Waktitoren LIBRARY TAPU INTERNET
Waktitoren
LIBRARY TAPU INTERNET
Sranantongo
  • BIJBEL
  • BUKU
  • KONMAKANDRA
  • w78 1/10 blz. 6-13
  • „Dinari foe wi Gado” nanga dem jepiman foe dem ini disi tem

Felem no de na a pisi disi.

Sorry, wan sani no go bun di wi pruberi fu drai a felem.

  • „Dinari foe wi Gado” nanga dem jepiman foe dem ini disi tem
  • A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1978
  • Edeprakseri
  • A srefi sortu tori
  • SOEMA DE POTI DEM „DINARI FOE GADO” NA WROKO?
  • DEM E KISI NA BELANGSTELLING FOE ALA NAATSI
  • Reden foe de nanga prisiri en foe prisiri joesrefi toemsi ini Gado
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1978
  • Sma di e tan makandra na ini wan „kondre” di kon reti baka
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1995
  • „Dinari foe wi Gado” leki pionier e doe toemsi prenspari wroko foe bow sani kon boen baka
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1978
  • San na gebortoe foe na naatsi ben wani taki gi a libisma-famiri?
    A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1982
Moro sani
A Waktitoren—A e taki fu Yehovah Kownukondre 1978
w78 1/10 blz. 6-13

„Dinari foe wi Gado” nanga dem jepiman foe dem ini disi tem

1. San de na moro prenspari publiki diniwroko di libisoema e kisi now, en fa dem de kari na profeeti fasi dem soema di ben habi wan prati na ini?

NA JEJE wroko foe Gado foe bow sani baka de na moro bigi publiki diniwroko di na libisoema-famiri e kisi ini disi tem. Ini na wroko disi a no de gebroiki politiek man leki hem publiki dinari, ma dem soema di na profeeti fasi dem de kari dem „dem dinari foe wi Gado” (Jes. 61:6). Na Tirman nanga Model foe dem ben de na moro prenspari Publiki Dinari foe Jehovah Gado. Disi ben de Jezus Kristus, di, na a tem di a ben de na grontapoe 19 eeuwen pasa kaba, ben doe wan wondroe wroko foe bow sani baka gi na boen foe dem pôti libisoema.

2. Foe sainde Jezus nanga hem apostel no ben wroko na wan letterlijk kon boen baka foe na kondre Palestina?

2 Na tem dati na publiki diniwroko foe Jezus Kristus nanga hem apostel no ben tjari wan letterlijk kon boen foe na kondre Palestina, pe dem ben preeki na boen njoensoe foe Gado Koonoekondre. Foe ben wroko gi so wan sani ben sa de wan soso sani, foedi na salfoe Jezus ben leri hem discipel dati „na dee foe revensi foe na see foe Jehovah” ben sa kon tapoe dem djoe — en na dee dati ben kon ini 70-73 foe wi teri troe troe en dati ben de nanga jepi foe dem Romein legre — en ben sa libi na provincie Judéa ini wan pori broko kondisi. Na fortresi Masada na a Dede Se ben de na laatste tranga djoe foto, di ben fadon ini anoe foe dem Romein soema. Ma fa a de nanga jeje wroko foe bow sani baka, di Jezus ben doe pionierwroko en di dem apostel foe hem go doro foe doe? Ini na heri pisi tem dati foe tesi a ben go doro en ooktoe baka dati, te leki na na „fadon komoto na bribi” di ben taki na fesi ofoe oproeroe ben bigin baka na dede foe dem apostel. — 2 Thess. 2:3.

3. Soema de dem „bigi agersi bon foe retidoe” soleki tanapoe ini Jesaja 61:1-4, en soortoe wroko dem moe go doe?

3 Ini na profeeti-tori foe Jesaja kapiter 61 na jeje wroko foe bow baka ben agersi nanga na bow baka foe wan kondre di ben didon broko en pori langa tem nanga hem broko foto. Soboen, baka di a verteri fosi fa na Soeverein Masra Jehovah ben sa kisi „glori”, foedi a ben meki „bigi bon foe retidoe” ini wan jeje Paradijs, Jesaja e go moro fara foe taki: „En dem moe bow dem owroe broko presi kon boen baka; srefi dem broko-presi foe fositem dem sa opo baka, en dem foto di ben pori en broko dem sa meki kon njoen baka, disi ben de leki wan hipi brokosani sensi langa tem kaba” (Jes. 61:4). Dem soema di ben sa bow en di dem e taki foe dem dja, de dem soema di dem e taki foe dem ini dem dri vers na fesi, dem soema di e kisi troostoe nanga fri en di e kon baka ini na boen-ati nanga „boen wani” foe Jehovah. Dem disi moe doe wan wroko foe bow sani kon njoen baka.

