SEPTUAGINTA
används av judar och de första kristna: wp17.6 13; w97 15/8 9; si 307; w89 1/2 29
används i den östra delen av kristenheten: w99 1/1 28-29
apokryferna: it-1 110; it-2 31
citat i de kristna grekiska skrifterna: it-1 1101; it-2 1307; w15 15/12 6; w09 1/11 22; w02 15/9 27-28
Daniel:
förvanskningar: w97 1/10 13
dryftande: it-1 309-310; wp17.6 13; w15 15/12 5; w09 1/11 22; w02 15/9 26-29; w98 15/9 28-31; si 307, 310
Första Samuelsboken:
avsnitt utelämnade: it-1 428; it-2 791
första översättningen av de hebreiska skrifterna: it-1 61, 815, 940; it-2 1307; g 11/07 13; si 297
handskrifter: it-1 299-300, 310; w02 15/9 28-29
Codex Alexandrinus: it-1 310; si 310
Codex Sinaiticus: it-1 310, 323; g 2/08 19, 22; w05 15/7 10-11, 13; g99 22/4 18; si 310
Codex Vaticanus 1209: it-1 310; si 310
Dödahavsrullarna (Qumran): w91 15/4 12-13
Papyrus Fouad 266: sgd 8; mrt artikel 6; it-1 299; nwt 1674; w08 1/8 18; si 307, 310
papyrus från Oxyrhynchos med Första Moseboken (Egypten): w92 15/2 28
Jeremias bok:
skiljer sig från masoretiska texten: it-1 1196
kronologi före den stora översvämningen: it-2 117
namn: it-1 309; w02 15/9 27
om den är inspirerad: w98 15/9 28-29, 31
palestinska judars inställning till: it-1 815
språk: it-1 815
tetragrammet: sgd 6-8; it-1 299-300, 1167-1168, 1171-1172; wp17.6 13; nwt 1672-1674; w10 1/7 6; w09 1/4 30; w02 1/6 30; w02 15/9 28-29; sh 259; w88 1/8 30
borttaget: sgd 9; it-1 324; nwt 1675; w08 1/8 18-19
Origenes Hexapla: it-1 1171-1172; si 310
Papyrus Fouad 266: sgd 8; mrt artikel 6; it-1 324, 326, 1167; nwt 1674; w08 1/8 18; si 307, 310
papyrusfragment av Första Moseboken (Oxyrhynchus): it-1 1262
papyrusfragment av Job (Oxyrhynchus): w02 1/6 30
tid för och omständigheter vid översättningen: it-1 60-61, 309-310, 662; w17.09 20; w15 15/12 5; w13 15/2 6; w09 1/4 13; w08 1/12 19; w02 15/9 27; w98 15/9 28-29; w97 15/8 9; w96 15/1 27; w95 15/5 27; si 307; wi 6; sh 213; w88 1/2 27
viktig för västvärlden: w08 1/12 19
översättare: w09 1/11 22; w98 15/9 28, 31; si 307