INTERNETPI BIBLIOTECA Watchtower
INTERNETPI BIBLIOTECA
Watchtower
Quichua (Imbabura)
  • BIBLIA
  • PUBLICACIONGUNA
  • TANDANAJUICUNA
  • wcg cap. 7 pág. 40-pág. 43
  • Na manllashpami paipa familiata cuidarca

Cai agllashca videoca nara tiapanllu.

Shuj jarcaimi tiapan, cunan horasca descargaitaca na ushapanguichu.

  • Na manllashpami paipa familiata cuidarca
  • Na manllashpa Taita Dioshuan puripashunchi
  • Subtitulocuna
  • Cai temamandallata parlajuj información
  • Ashtahuan informacionda mascapai
  • Imata yachajushcapi pensaripai
  • Ima pasashcapi pensaripai
  • Ashtahuan yachajupai
  • Jacobca paipa huauquihuanmi ali tucun
    Bibliapica ¿imatata yachajuni?
  • Jacobca ¿imatata chasquirca?
    Bibliapica ¿imatata yachajuni?
  • Jacobpa profeciacunamandaca ¿imatata yachajupanchi? (parte 1)
    Jehová Diospa Reinomandami Villajun (Tandanajuipi yachajungapaj revista)—2025
  • Génesis libropica cai temacunami tian
    Taita Diospa Shimi Biblia. Traducción del Nuevo Mundo
Na manllashpa Taita Dioshuan puripashunchi
wcg cap. 7 pág. 40-pág. 43

7 JACOB

Na manllashpami paipa familiata cuidarca

Imprimishca libropica cashnami ricuripan
Imprimishca libropica cashnami ricuripan

JACOBCA ña mayorllagu cashpaca ‘asha huatacunatallami causapashcani’ y “chai huatacunaca na facilchu capashca” nircami (Gén. 47:9). Paica shuj shuj llaquicunata charishcamandami shina nirca. Por ejemplo, paipa propio huauquillata huañuchingapaj munajpimi Harán shuti caru caru llactaman pacajushpa causangapaj rina tucurca. Chaipica Raquel huarmigumandami enamorarirca. Shinapash Raquelpa taita Labanga Jacobta umachishpami paipa punda ushihuan cazarachirca. Shinaca Jacobca ishcai huarmicunatami charirca. Chai huarmicunaca na ali llevarinllu carca. Jacob ashtaca huatacunata Labanba trabajajpipash Labanga Jacobta umachishpami paiman paganataca 10 viajecaman cambiarca. Shina pasajpipash Jacobca chai tucui llaquicunata aguantashpami na manllashcata, shinlli feta charishcata ricuchirca.

Shuj punllaca Jehová Diosca: “Harán llactamanda llujshishpa Canaán llactaman tigranami cangui” nishpami Jacobmanga nirca. Shinapash Labán ansiozo, tucui cosascuna paipalla cachun munaj caimandami chaimanda llujshinaca Jacobpaca peligroso carca. Chaimandami Jacobca paipa familiahuan parlarishpa Labán runa na yachajta tucuillata tandachishpa pacajushpa rirca. Shina rishcata Labán yachaj chayashpaca paipa sirvij jaricunata tandachishpami catishpa rirca. Ña japigrishpaca na villashpa rishcamandami Labanga culirashpa tucuita reclamarca. Shinallata: “Ñucaca cangunataca imapash nalita ruraimanllami” nishpami Jacobtaca amenazarca. Shinapash Jacobca: “Ashtaca huatacunatami llullashpa, umachishpa nali tratahuashcangui” nishpami na manllashpa difindirirca. Pero Jacobca paipa suedrohuanga ali cangapami munarca. Chaimandami ali tucushpa, randimanda ama llaquichiringapaj juramentushpa chaimanda rirca.

Familiapi tranquilo, ali causachun, shinallata shuj angelhuan macanajuchunga Jacobtaca ¿imata ayudarca?