4. Jezus ben sori dati Jesaja 61:4 ben kon troe tapoe na provincie Judéa baka na katibo foe Babylon, en te leki soortoe tem na kon troe foe na profeeti-tori e go doro?

4 Na provincie Judéa nanga Jeruzalem, pe Jezus Kristus nanga hem apostel ben preeki foeroe, langatem na fesi ben bow kaba nanga na getrouw fika pisi foe getrouw djoe, baka di dem disi ben kon fri foe na katibo foe Babylon en ben drai go baka na dem eegi kondre ini 537 bifo wi teri. Ma Jezus ben taki dati na profeeti-tori foe Jesaja 61:4 ben kon troe tapoe san ben doe fositem tapoe na letterlijk kondre Juda? Nono! Di a ben teki dem toe fosi vers foe Jesaja kapiter 61 ini na djoekerki foe Nazareth, a ben sori dati na kapiter disi foe bigin nanga hem, ini hem tem, ben bigin foe kon troe. A ben sori dati na profeeti-tori ben habi wan jeje betekenis en no ben kon troe tapoe na kon boen baka foe na natuurlijke, stoffelijke, letterlijke kondisi foe libisoema. Na kon troe foe na profeeti-tori e go doro soboen te nanga wi 20ste eeuw, te nanga wi tem.

5. Foe sainde baka na Fosi Grontapoe Feti wan jeje wroko foe kon boen baka na jeje fasi tapoe na pipel foe Jehovah ben de fanoodoe, en otem disi ben bigin?

5 Na Fosi Grontapoe-feti foe 1914-1918 ben habi wan pori krakti tapoe na salfoe fika pisi foe Jehovah doopoe foetoeboi, di gi dem srefi abra na hem. Na grontapoe organisaatsi foe hem tapoe foeroe fasi ben no man doe noti. Di na fosi totale feti disi ben kon na wan kaba, difrenti salfoe kristen, di ben habi wan prenspari presi ini na diniwroko nanga aanbegi foe Jehovah Gado, ben de ete ini strafoe-oso, pe dem ben moe sidon foe dem langa strafoe foe dem. Ma ini 1919 dem ben kon fri no wawan foe dem letterlijk doengroe-oso, ma san ben de moro prenspari dem ben kon fri foe na Bigi Babylon (pe na Kristenheid di fadon komoto na bribi ben de na ini). Sondro drai drai dem ben bigin nanga wan jeje wroko foe bow sani kon boen baka.

6. Soortoe feit grontapoe ben sabi nanga na kongres di ben hori ini 1919 ini Cedar Point, a san Jehovah ben meki ini na tem dati gi hem salfoe fika pisi?

6 Ini 1919 na kongres foe na international Bible Students Association (Genootschap foe internationale bijbelondrosoekoeman) na Cedar Point, Ohio, ben sori dati a ben wani taki foeroe. Na grontapoe ben kon sabi nanga disi, dati na Soevereine Masra Jehovah, ben kon baka na libi, leki dem ben opo komoto foe dede. Dem ben kon baka ini hem boen-ati en baka dem ben de nanga faja na publiki foe „preeki na boen njoensoe foe na Koonoekondre leki wan kotoigi gi ala naatsi”, soleki ben taki na fesi ini Mattheus 24:14. Na krakti foe na moeiti disi foe doe pionierwroko foe meki sani kon boen baka ini jeje fasi, srefi te leki na tem disi a de foe si ete na heri grontapoe. Foe hem kisi bigi nem, Jehovah Gado ben meki wan jeje paradijs gi hem fika pisi di ben salfoe nanga geest.

