Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • Yesaya 66
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

Tori na ini Yesaya

      • A tru anbegi nanga falsi anbegi (1-6)

      • Sion nanga den manpkin fu en (7-17)

      • Den pipel kon makandra fu anbegi Gado na ini Yerusalem (18-24)

Yesaya 66:1

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 55

    A Waktitoren,

    15/6/1998, blz. 12

    1/8/1991, blz. 22

    15/8/1989, blz. 29

Yesaya 66:2

Voetnoot

  • *

    Noso: „di e broko den ede nanga den sani di mi taki”.

Index

  • Ondrosuku moro

    Preiki finfini, blz. 55

Yesaya 66:5

Voetnoot

  • *

    Noso: „di e broko un ede nanga den sani di mi taki”.

Yesaya 66:7

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/1/1995, blz. 11

Yesaya 66:8

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/11/2014, blz. 26

    1/1/1996, blz. 10

    1/7/1995, blz. 17

    1/1/1995, blz. 11

    1/9/1987, blz. 6

    Gado Kownukondre e tiri!, blz. 263-264

Yesaya 66:12

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2018, blz. 14

Yesaya 66:13

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren (Studie-Waktitoren),

    9/2018, blz. 14

Yesaya 66:14

Voetnoot

  • *

    Noso: „o si a krakti fu en”.

Yesaya 66:20

Voetnoot

  • *

    Noso: „stonburiki”. Disi na a pkin fu wan manburiki nanga wan uma-asi.

Yesaya 66:22

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/10/2008, blz. 8

    15/4/2000, blz. 14-15

    1/7/1995, blz. 12

    Verwijzing gi Studie-buku, 12/2019, blz. 5

Yesaya 66:23

Voetnoot

  • *

    Noso: „ala sma o kon fu anbegi mi”.

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    1/11/2006, blz. 31

    15/4/2000, blz. 14-15

Yesaya 66:24

Index

  • Ondrosuku moro

    A Waktitoren,

    15/6/2008, blz. 27

    15/4/2000, blz. 14-15

Tra vertaling

Klik a nomru fu wan vers fu si tra Bijbeltekst di e taki fu a srefi tori
  • Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
  • Leisi en na ini Bijbel (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
Bijbel—Nyun-Grontapuvertaling
Yesaya 66:1-24

Yesaya

66 Disi na san Yehovah taki:

„Hemel na mi kownusturu èn grontapu na mi futubangi.

Sobun, sortu oso unu kan bow gi mi?

Sortu presi unu kan meki gi mi fu tan?”

 2 Yehovah taki: „Ala den sani disi de,

fu di mi meki den nanga mi eigi anu.

Mi o poti prakseri na den sma di abi sakafasi,

di e firi brokosaka èn di e lespeki mi wortu.*

 3 A sma di e srakti wan mankaw de leki wan sma di e kiri wan trawan.

A sma di e gi wan skapu leki ofrandi de leki wan sma di e broko a neki fu wan dagu.

A sma di e tyari wan sani leki kado gi mi de leki wan sma di e tyari a brudu fu wan agu gi mi!

A sma di e tyari switismeri leki ofrandi de leki wan sma di e gi grani na wan falsi gado.

Den e du soso san den wani

èn den lobi fu du sani di mi no lobi kwetkweti.

 4 Dati meki mi o du ala sortu sani fu strafu den.

Na den sani di den e frede, na dati mi o du nanga den.

Bika mi ben kari den, ma nowan sma piki mi.

Mi ben taki, ma nowan sma arki.

Den tan du sani di mi no feni bun.

Na den sani di mi no lobi, na dati den du.”

 5 Un man di e lespeki a wortu fu Yehovah,* arki san a taki:

„Den brada fu unu no lobi unu kwetkweti. Fu mi nen ede den no wani bemui nanga unu. Na wan hoigri fasi den taki: ’Meki Yehovah kisi glori!’

Ma te Gado o kon, dan unu o prisiri

èn den o kisi syen.”

 6 Wan b’bari de fu yere na ini a foto. A b’bari e kmoto na a tempel!

Na Yehovah e strafu den feanti fu en gi den sani di den du.

 7 Fosi na uma Sion kisi pen, a ben meki a pkin kba.

Iya, fosi a kisi pen, a ben meki wan manpkin kba.

