ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА Сторожевой башни
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКА
Сторожевой башни
Русский
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИИ
  • ВСТРЕЧИ
  • dx91-24
  • Сатана

Для этого отрывка видео нет.

Извините, при загрузке видео произошла ошибка.

  • Сатана
  • Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
  • Подзаголовки
  • Особенности и качества
  • Цитаты
Индекс публикаций Сторожевой башни 1991—2024
dx91-24

САТАНА

(Смотри также Змея; Организация Сатаны; Сатанизм)

(Смотри заголовки, расположенные по центру: Особенности и качества; Цитаты)

вера в Сатану: w02 15/10 4—6; w01 1/9 3—4

различные религии: w94 1/2 3

точка зрения католиков: g02 22/2 20

власть: w18.05 23—24, 26; w15 15/5 10; w07 15/3 27—28

влияние на человеческие правительства: it-2 443, 445; w18.05 23; w12 1/5 6—7; w11 1/9 7—8; rs 284, 329; uw 63—64

ведет народы к Армагеддону: rs 52; re 230—233

дал власть зверю (Отк 13:2): re 187—189, 227—228; wt 71; uw 63

лжетеократии: g91 8/2 21—22

с помощью демонов: w11 1/9 7—8

внешность: ijwbq 171

где находится Сатана: ijwbq 49; g 6/13 7

глубины Сатаны (Отк 2:24): re 51—52

грех: it-1 524; ijwbq 167; w97 15/7 5; kl 55—56; pe 19—20

из-за фантазий: w92 15/7 14

«с самого начала» (1Ин 3:8): it-1 523

доказательства существования: w15 15/5 14—15; w14 1/11 3—5

дракон (Отк 12): it-1 645—646; it-2 699; ijwbq 171; w22.05 14; w15 15/5 10; w01 1/9 6

брошен в огненное озеро (Отк 20:10): w22.05 14; re 293—295

ведет войну с оставшимися потомками женщины (Отк 12:17): it-1 375, 766; w22.05 5—6; re 185—186

война на небе (Отк 12:7—12): it-1 375; ijwbq 49; w22.05 5—6; re 180—183

выпустил «из пасти целую реку воды» (Отк 12:15): w22.05 6—7; kr 150—151; re 184—186

дает силу зверю (Отк 13:2): it-2 475; re 187—189, 227—228

«десять рогов» (Отк 12:3): re 178

заключен в бездну (Отк 20:1—3): w22.05 14; re 287—288, 291

«преследовал женщину» (Отк 12:13): re 183—184

«семь голов» (Отк 12:3): it-1 493; re 178

«семь диадем» (Отк 12:3): re 178

«стоял перед женщиной» (Отк 12:4): re 178—179

«тащит треть небесных звезд» и сбрасывает их на землю (Отк 12:4): w18.05 23; re 178—179

изгнание демонов: it-2 903

изображается с рогами, хвостом и копытами: it-2 438; ijwbq 171

имена: ijwbq 46; bhs 208; w10 15/11 25; w06 15/1 21; rq 8

Веельзевул: it-1 302; nwt 1756

Велиар: it-1 303

Дьявол: it-1 663; it-2 697; nwt 1760; w15 15/5 9; w11 15/7 18; rs 325, 327; w06 15/1 21—22; kl 55

не Гог (Иез 38, 39): rr 182—183, 240; w15 15/5 29

не Люцифер (Иса 14:12): ijwbq 46, 117; w02 15/9 30

первоначальное имя: w18.05 22; w07 1/6 4

Сатана: it-2 696; nwt 1773; w18.05 22—23; si 111; rs 325—328; g 2/07 13; kl 55

искушал Иисуса: cf 59—61, 103; it-2 698, 1179; rr 6—9; lfb 178—179; jy 36; w14 1/11 4; w11 15/1 23—24; w11 15/5 17—18; w09 1/5 26; w07 1/12 26—27; lr 52—56; w02 15/8 11, 26—27; gt глава 13; te 51—54; w93 15/11 18—19

