2 КОРИНФЯНАМ
Комментарии к главе 5
наш земной дом, этот шатёр. Павел использует слово «шатёр» в качестве метафоры для обозначения физического тела помазанных христиан. Подобно шатру, который представляет собой временное и непрочное строение, земные тела помазанников смертные, тленные и временные. Они ждут «дом от Бога» — духовное тело, вечное и нетленное (1Кр 15:50—53). (Ср. 2Пт 1:13, сноска, 14; см. комментарий ко 2Кр 5:4.)
разрушится. Сравнивая человеческое тело с шатром, Павел использовал греческое слово катали́о, которое в этом контексте можно также перевести как «будет разобран».
доме. Или «жилище». Греческое слово ойкете́рион встречается только в этом стихе и в Иуды 6, где оно переведено как «жилище».
тот, что приготовлен для нас на небе. Или «наше небесное жилище». (См. комментарий ко 2Кр 5:1.)
мы не будем нагими. Павел знал, что он и другие помазанные христиане, которые умрут до начала присутствия Христа, какое-то время будут, образно говоря, «нагими», или неодетыми, находясь в состоянии смерти. Они не будут жить ни в физическом, ни в духовном теле, а будут спать смертным сном. Но если они сохранят верность Богу до конца своей земной жизни, они не останутся «нагими» — они обязательно воскреснут и «оденутся» в духовное тело, чтобы «жить с Господом» (2Кр 5:1—8). (См. комментарий ко 2Кр 5:4.)
хотим одеться в другой. Павел и другие помазанные христиане горячо желали воскреснуть к жизни на небе, чтобы в согласии с обещанием Бога жить там как бессмертные духовные создания (2Кр 5:2). Но такое желание не означало, что они хотели умереть. Назвав их физическое тело шатром, Павел сказал, что они не хотят снять его с себя. (См. комментарий ко 2Кр 5:1.) Это значит, что помазанные христиане не хотят умереть, лишь чтобы избавиться от немощного тела, а также от обязанностей и трудностей, связанных с их служением. (См. комментарий ко 2Кр 5:3.) Они хотят жить на небе и вместе с Христом Иисусом служить Иегове вечно (1Кр 15:42—44, 53, 54; Фп 1:20—24; 2Пт 1:4; 1Ин 3:2, 3; Отк 20:6).
залог того, что наступит. Или «первый взнос; гарантию того, что наступит». (См. комментарий ко 2Кр 1:22.)
живём верой, а не тем, что видим. «Жить верой» означает руководствоваться в жизни верой и доверием к Богу и к тому, что он открыл в своём Слове. В противоположность этому «жить тем, что видим» означает руководствоваться в жизни тем, что можно увидеть или что сразу бросается в глаза. Здесь Павел говорит о помазанных христианах. Они не могут буквально увидеть обещанную им небесную награду, но у них есть все основания верить, что они получат её. Однако идти по жизни, руководствуясь верой, должны не только помазанники, а все христиане.
перед Христом для суда. Или «перед судейским местом Христа». В Рм 14:10 (см. сноску) Павел упоминает «судейское место Бога». Но так как Иегова судит с помощью своего Сына (Ин 5:22, 27), здесь оно называется «судейским местом Христа». В первом веке судейское место (греч. бе́ма) обычно представляло собой помост под открытым небом, к которому вели ступени. На нём сидели чиновники, когда обращались к собравшимся и объявляли решения (Мф 27:19; Ин 19:13; Де 12:21; 18:12; 25:6, 10). Слова Павла могли напомнить коринфянам о внушительном судейском месте, находившемся в их городе. (См. Словарь, статья «Судейское место», и Медиагалерею, материал «Судейское место в Коринфе».)
зло. Словом «зло» переведено греческое слово фа́улос. В некоторых контекстах оно указывает на что-то плохое в нравственном смысле. Павел показывает, что у каждого человека есть выбор: делать добро или зло, то есть жить по нормам Бога или игнорировать их.
почтительный страх перед Господом. Здесь под «Господом», очевидно, подразумевается Иисус Христос. В предыдущем стихе Павел говорил, что «все мы предстанем перед Христом для суда». (См. комментарий ко 2Кр 5:10.) Исайя тоже говорил о том, что Христос будет Судьёй (Иса 11:3, 4). Проявлять «почтительный страх перед Господом» человека побуждает сильная любовь и глубокое уважение к Иегове, который назначил Иисуса Судьёй (Ин 5:22, 27).
хорошо нас знает. Павел не сомневался, что Бог прекрасно знает, какими людьми являются он и его сотрудники. Здесь он выражает надежду, что коринфяне тоже заметили их чистые мотивы и достойное поведение.
