata parlarpis shumaq y kushi kushim parlashwan. Kënömi ninkiman: “Qam, kastëkikuna y reqinakushqëkikuna invitacionta chaskiyänëkitam munayä, 22 de marzo Jesuspa Wanïnin Yapëpaq. Këmi qampaq. Kikin invitacionchömi tarinki, llapan musyëta munanqëkikunata”. Wakin nunakunaqa itsa tapumäshun; y wakinkunanam invitacionta chaskimäshunllatsu, sinöqa shayämunampaqmi nimäshun. Mana qonqashpam yachakïta munanqanta qellqanëki, y kutinëkipaqmi nirinëki.

16. ¿Ima pasakonqantaq yachatsikun Jesuspa Wanïnin Yarpëpaq campaña alli kanqanta?

16 Pasaq watachömi huk soldado punkuncho tarïkorqan Jesuspa Wanïnin Yarpëpaq invitacionta. Ewanampaqpis puntataqa sargentontaraqmi permisota mañakunan karqan. Sargetonam invitacionta rikëkur upällakurkorqan; tsëpitanam nerqan teyta maman Testigo kayanqanta, y wambra karnimpis reunionkunaman ëwaranqanta. Y manam permisorqanllatsu, ishkankunam ewayarqan Jesuspa Wanïnin Yarpëman.

17. ¿Imanötaq rikätsikuntsik Dios kuyamanqantsikta alläpa agradecikonqantsikta?

17 Agradecikonqëkita rikätsiki: 2008 watapaq Jesuspa Wanïnin Yarpë chämonqanmannömi yarpakachashwan Jehová kuyamanqantsikman. Apóstol Pablum kënö qellqarqan: “Teyta Diospa willacoqnincuna carninmi, roguecuyaq: Ama mana caqpaq churayëtsu tse alli queninta Teyta Dios musy[a]tsiyäshunqequita” (2 Cor. 6:1). Diospa alli kënintaqa manam, mana kaqpaqtanöqa churëta munantsiktsu, ¿imanöraq tsëpenqa rurashun? Pablum kënö nin: “Ima rurenïcunachopis shumaq portacurmi, Diospa sirweqnin cayanqäta ricatsicuyä” (2 Cor. 6:4). Alli portakïnintsikwan y alli noticiapita alleq willapäkurninmi, rikätsikuntsik Jehovapa kuyakïninta alläpa agradecikonqantsikta. Jesuspa Wanïnin Yarpë witsanmi alli tiempo kanqa willapäkïnintsikta miratsinapaq.

[3 kaq päginachö recuadru]

¿Pikunaraq precursor auxiliar kayänampaq pensayanman?

◼ Familiakuna

◼ Hunaqnimpi estable trabajaqkuna

◼ Tsatsakuna, y qeshyëkaqkuna

◼ Escuelachö këkaqkuna

[4 kaq päginachö recuadru]

Jesuspa Wanïnin Yarpëpaq invitakurnin:

◼ Kushi kushim invitakunëki, y manam unëqa parlanëkitsu

◼ Yachakïta munaqkunapita qellqë y kuti

◼ Llapan sábado y domingokuna revistakunawan willapäki

    Llapan publicacionkuna Quechua Ancash (1993-2025)
    Cuentëkita wichqë
    Cuentëkiman yëkuy
    • Quechua (Ancash)
    • Pimampis apatsi
    • Patsätsi
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Utilizänëkipaq conträtu
    • Willakunqëkikunata imanö utilizäyanqä
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Cuentëkiman yëkuy
    Pimampis apatsi