SOEMA DE POTI DEM „DINARI FOE GADO” NA WROKO?

7. Omeni belangstelling na jeje kon boen baka foe na salfoe fika pisi ben sa meki kon leki fa Jesaja 61:5-7 e sori?

7 Fa a kan gersi wan vreemde sani, na kon boen baka na jeje fasi foe na salfoe fika pisi foe Jehovah ben sa wiki na belangstelling foe ala naatsi. Disi ben taki na fesi ini na profeeti-tori foe Jesaja. Baka di wi ben loekoe Jesaja 61:4, wi de leesi moro fara: „En vreemde soema sa kon tanapoe troe troe en loekoe dem skapoe foe oen en tra kondre soema sa de dem wroko-man na dem gron nanga droifi-djari foe oen. En foe taki foe oen, priester foe Jehovah dem sa kari oen; dem dinari foe wi Gado dem sa kari oen. Na boen foe dem naatsi oen sa njan, en ini na glori foe dem (dem goedoe foe dem) oen sa taki nanga prisiri foe oensrefi. Na presi foe na pori nem foe joe wan dobroe porsi sa de, en na presi foe sjen dem sa bari wan prisiri-babari foe na porsi foe dem (dem lot). Foe datede srefi ini dem kondre dem sa teki wan dobroe porsi leki goedoe. Dem sa prisiri te foe alatem.” — Jes. 61:5-7, NW; Revised Stadard Version.

8. Otem en fa dem sani di no ben switi en di taki na fesi ben kon, en soema ben gi faja foe dati?

8 Meki wi no frigiti foe taki disi: dem soema di na gi tranga profeeti-tori e kon troe, ben moesoe ondrofeni fosi sjen nanga brokosaka en dem ben moe lasi dem „porsi”. Ini na tem foe na Fosi Grontapoe Feti dem sani disi di no switi en regvaardiki ben kon troe troe tapoe Jehovah salfoe fika pisi en dati ben de ete foe na wroko foe na kristenheid di na geest foe feti ben graboe hem. Ja, te nanga a dee foe tide dem kerki-fesiman e go doro foe poti sjen nanga pori-nem tapoe na fika pisi foe dem jeje Israël soema.

9. Pe na salfoe fika pisi no ben sa ondrofeni moro langa sjen, broko-saka nanga mankeri foe sani, en fa dem ben kon drape?

9 Ma dem jeje Israël soema no de moro ini na kondre foe na Bigi Babylon, foe ondrofeni drape strafoe-oso nanga kerki katibo. Ini na bigin foe na jari 1919, di dem Babylon kerki-fesiman foe na kristenheid no ben kan gebroiki moro dem naatsi di ben tanapoe ondro wet foe feti leki dem wrokosani, Jehovah ben fri hem getrouw salfoe fika-pisi. A poti dem baka ini san Jesaja profeeti-tori e kari „dem kondre”. Ini na kondre dati di Gado ben gi dem leki wan goedoe, dem no ben sa ondro-feni moro langa sjen, brokosaka en mankeri foe jeje sani. Dem ben sa prisiri demsrefi ini wan jeje paradijs, pe dem ben sa habi wan „dobroe porsi”.

10. San e teri na a salfoe fika pisi di ben kon boen tapoe na nem di a de kisi foe na see foe dem kerki feejanti en foe na see foe Jehovah?

10 A no de foe taki dati dem kerki-fesiman foe na kristenheid di fadon komoto na bribi nanga dem grontapoe lobiman e kari na fika pisi di kon boen baka alatem ete tapoe dem fasi. Ma fa Jesaja profeeti-tori e kari na salfoe fika pisi di ben kon boen baka? Jesaja 61:6 e taki gi na fika pisi di ben kon boen nanga dem woortoe: „En foe taki foe oen, priester foe Jehovah dem sa kari oen; dem dinari foe wi Gado dem sa kari oen. Dem boen foe dem naatsi oen sa njan.” Fa Jehovah wani dati dem kari hem salfoe fika pisi, dati e teri gi dem, en no fa kerki feejanti e kari dem.

11. Soema ben de foe na priesterwroko ini na Israël foe owroetem, ma nanga soema na profeeti-tori ini Jesaja 61:6 foe priester e taki?