тому, кто хвалится чем-то внешним. Греческий глагол кауха́омай («хвалиться») часто указывает на проявление гордости и эгоизма. В письмах коринфянам Павел использует его несколько раз. Библия показывает, что ни у одного человека нет повода хвалиться собой или своими достижениями (Иер 9:23, 24). Апостол Павел вразумил коринфских христиан, подчеркнув, что они могли хвалиться только Иеговой и тем, что он для них сделал (1Кр 1:28, 29, 31; 4:6, 7; 2Кр 10:17).
Если мы лишились рассудка, то это для Бога. Выражением «лишились рассудка» переведён греческий глагол, который буквально означает «стоять вне себя». Возможно, Павел имеет в виду, что далее в письме он будет хвалиться собой, защищая своё апостольство, которое некоторые оспаривали (2Кр 11:16—18, 23). Хотя Павел по праву назывался апостолом, ему было неловко хвалиться. Он делал это не из гордости, а «для Бога» — чтобы отстаивать истину и защищать собрание от опасного влияния. На самом деле Павел был в здравом уме и оценивал себя адекватно. (Ср. Де 26:24, 25; Рм 12:3.) Его здравомыслие приносило большую пользу тем, кого он учил, поэтому он мог сказать, что был в здравом уме для них.
Нами движет. Использованный здесь греческий глагол буквально означает «держать вместе» и может употребляться в значениях «контролировать»; «побуждать; принуждать». Отдав за людей свою жизнь, Христос проявил выдающуюся любовь. Чем больше христианин о ней размышляет, тем сильнее она затрагивает его сердце. В таком смысле любовь Христа «контролировала» Павла. Она побуждала его отвергать эгоистичные желания и направлять свои усилия на служение Богу и ближним — как в собрании, так и вне его. (Ср. комментарий к 1Кр 9:16.)
любовь Христа. Соответствующее греческое выражение можно также понять как «любовь к Христу». Хотя некоторые считают возможными оба варианта перевода, контекст показывает, что речь идёт о любви, которую проявил Христос (2Кр 5:15).
с человеческой точки зрения. Букв. «по плоти». Здесь греческое слово саркс («плоть») используется в широком значении и указывает на то, что возможности людей ограничены: человек не может понять всего и воплотить в жизнь всё, что хочет. (См. комментарии к Рм 3:20; 8:4.) Павел имеет в виду, что христиане не оценивают друг друга на основании положения в обществе, достатка, национальности и тому подобного. Всё это не играет никакой роли, потому что Христос умер за всех. Имеют значение только духовные узы между христианами (Мф 12:47—50).
так смотрели на Христа... теперь уже не смотрим. Те, кто раньше смотрели на Иисуса с человеческой точки зрения, надеясь, что он пришёл восстановить на земле Иудейское царство, отказались от таких взглядов, когда стали христианами (Ин 6:15, 26). Они поняли, что Иисус отдал своё тело в качестве выкупа и стал духом, дающим жизнь (1Кр 15:45; 2Кр 5:15).
в единстве с Христом. Букв. «в Христе». Все помазанные христиане едины с Иисусом Христом (Ин 17:21; 1Кр 12:27). Такие особые отношения возникают, когда Иегова привлекает людей к своему Сыну и они рождаются от святого духа (Ин 3:3—8; 6:44).
новое творение. Каждый помазанный христианин — новое творение, то есть рождённый духом сын Бога, имеющий надежду править с Христом в небесном Царстве (Гл 4:6, 7). Хотя после завершения шестого творческого дня Бог не создавал ничего материального (Бт 2:2, 3), он создавал духовное.
появилось новое. Первым «новым творением» Бога стал Иисус, когда во время крещения он был помазан как рождённый духом сын Бога и обрёл возможность вернуться на небо. Ещё одно новое духовное творение — это христианское собрание, состоящее из Иисуса и его помазанных соправителей (1Пт 2:9).
Бога, который примирил нас с собой. Всем людям нужно примириться с Богом, так как первый человек, Адам, не послушался его и передал грех и несовершенство всем своим потомкам (Рм 5:12). Поэтому все люди далеки от Бога и находятся во вражде с ним, ведь он не может закрывать глаза на грехи (Рм 8:7, 8). Греческие слова, переведённые в этом стихе как «примирять» и «примирение», обычно указывают на изменение или обмен. Здесь они относятся к изменению отношений с Богом с враждебных на дружеские и мирные. Бог примиряет с собой людей через Христа, то есть на основании его искупительной жертвы. В этом стихе под словом «нас» Павел подразумевает себя, своих сотрудников и всех помазанных христиан. Бог сначала примирил их с собой, а затем поручил им «служение примирения». (См. комментарий к Рм 5:10.)