Иудейская пустыня: it-1 335; rr 6

Матфей излагает события в хронологическом порядке: rr 9

поставил на стене, окружающей храм (Мф 4:5; Лк 4:9): w16.03 31—32; w16.06 32

предлагая царства: ijwbq 154; rr 8; w18.05 31; w16.04 28—29; w15 1/1 5; jy 36; w13 15/8 25; w10 15/4 22—23; w01 15/10 5—6; gt глава 13; pe 16—17

сходство с искушением в Эдеме: w13 15/8 24—27

сходство с сегодняшним временем: cf 61; w08 15/11 29—31; w02 15/10 11—12

тактика: it-1 991

что означали слова «если ты сын Бога»: rr 6—7

что означало бы поклонение Сатане: it-2 401—402; rr 8—9; w08 15/9 27; re 228

испытывал Иова: it-2 170, 697; ijwia 4; w22.06 21—25; w19.02 4—5; lfb 44—45; bh 116—117, 119; bhs 125—127, 133; w11 15/5 17; w10 15/2 19—21; w09 15/4 3—6; si 107; bm 9; w06 15/11 4—5; lr 208—211; w02 15/8 25, 27—28; kl 73—75; w94 15/11 11—14; pe 105—111

обращался ли Иегова к Сатане непосредственно сам (Иов 1, 2): w06 15/3 14

разговор между Дьяволом и Богом: w14 1/11 5

кем является: od 190—191; rs 325; g 2/07 12—13; kl 55—56

может ли читать мысли?: lvs 218; lv 189—190; w03 15/6 30

молитва об избавлении от (Мф 6:13): ijwbq 191; w15 15/6 29; g 2/12 13; w10 1/10 8; w09 15/2 18; w06 15/1 28; w04 1/2 16—17; w04 15/9 6—7; br3 48

мятеж: it-1 359—360; it-2 109—110; bh 30—31; bhs 31; sp 8—9; w04 15/4 4—5; dg 13—14; ct 117; kl 55—56

Иегова проявляет самообладание: w17.09 4

причина: it-1 359; w04 15/4 4—5

суд над Сатаной предотвращает возможность мятежа в будущем: w08 1/4 23

не бояться Сатану: lvs 214—215; w18.05 23; w14 1/11 6; lv 184—185; w06 15/1 26—27

не винить Сатану в грехах: g99 22/4 30; g98 8/9 26—27

не обвинять Сатану в своих проблемах: w95 1/2 28—29

не подражать Сатане: w06 15/1 21—25

неправильные представления: ijwbq 46

олицетворение зла: ijwbq 46; w14 1/11 4—5; g 6/13 6; w11 1/9 6—7

Сатана — это составная часть Бога: w95 1/11 5

слуга Бога: w11 1/9 5—6

не следовать «за Сатаной» (1Тм 5:15): w11 15/7 18—19

не стать жертвой Сатаны (2Кр 2:10, 11): w06 15/1 29

низвержен в бездну: it-2 699—700; ijwbq 115; w22.05 14; w12 15/9 7; re 287—288

возможное указание (Иса 24:21, 22): ip-1 268—270

не на землю: rs 330—331

освобожден из бездны: it-2 699—700; w22.05 19; w22.09 23—24; rr 230—232; re 291—292, 294—295

скован цепью: it-2 232

обсуждение: it-2 696—700; od 190—191; lff урок 24; w18.05 22—31; wp16.2 16; wp16.6 6; w15 15/5 9—13; w14 1/11 3—7; hl часть 8; g 6/13 6—7; w11 1/9 3—9; w10 1/12 5—6; rs 325—331; w07 15/3 26—30; g 2/07 12—13; w06 15/1 21—30; w05 15/11 4—7; rq 8—9; w02 15/10 3—14; w01 1/9 4—7; pe 16—24

для мусульман: rk 24—25

объяснять детям, кто такой Сатана: lr 48—51; te 41—42

описание в Библии: ijwbq 171

памятник Сатане (Испания): g02 8/7 31

поднятые вопросы: cl 139; rs 167—168, 328—329; w06 15/2 16—17; Lmn 15—16; w03 15/1 4; w02 1/10 6—7; w02 15/10 7; dg 13—14; te 41—42; w94 1/2 4—5; sm 51—52; wi 16—17; w93 1/1 4—5; br1 23; w91 15/2 11; pe 20—21; uw 46—47