11 Ini na naatsi foe na profeeti Jesaja nanga Jezus Kristus na profeeti-tori foe Jesaja 61:6 nooiti ben kan kon troe. Foe sainde? Bika soso dem mansoema foe na famiri foe Aäron, na brada foe Mozes, ben kan kisi salfoe leki priester. Dem tra memre foe na lo foe Levi ben doe wroko leki jepiman foe dem priester foe na famiri foe Aäron ini na tempel. Dem 12 tra lo foe Israël ben tjari dem slagti-ofrandi nanga ofrandi foe dem go na dem priester foe na famiri foe Aäron, aladi dem tempel-levietsoema ben jepi dem. Dem 12 lo ben habi na firi dati dem ben disco dem, foedi dem no ben kan teki prati na a priesterwroko nanga dem diniwroko foe dem levietsoema? Nono, dem ben saka demsrefi ondro dem soema di na Soevereine Masra Jehovah ben poti. Ondro na wet foe Mozes Israël foe datede nooiti ben kan tron wan priester naatsi, wan naatsi di ben habi soso priester. Ma ini na tori foe Kristus salfoe discipel a ben taki gi na heri kristen Israël, di dem ben de na ini: „Dem priester foe Jehovah dem sa kari oen”.

12. Omeni soema de priester ini na jeje Israël en soema de na Heepriester?

12 Ala memre foe na jeje Israël disi de „priester” foe di Jehovah poti dem na wroko. Jezus Kristus, na Voortrekker ofoe Pionier foe dem de Jehovah Heepriester en ondro hem na naatsi foe „priester” e dini Gado.

13. Fa dem apostel Petrus nanga Johannes e verteri dati na sani disi foe Jehovah ben kon troe tapoe dem salfoe discipel foe na Heepriester Jezus Kristus?

13 Na profeeti Jesaja ben kisi Gado jeje foe taki na sani disi na fesi. Bakatem dem apostel foe Jezus Kristus di ben habi Gado jeje ben verteri dati na sani disi foe na Soevereine Masra Jehovah ben kon troe tapoe dem salfoe discipel foe na hemel Heepriester Jezus Kristus. Na apostel Petrus ben skrifi gi dem soortoe discipel disi: „oenoe toe leki libi ston ben bow kon de wan jeje oso foe de wan santa priesterfamiri, foe tjari jeje slagti-ofrandi, di Gado e teki nanga jepi foe Jezus Kristus. Ma oenoe de ’wan spesroetoe geslacht, wan koonoe priester-famiri, wan santa naatsi, wan pipel di de wan spesroetoe goedoe, foe joe ben kan meki bekenti alape dem bigi boen’ foe na soema di ben kari oenoe komoto foe doengroe kon ini hem wondroe leti” (1 Petr. 2:5, 9). Boiti dati, na apostel Johannes ben skrifi na dem soema di Jezus Kristus lobi: „Gi hem di lobi wi en di nanga jepi foe hem broedoe ben fri wi foe wi sondoe — en a ben meki oenoe de wan Koonoekondre, en priester foe hem Gado nanga Tata — ja, hem moe kisi glori nanga na makti te foe alatem.” — Openb. 1:5, 6.

14. Fa na sani disi e taki ete wan tron ini Openbaring 5:9, 10?

14 Johannes e verteri moro fara foe dem grani di na Lam foe Gado, Jezus Kristus, e kisi ini hemel, en pe joe habi na priester-famiri ini na tori disi, nanga dem woortoe: „Joe ben bai nanga joe broedoe komoto foe ala lo en tongo en ala pipel en ala naatsi soema gi Gado, en joe ben meki de wan koonoekondre en priester gi wi Gado.” — Openb. 5:9, 10.

15. San na Encyclopedia Americana di ben kon na doro ini 1977 e taki foe „Priesterwroko foe ala bribiwan”, soleki hervormers ben leri na sani disi?