Jacobca ashtahuan llaquicunatami charigrijurca. Paipa huauqui Esaumi paita tuparingapaj shamujurca. Ashtaca huatacuna huashamanga Esauca: “Ñucanchi taita paita bendiciachunmi Jacobca ñucata umachihuarca” nishpami pensarca. Chaimandami paicunapa mama Rebecaca: “Esauca canda huañuchingapami munajun” nishpa Jacobman villarca. Esaú huañuchingapaj munajpipash Jacobca paihuan ali cangapami munarca. Esaú paipa 400 sirvijcunahuan paicunata catinajushcata yachaj chayashpaca Jacobca ‘ninandami manllarirca’. Chaimandami Jacobca paipa sirvijcunata Esauhuan tuparishpa valishca regalocunata carachun cacharca. Chai regalocunata caranaca ¿Esaú ñana culira cachunga ayudagrijurcachu? Chai ratoca Jacobca na yacharcachu. Shinapash Jacob na pensashca cosascunami pasarca.

Jacobca chai tutallatami na rijsishca runahuan tuparirca. Chai runaca Jehovapa angelmi cashcarca. Chai angelca Jacobhuanmi macanajui callarirca. Jacobca chai ángel paita bendiciai ushanata pensashcamandami tuta entero macanajurca. Chai ángel Jacobta yali ashtahuan shinlli cajpipash, Jacob ña 97 huatacunata charishpapash paihuan macanajunataca na saquircachu. Jacobca tucui fuerzahuanmi macanajurca. Huacaitapashmi huacarca (Os. 12:4). Jacobca Jehová Dios paita bendiciachun esforzarina importantepacha cashcataca alimi yacharca. Ña pacarijujpica chai ángel Jacobtaca caderapi jahuallaguta huactajpipashmi Jacobpa caderaca safarirca. Shinapash Jacobca chai ángel paita bendiciangacamanmi paihuan macanajushpa catirca. Chaimi chai angelca: “Cunanga Israel shutimi cagringui” nirca. Chai shutica ¿imatata nisha nin? Israel shutica Taita Dioshuan ‘macanajushca’ o Diospa bendicionda chasquingapaj aguantashcatami nisha nin. Shinaca Jehová Dios Jacobta shina shutichishpaca alitami rurarca.

Jacobca paipa familiapamanga janga jangami tigrarca. Chai jipaca paipa huauqui Esaú 400 jaricunahuan shamujujtami ricurca. Paicunahuan tuparingapaca paillami quimirirca. Paipa huauquipaman quimirishpaca siete viajecamanmi cungurirca. Chaimi Esauca nima armatapash na apashpa paipa huauqui Jacobtaca ugllaringapaj rirca. Ugllarishpami ishcandi huacarca. Jacob humilde cashcamanda, Esauman ashtaca regalocunata carashcamandami Esauca ñana culira carca. Shinallata Jacob na manllashcata ricushpaca Esauca ashtacatami manllarishcanga. Jacob shina rurashcamandami paipa huauquihuan cutin ali llevarita usharca.

Jacobca Esaupaman y paipa sirvijcunapaman janga jangami quimirijun.

Jacobca paipa cadera safarishcamandami paipa tucui causaipi janga janga purirca. Shinallata shuj shuj llaquicunatapashmi charirca. Shinapash Jehová Diosta cazushcamanda, chai angelhuan macanajushcamandaca nunca na arripintirishcangachu. Tiempohuanga Jacobpa huahuacuna o israelitacunaca shuj jatun llactami tucurca. Shinami Jehová Dios Jacobman prometishca shimicunaca pactarirca (Gén. 28:14). Ashtahuanbash Bibliapica Jehová Diosmanda parlashpaca ‘Jacobpa Taita Diosmi can’ ninmi (Éx. 3:6). Jesuspashmi Jehová Dios Jacobpa Taita Dios cashcata nirca. Y chaita nishca jipaca “Taita Diosca huañushcacunapa Taita Diosca na canllu. Sino causajcunapa Taita Diosmi can. Paipaca tucuicunami causanajun” nircami (Luc. 20:​37, 38). Shinaca Jesuspa shimicunaca Jacob causarinapacha cashcatami ricuchin. Jacob runagu paraíso alpagupi causashpaca llaquicunahuan ashalla huatacunataca na causangachu. Chaipa randica, para siempre cushillami causanga.

