1 КОРИНФЯНАМ
Комментарии к главе 6
идти в суд к неправедным. Светские судьи не руководствовались законами Бога и не воспитывали свою совесть посредством изучения его Слова. Павел назвал их «неправедными», возможно, потому, что в то время многие судьи были нечестными. Христианин, который вёл брата к таким судьям, фактически говорил, что у старейшин собрания нет мудрости, чтобы разрешить «житейские дела» (1Кр 6:3—5). Но ведь когда помазанные христиане станут соправителями Иисуса Христа, они будут судить не только людей, но и ангелов. (См. комментарий к 1Кр 6:3.) Павел говорит, что для христианина было бы намного лучше «стерпеть несправедливость», то есть смириться с потерей, чем вызвать разделения в собрании и вынести спор на всеобщее обозрение (1Кр 6:7, 8).
судить ангелов. Под вдохновением свыше Павел говорит о том, что произойдёт в будущем, когда помазанные христиане воскреснут и станут соправителями Иисуса (1Кр 4:8; Отк 20:6). Они будут помогать Христу исполнять справедливые приговоры, которые Иегова вынесет неправедным людям (1Кр 6:2; Отк 17:14). Кроме того, они, возможно, будут участвовать в наказании злых ангелов, которые восстали против Иеговы (Иуды 6).
развратники. См. комментарий к 1Кр 5:9.
те, кто нарушает супружескую верность. В Библии под нарушением супружеской верности подразумеваются добровольные действия сексуального характера между состоящим в браке человеком и тем, кто не является его мужем или женой. (См. комментарии к Мф 5:27, 32; Мк 10:11.)
гомосексуалисты. Здесь в оригинальном тексте используются два разных слова. Основное значение первого слова (греч. малако́с) — «мягкий» (ср. Лк 7:25, сноска), но в этом стихе оно, очевидно, относится к пассивным гомосексуалистам-мужчинам, у которых в половых отношениях женская роль. Поэтому его можно перевести как «мужчины, которых используют для противоестественных сношений». Второе слово (греч. арсеноко́йтес) буквально означает «мужчина, который ложится с мужчинами» и встречается также в 1Тм 1:10. Скорее всего, оно обозначает активных гомосексуалистов-мужчин. Отдельно упомянув и тех и других, Павел ясно дал понять, что Бог осуждает любые гомосексуальные действия.
те, кто злословит других. См. комментарий к 1Кр 5:11.
вымогатели. Или «мошенники; грабители». Вымогательство — это действия, направленные на незаконное получение чего-либо путём угроз, насилия или злоупотребления властью. Основное значение греческого слова, переведённого как «вымогатель» (ха́рпакс), — это «грабитель». В Мф 7:15 то же слово переведено как «ненасытные». По словам Павла, некоторые коринфские христиане в прошлом занимались вымогательством, но позднее Бог омыл их (1Кр 6:11). (Ср. комментарий к Лк 18:11.)
освятил. Или «отделил [для служения Богу]». Коринфские христиане, которые поверили в Иисуса и перестали совершать грехи, упомянутые в предыдущих стихах, были освящены «кровью Христа» (Евр 9:13, 14; 1Кр 1:2; 6:9, 10). Благодаря этому они могли служить Богу с чистой совестью.
разрешено. Букв. «законно». Разумеется, Павел не хотел сказать, что разрешено делать то, что Бог осуждает (Де 15:28, 29). Он понимал, что, поскольку христиане не обязаны исполнять многочисленные постановления Моисеева закона, в их жизни часто возникают ситуации, по поводу которых Писание не даёт конкретных указаний. В таких вопросах им нужно принимать во внимание не только свою совесть, но и совесть других. В качестве примера Павел привёл употребление пищи (1Кр 6:13). Христиане с чувствительной совестью считали определённую пищу неприемлемой (1Кр 10:23, 25—33). Поэтому, хотя христианам было разрешено есть такую еду, Павел не настаивал на своём праве это делать, ведь он не хотел стать для других камнем преткновения или задеть их совесть (1Кр 8:12, 13).
разврата. В Библии греческое слово порне́йа указывает на определённые действия сексуального характера, которые запрещены Богом. В 1 Коринфянам Павел несколько раз использовал это и родственные ему слова. (См. комментарии к 1Кр 5:1, 9; 7:2.)
проституткой. См. Словарь.
Бог говорит. Букв. «говорит». Павел цитирует Бт 2:24, где рассказывается о сотворении людей. Греческий текст также можно перевести как «говорит оно», то есть место Писания.
одним целым. Букв. «одной плотью». (См. комментарий к Мф 19:5.)
Убегайте от сексуальной безнравственности! Здесь Павел использует греческое слово фе́уго («убегать») в переносном смысле. Некоторые считают, что Павел хотел напомнить коринфским христианам об Иосифе, который не раздумывая убежал от жены Потифара. В Септуагинте в Бт 39:12—18 используется тот же греческий глагол. Форма, в которой этот глагол стоит в 1Кр 6:18, указывает на непрерывное действие.
Любой другой грех, который может совершить человек, — вне его тела. Выше Павел обращал внимание на то, что христиане должны быть в единстве со своим Господом и главой, Христом Иисусом (1Кр 6:13—15). Тот, кто совершает сексуальный грех, становится, не имея на то права, «одним целым» с другим человеком (1Кр 6:16). В определённом смысле христианин, который поступает развратно, разрывает свои узы единства с Христом и его тело становится «одним телом» с кем-то другим. Очевидно, именно поэтому Павел сказал, что все другие грехи, которые может совершить человек, — «вне его тела». Используя половые органы в безнравственных целях, христианин грешит против собственного тела.
ваше тело — это храм. Помазанные христиане как группа играют особую роль в замысле Иеговы. То, что в греческом тексте местоимение стоит здесь во множественном числе, показывает, что «храм» — это не тело отдельно взятого христианина (1Кр 10:17). В Библии слово «храм» часто используется в переносном смысле и иногда под ним подразумеваются люди. В Ин 2:19 Иисус сравнил с храмом себя. Кроме того, в Писании было предсказано, что Мессия станет «верхним угловым камнем» духовного храма (Пс 118:22; Иса 28:16, 17; Де 4:10, 11). В 1Кр 3:16, 17; Эф 2:20—22 и 1Пт 2:6, 7 Павел и Пётр, говоря об Иисусе и его последователях, используют подобные метафоры.