15 Ini na tem foe dem middel-eeuwen dem protestant hervormers ben tjari dem woortoe disi kon troe tapoe dem kerki gemeente foe dem. Tapoe bladzijde 681 foe Deel 22 foe na Encyclopedia Americana di ben kon na doro ini 1977, a de taki ondro na ede „Priester-famiri foe ala bribiwan”:

„Wan centraal leri foe na Hervorming ben de na priester-wroko foe ala bribiwan. Foedi dem hervormers ben bribi dati jepi soso nanga fri gnade foe Gado ben kan kon en nanga bribi joe kan teki dati, dem ben taki, dati kerki-fesiman wroko no de fanoodoe foe jepi joe nanga preeki en dem sacrament foe joe kisi redding. Ibri bribiwan kan doe wroko leki priester te ai preeki na boen njoensoe foe redding en dem arkiman kan teki disi nanga bribi. Foedi wan soema kan dini hem naaste nanga doe boen wroko, dan ibri wroko di e tjari boen gi na libi-makandra, moe si leki wan kristen kari. San de bekenti leki na „Protestant wroko-ethiek”, ben gro kon de na prakseri, dati na ala dee wroko moe si leki na moro prenspari presi foe kan dini Gado.”

16. San Maarten Luther ben taki ini hem boekoe, di a ben skrifi gi dem kristen hee soema foe na Doisri naatsi, tapoe na tori foe na universeel priesterwroko?

16 Ini Deel 17 foe na Encyclopedia Americana, di ben kon na doro ini 1927 nanga 1929 wi de leesi na tapoesee foe bladzijde 753 ondro „Luther”:

„Toe kefaarlijk boekoe foe na anoe foe Luther ben kon na doro, pe ai skrifi fa ai si sani: ’Gi dem kristen hee soema foe na Doisri naatsi’ en ’Foe na katibo foe Babylon’. Ini dem boekoe disi a de meki dem universeel priesterwroko bekenti en a de taki tegen wan spesroetoe priester klasse. A de taki toe tegen na reti foe na Paus foe leg na bijbel uit, en a verklari dati ibri soema habi na reti disi.”

Maarten Luther foe eksempel ben skrifi ini hem boekoe „Gi dem hee soema”: ’Wi alamala e tron priester na a tem te dem e doopoe wi . . . Dati na paus ofoe biskop e salfoe wan soema en e gi hem na tonsuur, en e poti hem en wije hem en weri tra krosi gi hem leki san dem gewoon soema e weri, kan meki so wan soema net so boen wan falsi soema ofoe wan lawman, ma no sa kenki hem nooiti tron wan kristen ofoe wan man nanga jeje fasi.”

17. Foe sainde dem fosi eeuw kristen no ben teki na titel priester, en san wi kan taki foe Jezus Kristus ini disi di a ben de na grontapoe?

17 Soleki dem fositem kristen foe dem tem foe dem apostel dem memre foe na salfoe fika pisi ini disi tem no de teki na titel foe priester. Foe sainde dem ben sa doe dati? Dem no de alamala kompe-memre foe na wan jeje priesterwroko, sodati dem no moe prati dem foe makandra? Ja! Na heepriesterwroko foe Jezus Kristus de na moro prenspari prakseri di dem kristen Griki Skrifi e sori na tapoe, sodati na gemeente di Gado geest ben salfoe kan poti prakseri tapoe dati (Hebr. 3:1-6). Srefi di Jezus Kristus ben de na grontapoe, a no ben kari hemsrefi priester, winsi a ben doe wroko na a tem dati leki na agersi fosi heepriester foe Israël Aäron, na brada foe Mozes.

18. (a) Libisoema e wije priester, soleki libisoema e poti owroeman, opziener nanga dinari ini na diniwroko? (b) Pe dem memre foe na salfoe fika pisi de now ini na jeje tempel foe Jehovah en san dem e doe drape?

18 A de troe dati dem apostel, soleki Paulus nanga Barnabas foe troe ben poti bekwaam man foe doe diniwroko leki opziener nanga dinari ini na diniwroko ini na kristen gemeente, ma nooiti dem ben poti ofoe wije „priester” (Tori foe dem Apostel 14:23; Fil. 1:1). Jehovah de na soema, di nanga jepi foe Jezus Kristus, e poti ofoe wije hem priester. Aladi dem memre foe na salfoe fika pisi ini disi tem no e teki titel, tog dem de ini wan fasi di gersi na „djari foe dem priester” ini na tempel ini Jeruzalem. Ini so wan agersi djari ini na jeje tempel foe Jehovah dem e pristeri hem nanga jepi foe na Heepriester Jezus Kristus „jeje slagti-ofrandi”. — 1 Petr. 2:5.