владычество во Вселенной: cl 120—121, 123; it-1 358—362, 895—896, 989—990, 1031; it-2 170, 697; rr 9—10; w17.06 23; w15 15/11 17—18; bh 30—31, 109—111; bhs 31—33, 118—119, 122—123; w10 15/1 24—32; w10 15/11 25; si 111; jd 33; w07 15/9 5—6; g 11/07 19—20; w06 15/8 21—22; g 11/06 6; jv 10—12, 18; w04 15/8 13; kp 15; wt 50—51; kl 73—79; w94 1/4 11; ce 192—193; w91 1/3 3—7; pe 100—104

Иисус ответил на: cf 64, 175; cl 143—145, 151; bh 51; bhs 55; w10 15/8 11; br1 23—24

любовь человека к Иегове: mwb23.09 8

независимость от Бога: w16.05 4; w13 1/12 5—6; w05 1/11 5—6; w04 15/4 5—6; w03 15/1 4—5; w01 15/10 4—5; kl 73, 77

непорочность: cl 123—124; it-1 360, 394, 896, 989, 1031; it-2 170, 697; ijwbq 120; ijwia 4; lff урок 34; w19.02 3—5; w16.04 15; bh 51, 116—117, 119—124; bhs 125—127, 129—132; w10 15/11 25—26; w09 15/4 4—7; si 107—111; bm 9; w08 15/12 4—6; re 182; w06 15/8 21—22; w06 15/11 4—7; jv 12, 18; w03 15/1 4—6; lr 208—211; wt 51; ct 173—175; kl 73—78; w92 15/9 6; pe 105—111

освящение имени Иеговы: w23.08 18—19; lff урок 26; w20.06 3

правдивость Бога: w20.06 4; w14 1/1 9; w03 1/8 9

«покончить с» (Евр 2:14): w93 1/2 6

попытки отделить нас от Иеговы: w22.11 14—19

попытки Сатаны внести раскол: rr 133

поразил Иисуса: w07 1/12 28

последнее испытание по завершении Тысячелетнего правления Христа: w22.05 19; rr 232—234; re 291—295; uw 53—54

почему не уничтожен сразу: g 12/10 10—11; rs 167—168, 328—329

предали человека Сатане (1Кр 5:5; 1Тм 1:20): it-2 700; w08 15/7 26—27; w06 15/11 27

«престол Сатаны» (Отк 2:13): it-2 308—309; ijwbq 49; re 42; w03 15/5 13

происхождение: it-2 696—697; lff урок 24; wp17.5 6; bh 28—29; bhs 30; w13 1/2 16; w11 1/3 21; w11 1/9 4; rs 327—328; w07 15/3 26; g 2/07 12—13; w05 15/11 4—5; rq 8; w94 1/2 4; pe 18—20

был ли создан Богом: ijwbq 48; w14 1/11 2

испорченность: it-1 523, 990; it-2 696—697; w11 1/3 21; w07 1/6 4; lr 48—51; ip-2 68—69; te 41—42

противостоять Сатане: ijwbq 56; lvs 213—221; w18.05 27—31; lv 183—195; g 6/13 7; w12 15/5 26—27; w10 1/11 17; rk 28—29; w07 1/6 7; w06 15/1 26—30; w05 15/11 7; w02 15/10 8—13; w01 1/9 6—7

в искушениях: g98 8/9 26—27

давать отпор: w15 15/5 14—18; w04 1/6 15—16

побеждать Сатану: re 182—183

попытки вызвать разобщенность: w92 15/11 22

«противостаньте Дьяволу» (Иак 4:7): g 8/10 21; w08 15/11 27—31; w06 15/1 30; g98 8/9 26—27

