Pristeri tijdschrift na ibri okasi
1 Wi abi boen reide foe warderi A Waktitoren nanga Ontwaakt! Sortoe tra tijdschrift e hari sma prakseri na ala kondre foe grontapoe? A moen disi wi sa pristeri tijdschrift na ini wi preikiwroko, èn o krakti den bodoi de di wi kan feni na ini den tijdschrift foe oktober! Foeroe leisi, wi e prati foeroe foe den tijdschrift foe wi na a oso-foe-oso wroko; ma tokoe, wi sa wani de srekasreka toe foe pristeri den tijdschrift tapoe ibri okasi di fiti.
2 Te joe e pristeri a „Waktitoren” foe 1 oktober, dan joe kan wiki a belangstelling gi na artikel „Wan grontapoe sondro orlokoe—O ten?” foe di joe e taki:
◼ „Foeroe sma e aksi densrefi foe san ede sma no man kisi wan grontapoe sondro orlokoe, ala di libisma e doe so foeroe moeiti foe kisi dati. San joe e prakseri foe den sani disi di skrifi djaso tapoe bladzijde 3 foe a Waktitoren foe 1 oktober? [Leisi a fosi zin foe ibriwan foe den fosi toe paragraaf di skrifi na ondro na edeprakseri „Relisi—Wan bigi gens” èn baka dati gi okasi foe piki.] A no de foe taki, dati disi no wani taki, dati orlokoe sa tan de nomonomo. Loekoe san Gado e pramisi djaso na Jesaja 9:6, 7.” Joe kan leisi a tekst disi foe joe bijbel noso fa a skrifi na ini na artikel ini a Waktitoren. Tjari kon na krin nanga wan toe wortoe nomo, taki A Waktitoren e horibaka gi Jehovah en Kownoekondre leki a wan-enkri howpoe foe tjari wan vrede grontapoe kon, èn gi a sma deki-ati foe leisi na artikel.
3 Te joe e pristeri na „Ontwaakt!” foe 22 oktober, dan joe kan taki:
◼ „San joe e prakseri foe na aksi di skrifi djaso na fesi-sei foe a tijdschrift disi: ’Foe san ede a libi sjatoe so?’ [Gi okasi foe piki.] Den artikel disi e poti a prakseri foe sma tapoe san disiten sabidensiman èn san trawan e taki foe na owroe di sma e kon owroe, èn baka dati den artikel e sori san wi Mekiman pramisi na ini a tori foe têgo libi. Mi ben sa prisiri foe libi na eksemplaar disi gi joe efoe joe wani leisi en.”
4 Te joe feni sma di lobi relisitori, dan foe san ede joe no e taki foe wan foe den artikel foe a „Waktitoren” foe 15 oktober? A pristeri disi kan meki taki a sma piki boen tapoe a pristeri foe joe:
◼ „Mi ben sa wani sabi fa joe e denki foe na aksi disi: A kan taki wan sma e lobi Gado èn e frede En tapoe a srefi momenti?” Gi okasi foe piki, èn baka dati leisi a leitekst foe na artikel „Foe san ede wi moesoe frede a troe Gado nownow?” (Preik. 12:13) Gebroiki wan foe den agersitori tapoe bladzijde 215 foe a Redeneren-boekoe (Taki-go-taki-kon-boekoe), èn pristeri a sma a tijdschrift efoe a abi belangstelling.
5 Te joe e wroko oso foe oso, dan joe no moesoe waka pasa den wenkri. Den wan di e go na den wenkri doronomo e taki dati disi na wan prisiri sani di abi boen bakapisi. Joe ben kan proeberi wan eenvoudig pristeri leki a disi te joe e pristeri na „Ontwaakt!” foe 8 oktober:
◼ „Wi sabi taki sma di e doe bisnis, wani foe sabi den moro njoen sani ini a tori foe afersi di abi foe doe nanga a libimakandra foe den. Mi de seiker taki den artikel disi sa abi joe belangstelling.” Baka dati taki sjatoe foe wan sani na ini na artikel ’Osofamiri nanga soso wan papa noso wan mama—O boen den kan doe en?”
6 Efoe joe miti nanga wan sma di abi foeroe foe doe troetroe, dan joe ben kan sori en den tijdschrift èn joe ben kan taki:
◼ „Mi sabi taki joe no ben froewakti fisitiman nownow, so boen mi sa hori en sjatoe. Mi ben sa wani gi joe wan okasi foe leisi wan prenspari sani.” Sori wan artikel di joe teki foe wan foe den tijdschrift, èn pristeri den tijdschrift.
7 Sorgoe taki joe e skrifi ala sani finifini tapoe wan oso-foe-oso raport, èn go baka na ala den presi pe joe ben prati tijdschrift. Efoe joe feni oprègti belangstelling na a gobaka, dan pristeri wan abonnement tapoe wán noso tapoe ala toe tijdschrift. Meki wi de srekasreka èn meki wi de na ai foe pristeri wi tijdschrift na ibri okasi di fiti.