 8 Suma yere fu so wan sani?

Suma si den sortu sani disi?

Wan kondre kan kon de na ini wán dei?

Noso wan pipel kan gebore wantronso?

Ma na dati psa nanga Sion. Fa a bigin firi pen, na so a kisi den manpkin fu en.

 9 „Mi no o opo a mofo fu a muru fu wan uma, dan mi no meki a pkin kon na doro”, na so Yehovah taki.

„Mi no o meki wan pkin kon te na a mofo fu a muru, dan mi tapu a muru”, na so yu Gado taki.

10 Ala un sma di lobi Yerusalem, prisiri èn breiti nanga en.

Un alamala di ben sari fu en ede, meki prisiri nanga en psa marki.

11 Bika neleki fa wan m’ma e gi en pkin bobi teleki a abi nofo, na so Yerusalem o sorgu unu.

Iya, unu o nyan bun èn prisiri trutru fu di a kisi glori.

12 Bika disi na san Yehovah taki:

„Mi o gi en freide di furu leki a watra fu wan liba.

Mi o meki tra pipel gi en glori di furu leki fruduwatra.

A o gi unu bobi, a o tyari unu na en seibere

èn a o boboi unu na tapu en bowtu.

13 Mi o trowstu unu ibri tron baka

neleki fa wan m’ma e trowstu en manpkin.

Den sani di o psa nanga Yerusalem o meki unu kisi trowstu.

14 Te unu o si disi, dan un ati o prisiri.

Den bonyo fu unu o kon nyun neleki te nyun grasi e sproiti.

Den futuboi fu Yehovah o si san en anu man du*

èn a o strafu den feanti fu en.”

15 „Bika Yehovah o kon leki wan bigi faya

èn den asiwagi fu en o kon leki wan bigi winti.

Dan a o puru atibron na den tapu

èn a o strafu den nanga faya.

16 Yehovah o kon leki wan faya

èn nanga en fet’owru a o strafu ala libisma.

Yehovah o kiri furu sma.

17 Son sma e meki densrefi kon santa èn den e krin densrefi fu go anbegi tra gado na ini den spesrutu dyari. Den e nyan agu nanga tra sani di no krin èn den e nyan moismoisi srefi. Ala den sma disi o dede”, na so Yehovah taki. 18 „Mi sabi san den e du èn san den e prakseri. Dati meki mi o tyari ala den pipel nanga ala grupu sma di e taki difrenti tongo kon makandra. Den alamala o kon fu si mi glori.”

19 „Mi o du wan bigi sani na den mindri. Wan tu fu den sma di kisi ferlusu, mi o seni go na den sma di sabi sutu bo èn di e tan na Tarsis, Pul nanga Lud. Mi o seni den go tu na Tubal, Yafan nanga den èilanti di de farawe. Den sma disi no ben yere fu mi èn den no si mi glori. Den o ferteri ala den pipel fu a glori fu mi. 20 Den o puru ala un brada na mindri ala den pipel èn den o tyari den kon fu gi den na Yehovah. Den o tyari den kon na tapu asi, na ini asiwagi, na ini wagi di abi dak, na tapu buriki* èn na tapu kameili di e waka esi. Den o tyari den kon na Yerusalem na tapu mi santa bergi”, na so Yehovah taki. „A o de neleki te den Israelsma tyari wan sani na ini wan krin komki gi Yehovah na a oso fu en.”

21 „Mi o teki wan tu fu den èn mi o meki den tron priester nanga Leifisma”, na so Yehovah taki.

22 „A nyun hemel nanga a nyun grontapu di mi o meki o tan fu ala ten. Na so den bakapkin fu unu o tan fu ala ten èn sma o tan memre a nen fu unu”, na so Yehovah taki.

23 „Ibri nyun mun èn ibri Sabat

ala sma o kon boigi na mi fesi”,* na so Yehovah taki.

24 „Te den o go na dorosei, den o si den dedeskin fu den sma di ben opo densrefi teige mi.

Den woron di de na den tapu no o dede

èn a faya di e bron den no o dede.

Ala sma o fisti gi den.”

Sranantongo buku (1978-2025)
Log Out
Log In
  • Sranantongo
  • Seni en gi wan sma
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Log In
Seni en gi wan sma