19. (a) San dem memre foe na jeje Israël de moro ete leki Jesaja 61:6 e sori? (b) Na Hebreeuw woortoe di gebroiki drape wani taki moro leki wan „dienstknegti” ofoe „knegti”?

19 Te wi drai go baka na Jesaja 61:6, dan wi de si dati dem e taki gi dem salfoe memre foe na jeje Israël: „Dem dinari foe wi Gado dem sa kari oenoe.” Ini na Hebreeuw tekst na woortoe di dja leki „dinari” de m’sjaret (ini meervoud), no obed, san wani taki „Dienstknegti” ofoe „knegti”, soleki de ini Jesaja 65:13. Na hebreeuw woortoe m’sjaret nanga tra vorm foe na werkwoord sjaret en gebroiki foeroe tron nanga dem priester foe Israël. Joël 2:17 e gebroiki na woortoe „dem priester, dem dinari foe Jehovah” (Ex. 28:35, 43). Ini na fosi vertaling foe dem Hebreeuw Skrifi ini wan vreemde tongo, dem Griki vertaler ben erken na difrenti foe dem toe Hebreeuw woortoe obed nanga m’sjaret, sodati ini na vertaling foe dem foe Jesaja 61:6 ini na Griki Septuagintavertaling dem gebroiki na Griki woortoe leitourgos gi m’sjaret.

20. (a) San a fundament betekenis de foe na Griki Woortoe leitourgos? (b) Fa dem de gebroiki hem ini dem kristen Griki Skrifi gi libisoema nanga engel?

20 Na woortoe leitourgos wani taki soifri „wan publiki wrokoman”, dati wani taki, wan publiki functionares ofoe dinari, soleki wan magistraat (lanti ofoe kroetoebakra) (Rom. 13:6). A kan sori tapoe wan soema di e wroko ini wan santa wroko, soleki te na apostel Paulus e taki foe hemsrefi leki „wan publiki dinari foe Kristus Jezus . . . gi dem naatsi di ben sa teki prati na a santa wroko foe na boen njoensoe foe Gado” (Rom. 15:16). Dem de kari Jezus Kristus, leki Gado Hee-priester, „wan publiki dinari foe na santa presi en foe na troe tenti” (Hebr. 8:1, 2). Ini na tori foe wan publiki soema, soleki koonoe David manpikin Ammon, na man di ben dini hem dem ben si leki wan publiki dinari (2 Sam. 13:18). Hemel engel dem e si leki publiki dinari bika te apostel Paulus teki Psalm 104:4, a de taki: „Ooktoe hem (Gado) e taki foe dem engel: ’A de meki hem engel de geest en hem publiki dinari wan faja-vlam’” (Hebr. 1:7). Ooktoe Paulus e taki ini Hebreer 1:14 foe engel leki foe „geest di de foe publiki diniwroko”.

21. Fa dem e kari Gado hemel sroedatimakti ini Psalm 103:21?

21 Psalm 103:21 e taki foe Jehovah hemel legre en drape dem de kari dem „hem dinari”. Te wi loekoe ala sani boen, dan na woortoe „dinari” soleki wi e feni hem ini Jesaja 61:6, e sori moro foeroe, dan soema di e handri leki dienst-knegti ofoe di e doe santa diniwroko leki so.

22. (a) Moro hee leki na publiki diniwroko foe soema na diniwroko di Jezus Kristus ben doe gi Gado ben de? (b) Fa Paulus ben taki foe na kristen wroko di a ben doe ini Filippi ini Filippenzen 2:17?