«противостоять проискам Дьявола» (Эф 6:11): w06 15/1 30; w04 15/9 12—14

разоблачение: w18.05 22—23; w07 1/6 5—6

непорочностью Иисуса: br1 23

редко упоминается в Еврейских Писаниях: w18.05 22—23; kr 35

реальная личность, не что-то абстрактное: it-2 696; ijwbq 46; jy 36; w14 1/11 4—5; w14 15/12 16; g 6/13 6; w11 1/9 4—6; w10 1/12 8; w09 1/10 15; w08 15/1 30; rs 325—327; g 2/07 12; w06 15/1 21; w05 15/11 3—5; w02 15/10 3, 6—7; w01 1/9 4—6; gt глава 13; wi 13; w92 1/12 32

сброшен с небес: ijwbq 49; w22.05 5—6; wp16.6 6; fg 15; re 180—183, 186; sp 10; pe 21—22

в результате стал действовать активнее: w22.07 18; kr 22; om 161—162

когда: w09 15/5 18

«подобно молнии, упал с неба» (Лк 10:18): it-2 83; jy 170—171; w11 1/9 8—9; w08 15/3 32; w04 1/8 28; gt глава 72

«у него остается мало времени» (Отк 12:12): w99 1/10 4

символически представлен:

большой змеей (Пс 91:13): w07 1/10 26; w01 15/11 19—20

львом (Пс 91:13): w07 1/10 26

птицеловом (Пс 91:3): mwb16.08 3; w07 1/10 26—30; w01 15/11 16

«синагога Сатаны» (Отк 2:9; 3:9): it-2 1062; re 38, 60, 62—64; w03 15/5 12

спор с Михаилом о теле Моисея: cf 28—29; it-2 77; w15 15/2 6

способы воздействия на людей: w23.07 15—17; it-1 663; ijwbq 56; w21.06 14—19; lff урок 24; w19.01 15—17; lvs 215—221; w18.05 25—26; bh 120; bhs 129, 134; w14 15/8 22—24; lv 185—195; w12 15/8 20—29; w09 1/5 20; w05 15/11 5—7; w04 15/9 11—12; rq 8—9; w02 15/8 25—28; wt 72—75; w99 1/4 21; kl 59—61; pe 22—24; uw 64—67

внушает людям, что они слишком заняты: rk 28—29

гонения: w23.07 15—16; w06 15/1 27—28; w05 15/8 16—17; w95 1/1 6

гордость: w21.06 15—17

демонизм: lvs 216—221

дух соперничества: w94 1/3 4—5

жадность: w21.06 17—19

запугивание: w10 15/7 14

играет на естественных желаниях: w19.06 4, 6; wt 73—74; uw 65—66

играет на слабостях: lv 186—187; w06 15/8 26—27; w05 15/11 6—7

изгнание демонов: it-2 903

изображения, возбуждающие чувственные желания: w20.06 12

изоляция: w10 15/7 12—13

искушения: cf 61; it-1 524; lff урок 41; w20.06 12—13; w14 15/8 23—24; w11 15/1 23—24; w10 15/7 14—15; w08 15/11 29—31; w02 15/10 11—12

когда гневаемся: w10 15/5 30; w10 15/9 20; w06 15/1 25

лживая информация: mwb23.09 9

личные разногласия: w16.05 4; w07 1/10 29—30

ложная религия: w18.05 23—24; w15 15/5 12—13; w10 1/11 17; wt 72—73; uw 64—65

ложные религиозные учения: ti 31

любовь к миру: w06 15/1 24—25

людская мудрость: w23.07 16; w19.01 17; w19.06 6

музыка: wt 75; w95 1/1 8; uw 67

навязчивые мысли у взрослых: w95 1/1 9—10

насмешки: w22.11 17—19; w05 15/8 16

неверное толкование истины: it-1 1030

независимость: w08 15/6 20—21

несчастья и страдания: w06 15/8 21

обескураженность: w14 15/9 14—15; kp 24—25; w95 1/1 9

обман: w23.07 16—17; w19.06 2—7; lvs 254; w18.10 7—8; w15 15/5 12—13; w13 15/8 23—26; w04 15/2 16, 19—20

