Jehovah’s Getuigen — Geloof in actie, Deel 2: Laat het licht schijnen
Baka di Brada Rutherford nanga den tra brada ben komoto na strafu na ini 1919, dan den Bijbel Ondrosukuman ben abi furu wroko fu du ete. Soleki fa wi si na ini a DVD Jehovah’s Getuigen — Geloof in actie, Deel 2: Laat het licht schijnen, dan den Bijbel Ondrosukuman ben o abi furu gensman, den ben o frustan Bijbel moro bun, èn a bribi fu den ben o kon tranga (Odo 4:18; Mal. 3:1-3; Yoh. 15:20). Te yu luku a DVD disi, dan yu kan piki den aksi di e kon?
(1) Na sortu fasi den Bijbel Ondrosukuman prati a bun nyunsu? (2) San ben meki bekènti na den spesrutu kongres fu 1931 nanga 1935? (3) Fu sortu prenspari sani The Watchtower fu 1 november 1939 ben taki? (4) Fruteri san ben pasa na Madison Square Garden di Brada Rutherford ben hori a lezing di nen „Tirimakti nanga freide”? (5) Fu san ede a lezing fu Brada Knorr di nen „Freide—A kan tan fu ala ten?” ben de so prenspari? (6) Sortu sani den Kotoigi fu Yehovah seti na ini 1942 fu fruteri a bun nyunsu na moro presi? (7) Fruteri fa den krutu-afersi fu wi ben waka na ini Amerkankondre, Kanada, nanga Grikikondre. (8) Fa a Gileadskoro ben yepi fu meki a preikiwroko gro? (9) Sortu prenspari wroko bigin na ini 1946, èn fu san ede? (10) Sortu bosroiti Yehovah Kotoigi teki fu sorgu taki den e tyari densrefi soleki fa Bijbel e taki? (11) Fruteri sortu sani ben kenki na ini 1970 fu meki taki na organisâsi ben hori ensrefi moro bun na den sani di skrifi na ini Bijbel. (12) Fa a DVD disi yepi yu fu frustan moro bun taki na Yehovah e tiri en organisâsi èn taki disi na en organisâsi? (13) Fa a DVD disi gi yu deki-ati fu tan preiki fayafaya aladi problema kan kon? (14) Fa wi kan gebroiki a DVD disi fu yepi wi famiriman, den Bijbelstudie fu wi, nanga tra sma?
Na historia fu Yehovah Kotoigi de leki wan buku. Ibri dei di e pasa, de neleki wan kapitel e kon na ini a buku dati. San a buku o taki fu a muiti di wi e du na ini a preikiwroko? Neleki den brada nanga sisa fu wi na ini owruten, meki wi tan ’skèin a leti’ fayafaya!—2 Kor. 4:6.