22 Ini Hebreer 10:11 wi e leesi, dati sondro foe poeroe wan soema, ibri priester ini na Israël foe owroetem ala dee ben teki presi „foe doe publiki diniwroko en tjari foeroe tron demsrefi slagti-ofrandi”. (Loekoe toe Lukas 1:23). Foe Gado Manpikin, di hee moro engel, Hebreer 8:6 e taki: „Now Jezus ben kisi wan moro boen publiki diniwroko, sodati a kan de ooktoe na mindriman foe wan moro betre verbontoe”. Ini na gemeente Antiokia ini Siria, joe ben habi wan toe kristen profeeti nanga leriman, pe Paulus nanga Barnabas ben de na ini, en foe soema ai taki dati dem „ben doe publiki diniwroko gi Jehovah” (Tori foe dem Apostel 13:1, 2). Paulus, di ben opo na gemeente ini Filippi, ini Macedonia, e taki foe hem spesroetoe diniwroko en ai taki: „Dem e kanti mi trowe leki wan dringi-ofrandi tapoe na slagti-ofrandi nanga na publiki diniwroko, pe bribi ben tjari joe go” (Fil. 2:17). Ala dem salfoe kristen soboen ben doe wroko leki Gado publiki dinari. — Jes. 61:6.

23. Fa na Watch Tower ini na uitgave foe juni 1882 ben poti prakseri tapoe na diniwroko di dem memre foe na jeje skin foe Kristus ben doe?

23 So toe, dem memre foe na salfoe fika pisi foe dem jeje Israël soema ini disi tem leki na „getrouw en voorzigti foetoeboi” e doe „publiki diniwroko” gi Gado (Matt. 24:45-47). Ini na ala moen uitgave foe juni 1882 foe Zion’s Watch Tower tapoe bladzijde 7, paragraaf 5, ondro na ede „Libisoema leriman fanoodoe” froeka kaba dem ben poti prakseri tapoe tapoe so wan klasse foe publiki dinari. Dem soema di ben tjari na tijdschrift kon na doro ben taki: „ . . . En aladi wi e bribi dati ibri memre foe na skin foe Kristus ini zekere zin de wan DINARI, en alamala „ben salfoe foe preeki boen njoensoe”, tog joe habi, difrenti memre di boen foe difrenti pisi foe na wroko, soleki difrenti memre nanga wroko de ini na libisoema skin, di na Bijbel e gebroiki foe agersi na skin foe Kristus, na Kerki.” Ala memre foe na salfoe fika pisi foe na jeje skin foe Kristus soboen nanga reti we si leki „dinari foe wi Gado” en dem e kari dem leki so. — Jes. 61:6.

DEM E KISI NA BELANGSTELLING FOE ALA NAATSI

24, 25. Fa dem kan foefoeroe dem „dinari foe wi Gado” en handri dem onregvaardiki, ma soema pramisi foe seti na afersi na a reti tem?

24 „Dinari foe wi Gado” moe doe dem frantwoortoe tapoe so wan fasi en tjari demsrefi tapoe so wan fasi, dati disi de wan grani gi na presi di dem e teki na fesi foe Gado. Dem soema moro foeroe sa verstan dem verkeerti en si dem leki onregvaardiki en leki soema di e doe wan sani di fowtoe. Kande dem de lasi dem boen nem en dem no e kisi joisti erkenning consideratie di dem verdini (2 Kor. 6:8-10). Na Moro Bigi Kroetoe-Bakra foe wi alamala sa poti afersi reti otem a habi disi ini hem prakseri foe doe. A de bribi ini retidoe. Ini Jesaja 61:8, 9 a de taki gi dem soema di de handri onregvaardiki:

25 „Bikasi mi, Jehovah, lobi reti-fesi, mi no kan verdrage foefoeroe nanga onregvaardiki fasi. En mi wani gi dem getrouw dem paiman en mi sa meki wan verbontoe nanga dem, di sa tan teego. En ala soema sa sabi dem pikin foe dem na mindri dem naatsi en dem pikin pikin foe dem na mindri dem pipel. Ala soema di si dem, sa kon sabi dem, dati dem de pikin di Jehovah blesi”.

26. (. . .)?

26 Foe ala soema ben „kon sabi” dem, na salfoe fika pisi foe na jeje Israël ben moe go na mindri dem naatsi nanga pipel. Ini na tem foe na Fosi Grontapoe-feti, ja ooktoe ini na tem foe na Tweede Grontapoe-feti, dem ben de so dati dem naatsi ben kan „foefoeroe” dem. Foedi kerki-feejanti nanga dem mati foe dem kerki ben kragi dem falsi, dem ben kisi (. . .)