ослабляет рвение в служении Иегове: w12 15/4 16—17

отвлечения: w23.07 17; w05 15/8 16; km 4/94 3—4

плохое общение: w19.01 15—16

побуждает отступить от веры: w18.05 26; w12 15/8 22—23; w99 1/9 5—6

пользуется бесконтрольной речью: w12 15/8 20—22

попытки разделить сердце: w20.06 11—13

предзнаменования: it-2 467

пропаганда: w17.07 27—30; w14 15/8 22; w10 15/2 19—21

противодействие семьи: rk 28

равнодушие к духовному: w16.07 16

развлечения: w19.01 16; lvs 218—219; lv 189—190; w11 15/3 9; w07 1/10 28—29; w05 1/9 29—30; w02 15/10 9—11; wt 74; uw 66—67

разделение: w92 15/11 22

разжигает геноцид: w95 1/1 6

размывает представления людей об Иегове: w19.06 4—5

распространяет ложь об Иегове: mwb23.09 12; mwb16.04 4

секс: w19.06 4—5; lvs 118—119; lv 97—99; w08 15/4 13—14; w07 15/10 13—14; wt 73—74; w01 1/2 11—12; uw 65—66

скрытое давление: w23.07 16

сомнения: cl 278; lvs 217; lv 188—189; w10 15/7 13—14; w01 1/2 9—11; w01 1/7 19

спиритизм: w19.04 20—23; w18.05 25—26; lv 187—191, 194—195; w12 1/3 20—22; jd 108—110; g 7/08 10—11; w05 15/11 6; wt 74—75; uw 66—67

страх: w17.07 30; w12 15/8 22—23; w10 15/7 12—15; w07 15/10 12—14

стремление обогащаться: w16.07 8; w12 15/8 25—27; w11 15/3 9; w11 15/7 14; w07 1/10 27—28; uw 89

убеждает людей, что им нужно совсем немного духовной пищи: w97 15/4 29

убеждает людей, что их никто не любит и что они не представляют никакой ценности: rr 7; w19.09 23; w15 15/5 13; w12 1/7 20; w10 15/2 19—21; w05 1/8 29—30; w05 15/9 26—28; w04 15/2 19—20; w95 1/4 11

убийство: sp 11—12

унижение человеческого достоинства: w06 1/8 4—5

фантазии: w92 15/7 14—16

чувство вины: w12 15/8 23—24

чувство превосходства: g95 8/9 12—13

тот, «кто может причинять смерть» (Евр 2:14): w15 15/5 10; w11 15/3 25; w08 15/10 31—32; w06 15/1 26—27; w03 1/7 30; w99 1/9 5

точка зрения, будто выкуп был заплачен Сатане: w02 15/10 5; w91 15/2 5, 14

уничтожение Сатаны: it-2 699—700; w22.05 14; g21.1 12; w14 15/9 27; re 293—295; ce 196

будет «мучиться» вечно (Отк 20:10): rr 233—234; w08 1/4 22—23; w08 1/11 7; rs 31—32; re 293—294

усилия уничтожить организацию Иеговы: re 183—186

цели: it-1 359; rr 8—9; w04 15/4 4—5; kl 55—56, 60

что неподвластно: w18.05 26

чудеса: rs 114, 197—198, 201

Эдем: it-1 359—360; it-2 697; lff урок 26; rr 9—10; w18.05 22; w16.08 9; sp 8; w05 15/11 4—5; kl 56—57, 73—75; te 41; pe 20; uw 46

были ли ноги у змеи: w07 15/6 31

возможные рассуждения Сатаны: w23.11 5—6; it-1 360

каким образом Сатана общался: w01 15/11 27

навлечен позор на имя Иеговы: it-1 895

не вымысел: w11 1/1 8

не заявил, что душа бессмертна: w19.12 15

обратился к Еве: cl 278; it-1 360, 524; w20.06 3—4; w17.02 5; bh 61—62; bhs 65—66; w14 15/9 24; lv 192; w13 15/8 24—26; w11 1/1 12; w11 15/5 16—17; bm 5; w04 1/9 14; w01 1/7 19; la 22—23; w99 15/4 16—17; w95 1/9 8; w94 1/4 10—13