служение примирения. Т. е. служение, направленное на то, чтобы люди «примирились с ним [Богом] благодаря смерти его Сына» (Рм 5:10). Это служение включает в себя провозглашение важной вести, благодаря которой отчуждённые от Бога люди могут обрести с ним мирные отношения и стать его друзьями (2Кр 5:18—20). (Чтобы узнать больше о слове «служение» [греч. диакони́а], см. комментарии к Де 11:29; Рм 11:13.)
Бог через Христа примиряет. В некоторых переводах эта фраза передана как «Бог был в Христе, примиряя». Но греческий предлог эн, буквально означающий «в», имеет много значений и может переводиться по-разному в зависимости от контекста. В предыдущем стихе ясно сказано, что Бог примиряет с собой людей «через [греч. диа́] Христа». Учитывая это, предлог эн переведён здесь как «через».
примиряет с собой мир. «Миру», то есть человечеству, нужно примириться с Богом, так как первый человек, Адам, не послушался его и передал грех и несовершенство всем своим потомкам. (См. комментарий ко 2Кр 5:18.) Бог примиряет с собой людей через Христа, то есть на основании искупительной жертвы Иисуса (Рм 5:10; 2Кр 5:21; Кл 1:21, 22). Иегова назначил тех, кто в единстве с Христом, «послами» во враждебном ему мире и поручил им «служение примирения» (2Кр 5:18, 20).
весть примирения. Или «слово примирения». По отношению к Божьей вести в Библии используются разные выражения, которые подчёркивают её многогранность и раскрывают её содержание. Эта «весть примирения» называется также «словом о Царстве» (Мф 13:19), «вестью о спасении» (Де 13:26), «словом истины» (Эф 1:13) и «праведным словом Бога» (Евр 5:13). В этом стихе Павел показывает, что дорожит честью нести эту весть. Он пишет: «Нам он [Бог] доверил весть примирения». Под словом «нам» Павел подразумевает себя и всех помазанных христиан.
мы — послы. Павел называет себя и своих сотрудников «послами вместо Христа». В библейские времена послы (и другие вестники) выполняли различные функции. Например, их посылали, чтобы предотвратить войну или договориться о мире, если война уже шла (Иса 30:1—4; 33:7). В дни Павла народы, города и провинции Римской империи отправляли послов в Рим, чтобы укрепить дружеские отношения, получить поддержку или о чём-то попросить. Глагол пресбе́уо («быть послом») встречается в Греческих Писаниях дважды: здесь и в Эф 6:20, где Павел говорит о том, что он исполняет обязанности посла ради радостной вести. Однокоренное существительное пресбе́йа встречается в Лк 14:32 и 19:14. Оба этих слова родственны слову пресби́терос, означающему «пожилой мужчина; старейшина» (Мф 16:21; Де 11:30).
вместо Христа. Или «от имени Христа». После того как Христос вознёсся на небо, его верные последователи были назначены «послами вместо Христа», то есть продолжили его дело. Сначала они были посланы к евреям, а затем к другим народам, которые были далеки от Верховного Правителя, Иеговы. Помазанные христиане служат послами в мире, враждебном Богу (Ин 14:30; 15:18, 19; Иак 4:4). Во время заключения в Риме (ок. 59—61 н. э.) Павел написал о себе в Письме эфесянам: «Я исполняю обязанности посла, находясь в цепях» (Эф 6:20).
Того, кто был без греха. Т. е. Иисуса, который не совершил ни одного греха. Ради нас Иегова сделал его жертвой за грех (букв. «грехом»). По воле Бога Иисус умер и тем самым заплатил за грехи человечества. (Ср. Лв 16:21; Иса 53:12; Гл 3:13; Евр 9:28.) Апостол Иоанн сказал об Иисусе: «Он — жертва примирения [или «жертва искупления; умиротворяющая жертва»] за наши грехи, и не только за наши, но и за грехи всего мира» (1Ин 2:2). Израильтяне приближались к Богу благодаря тому, что приносили в жертву животных. У христиан же есть намного лучшее основание для того, чтобы приближаться к Богу, — жертва Иисуса Христа (Ин 14:6; 1Пт 3:18).
чтобы благодаря ему мы стали праведными перед Богом. Возможно, Павел имел в виду пророчество Исайи, в котором о мессианском служителе Иеговы сказано, что он «принесёт многим людям оправдание», то есть приведёт их к праведности (Иса 53:11).