30. (. . .)?

30 (. . .) skrifi fa dem jepiman de loekoe dem skapoe, e doe gronwroko ofoe ploegoe en sorgoe foe dem droifidjari. Ma ini na visoen di Openbaring e gi foe dem vreemde soema foe ala lo, naatsi, pipel nanga tongo, dem e taki foe dem: „Dem ben wasi dem langa krosi en ben meki dem kon weti ini na broedoe foe na Lam. Foe datede dem de na fesi na troon foe Gado, en dem e doe dee nanga neti diniwroko gi hem ini hem tempel.” — Openb. 7:14, 15.

31. Fa dem memre foe na „bigi ipi” de ini na ai foe na Gado di sidon tapoe na troon, winsi fa grontapoe de si dem?

31 Tapoe na fasi disi ai sori fa dem memre foe na „bigi ipi” e doe santa diniwroko gi na Soeverein Masra foe na universum di sidon tapoe hem troon. Winsi fa na grontapoe e si dem, dem de hem dienstknegti!

32. Fa Jesaja 61:5, 6 ini na tem foe na doesoen jari sa kon troe tapoe na fika pisi nanga na „bigi-ipi” tapoe wan letterlijk fasi?

32 Na „bigi ipi” „vreemde soema” nanga „tra kondre soema” disi, sa pasa na „bigi benawtoe” di e kon en tan na libi. O moi Jesaja 61:5 e skrifi sa dem sa doe baka dati ini na doesoen jari rigeri foe Kristus. Ini na tem dati, dem „priester foe Jehovah”, di de dem „dinari foe wi Gado”, sa go na hee foe de makandra nanga na Heepriester Jezus Kristus ini hemel. Drape na tapoesee dem sa doe moro wroko leki priester gi na boen foe na heri libisoema famiri leki nooiti na fesi (Openb. 20:6). Ma na „bigi ipi” sa tan dja na baka, tapoe wan grontapoe di kon krin en di sa kenki kon tron wan letterlijk paradijs na heri grontapoe. Soema sa de dem voortrekker nanga pionier foe meki Gado grontapoe foetoe bangi kon boen en moi baka? We, a sa de dem „bigi ipi” soema di sa tan libi pasa na bigi benawtoe en di makandra nanga na salfoe fika pisi ben tan getrouw na a jeje paradijs.

33. Fa dem memre foe na „bigi ipi” sa sorgoe foe dem libisoema fanoodoe nanga lostoe, en gi soema dem sa de pioniers ini na diniwroko en aanbegi foe Jehovah?

33 Krosi sa moe meki dan? Na wol foe dem skapoe di na „bigi ipi” sa loekoe, sa de nofo foe doe dati. Fanoodoe sa de foe brede nanga tra product foe na gron? Dem „gronman” sa loekoe, dati na gosontoe lostoe foe njan foe ibri soema sa kisi san a habi fanoodoe. Dem soema di e sorgoe foe dem droifidjari sa gi dem moro boen wien, di sa prisiri na ati foe libisoema. „Na bigi ipi”, sa ben go na fesi foe meki na paradijs na grontapoe kon boen baka, en dati sa de wan lostoe gi na ai foe ala soema di ben opo baka foe dede en dati sa de wan bewijsi foe na bitem sorgoe foe na Heepriester gi ala dem wan disi di a ben bai fri. Aladi ala dem sani disi sa de so, na „bigi ipi” no sa libi na wan see foe doe alatem ini dem grontapoe djari foe na jeje tempel santa diniwroko gi Jehovah Gado nanga jepi foe Jezus Kristus. Dem sa teki fesi ini disi en gi ala soema di sa opo baka foe dede, wan moi eksempel. — Luk. 23:43.

    Sranantongo buku (1978-2025)
    Log Out
    Log In
    • Sranantongo
    • Seni en gi wan sma
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Gebruiksvoorwaarden
    • Privacybeleid
    • Privacyinstellingen
    • JW.ORG
    • Log In
    Seni en gi wan sma