Bibliapi ima nijta liipai

  • Génesis 27:​41-45; 31:​1-29, 36-55; 32:​1–33:16

¿Imatata nipanguiman?

Jacobca ¿imashinata na manllashcataca ricuchirca?

Ashtahuan informacionda mascapai

  1. 1. Jehová Diosca primer churi japina herenciata Esauman cunapa randica, Jacobmanrami curca. ¿Imamandata shina rurarca? (w03 15/10 29 párr. 2).

  2. 2. Jehová Diosca ¿imatata Jacobman shuj muscuipica ricuchirca? Chai muscuita charishcamandaca Jacobca ¿imatata seguro caita usharca? (w03 15/10 28, 29). A

    Angelcunaca alpamanda callarishpa cielocaman chayaj gradascunatami urai vichai purinajun.

    Dibujo A

  3. 3. Jacobca ángel paita bendiciai ushanataca ¿imamandata seguro carca? (w03 15/10 31 párr. 1). B

    Jacobca shuj angelhuan macanajungapami prepararijun.

    Dibujo B

  4. 4. Jacobca cananeocunamanda paipa familiata cuidangapaca ¿imatata rurarca? (w95 15/9 21 párr. 5, nota).

Imata yachajushcapi pensaripai

  • Jacobca Labanba tucuilla llamacunata aliguta cuidangapami ninanda esforzarirca (Gén. 31:​38-40). Shina cuendallata ancianocunaca Jehovapa llamagucunamanda o huauquipanicunamanda ninanda preocuparishcataca ¿imashinata ricuchita ushan? C

    Huaquin fotocuna: Shuj joven anciano huauquica shuj mayorlla huauquimanda preocuparishcatami ricuchijun. Cai fotocunaca cai capitulopica cutinmi ricurin. Shuj joven anciano huauquica shuj mayorlla huauquigu imashina sintirishcata parlajpica aligutami uyajun. Jipamanga anciano huauquica: “Almorzangapaj tiajushpami candaca yarijurcani. ¿Ñachu alilla cangui?” nishpami mayorlla huauquiguman shuj mensajeta cachan. Mayorlla huauquiguca: “Pagui Samuel. Ñami alilla cani” nishpami contestan. Anciano huauquica mayorlla huauquiguhuanmi predicanajun. Mayorlla huauquiguca shuj runamanmi Bibliamanda shuj textota alipacha, na manllashpa explicajun.

    Foto C

  • Jacob manllajushpaca Jehová Diostami mañarca (Gén. 32:​6-12). Ñucanchicunapash Jacobpa ejemplomanda yachajushpaca ¿imacunamandallata Jehová Diosta mañaita ushapanchi?

  • ¿Imashinata Jacobpa ejemplota catishpa na manllashcata ricuchita ushapangui?

Ima pasashcapi pensaripai

  • Cai historiaca Jehová Diosmandaca ¿imatata yachachihuan?

  • Cai historiaca Jehovapa voluntadhuan y Bibliapa temahuanga ¿imatata ricunata charin?

  • Jacob causarijpica ¿imatata paita tapungapaj munaiman?

Ashtahuan yachajupai

Shuj huauquita, shuj panita nali sintichishcata cuenta japishpaca ¿imashinata Jacobpa ejemplota catita ushapanchi?

“Jesuspa yachachishcacunata uyashpa catipashunchi” (w21.12 25-27 párrs. 10-18)

Jacob runagupa ejemplomanda quiquinba familia yachajuchunga cai historiata utilizapai.

“Jacob y Esaú” (ijwis tema 3)

    Quichua Imbabura publicacionguna (1993-2026)
    Llujshingapaj
    Caipi yaicupai
    • Quichua (Imbabura)
    • Cai informacionda shujcunaman cachangapaj
    • Configuración
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • ¿Imashinata utilizana can?
    • Quiquinba datocunataca alimi cuidashun
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Caipi yaicupai
    Cai informacionda shujcunaman cachangapaj