является ли причиной болезней: w02 1/8 7; w99 1/9 3—7

Особенности и качества

«ангел света» (2Кр 11:14): ijwbq 171; w04 15/2 4—5; w02 1/3 11

безжалостный: w15 15/5 10—12; w03 15/4 13—14

бессилие перед Иеговой: it-2 697

богохульник: it-1 244

бог этого мира: it-1 237—238; g05 22/4 9

«властитель демонов»: it-2 697; w18.05 23

вор: lr 127

высокомерие: w05 15/10 23—24

гордость: w15 15/5 15; rs 136—137; w07 15/7 8—9; w06 15/1 26

«древний змей» (Отк 12:9): it-1 844; w15 15/5 9—10; re 10, 287

жаждет поклонения: rr 8—9; w09 1/5 20

«змея» (Бт 3:14, 15): it-1 359—360, 844; it-2 697, 772; w22.07 15; re 10, 286—295; gm 152—153

голова будет раздавлена: it-1 395, 492; it-2 699; w12 15/9 7; re 14, 181, 286—287, 293—295; w04 15/11 30; w98 1/2 17—18; gm 161

ужалила в пятку потомка (семя) женщины: it-2 583; re 14; w97 1/6 8—9

идолопоклонник: it-1 877; ip-2 68—69

искусный учитель: w07 15/5 14

источник зла: w09 15/4 8—9; w07 1/6 4—6; w06 1/1 5—6

клеветник: w18.01 29; w15 15/5 9; w06 15/1 21—22

имя Иеговы: w20.06 3—6

лжец: w19.04 21—22; w18.10 6—7; w07 1/2 4—5; sp 8—9; w06 15/1 22; w03 1/8 9, 13; w01 1/9 5—6

ложь о мертвых: w19.04 14—16

первая ложь: it-1 1278; w20.06 4; mwb20.01 4; w18.10 6—7; g97 22/2 17—18; w94 1/4 10—11

последовательно лжет: w94 1/4 12—13

ложный бог: w95 1/9 8

лукавство: lv 192—193

недовольный: w99 15/4 16—17

ненавидит истинных служителей Бога: w12 15/8 25; w04 15/8 12—13

обвинитель: od 191; w02 15/10 13—14; w99 15/4 17

виновен сам: w05 15/9 28

обманщик: w19.06 2—7; lvs 254; w15 15/5 12—13; w13 15/8 23—26; w04 15/2 16, 19—20

молодежи: w12 15/7 13—15; w08 15/6 20—21; w99 1/11 10—11; w97 1/12 5—6; w93 15/4 14—15

отступник: w09 15/4 5—6; w06 15/1 23

отцовство: jy 164; gt глава 69

правитель мира: it-2 443, 697; lff урок 26; w18.05 23; bh 32; bhs 33, 38; w14 1/5 16; w12 1/5 6—7; w11 1/9 3—9; rs 233—234; re 187—189; g 11/06 5—6; g05 22/4 9; w04 15/4 14—15; w01 15/10 5—6; w95 15/7 3—7; pe 16—18

видео «Кто правит миром?»: lff урок 26

«мир»: it-2 57—58

несостоятельность: w10 15/1 24—28

причина страданий: ijwbq 21; lff урок 26; wp18.3 12; bh 108; bhs 117; w03 1/9 9; ct 171—175; w97 1/10 7—8

Противник: it-2 560

противодействие:

Богу: it-1 663; it-2 697

потомкам женщины (Бт 3:15): it-2 698—699

чистому поклонению: rr 9—11

«рычащий лев» (1Пт 5:8): ijwbq 171; lvs 213—215, 227; w15 15/5 10—11; lv 183—185, 197; w12 15/8 17—18; w04 15/9 13; g99 22/1 19; w95 1/12 9

смертный: rs 31—32, 330

убийца: it-1 524; it-2 1007

человекоубийца: it-2 841; w11 15/3 25; w06 15/1 22; w01 1/9 6

Цитаты

если кому-то все еще не верится, что Сатана существует, то я хотел бы встретиться с этим человеком у одного из захоронений в Руанде: w11 1/9 3

    Публикации на русском (1986—2026)
    Выйти
    Войти
    • Русский
    • Поделиться
    • Настройки
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Условия использования
    • Политика конфиденциальности
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Войти
    Поделиться