Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Hyzkyl 37
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Hyzkyl kitabynyň mazmuny

      • Görnüş: süňkden doly jülge (1—14)

      • Iki taýak birleşýär (15—28)

        • Bir patyşa, bir halk (22)

        • Parahatlyk ähti ebedi dowam eder (26)

Hyzkyl 37:1

Parallel aýatlar

  • +Ylh 21:10

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 113, 118

Hyzkyl 37:2

Parallel aýatlar

  • +Hyz 37:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 113, 114

    «Garawul diňi»,

    3/2016, sah. 29, 30

Hyzkyl 37:3

Parallel aýatlar

  • +5Ms 32:39; 1Şm 2:6

Hyzkyl 37:5

Parallel aýatlar

  • +1Ms 2:7; Hyz 37:14

Hyzkyl 37:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 114—116

    «Garawul diňi»,

    3/2016, sah. 29—31

Hyzkyl 37:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 114—116

    «Garawul diňi»,

    3/2016, sah. 29—31

Hyzkyl 37:9

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: dem; ruh.

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 114

Hyzkyl 37:10

Parallel aýatlar

  • +Ylh 11:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 115—119

    «Garawul diňi»,

    3/2016, sah. 29—31

Hyzkyl 37:11

Parallel aýatlar

  • +Hyz 36:10
  • +Işa 49:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 113, 114

    «Garawul diňi»,

    3/2016, sah. 29, 30

Hyzkyl 37:12

Parallel aýatlar

  • +Işa 66:14
  • +Hyz 11:17; Ams 9:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 113

Hyzkyl 37:13

Parallel aýatlar

  • +Zb 126:2

Hyzkyl 37:14

Parallel aýatlar

  • +Işa 32:14, 15; Hyz 36:27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 117

Hyzkyl 37:16

Çykgytlar

  • *

    Ýa-da: ýarany; hemrasy.

Parallel aýatlar

  • +2Tr 15:9; 30:11
  • +1Pa 11:31; 12:20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    1/2022, sah. 22

    «Garawul diňi»,

    1/2018, sah. 14

    «Arassa sežde», sah. 130, 131, 240

    «Garawul diňi»,

    7/2016, sah. 31, 32

Hyzkyl 37:17

Parallel aýatlar

  • +Işa 11:13; Ýer 3:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    1/2022, sah. 22

    «Garawul diňi»,

    1/2018, sah. 14

    «Arassa sežde», sah. 130, 131, 240

    «Garawul diňi»,

    7/2016, sah. 31, 32

Hyzkyl 37:19

Parallel aýatlar

  • +Ýer 50:4; Zek 10:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 133, 134

Hyzkyl 37:21

Parallel aýatlar

  • +5Ms 30:3; Işa 11:12; Ýer 16:14, 15; Ams 9:14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 130—132

Hyzkyl 37:22

Parallel aýatlar

  • +Ýer 3:18; Hoş 1:11
  • +1Ms 49:10; Zb 2:6; Işa 9:6; Ýer 23:5; Luk 1:32
  • +Hyz 37:19; Zek 10:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 89, 130

Hyzkyl 37:23

Çykgytlar

  • *

    Ýewreý dilindäki şu jümläniň tezek diýen manysy bolup, bir zada bolan ýigrenji aňladýar.

  • *

    Ýa-da: däp-dessurlary.

Parallel aýatlar

  • +Işa 2:18; Hyz 11:18; Hoş 14:8; Zek 13:2
  • +Ýer 31:33; Hyz 36:28

Hyzkyl 37:24

Parallel aýatlar

  • +Ýer 23:5; 30:9; Hoş 3:5; Luk 1:32
  • +Ýah 10:16; 1Pe 5:4
  • +5Ms 30:8—10; Ýer 32:39; Hyz 36:27

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 89, 133, 214, 215

Hyzkyl 37:25

Parallel aýatlar

  • +Ýer 30:3
  • +Işa 60:21; Ams 9:15
  • +Ýow 3:20
  • +Hyz 34:24; Luk 1:32

Hyzkyl 37:26

Parallel aýatlar

  • +Hyz 34:25
  • +Ýer 30:19; Zek 8:5

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 134

    «Garawul diňi»,

    15/3/2010, sah. 27, 28

Hyzkyl 37:27

Parallel aýatlar

  • +3Ms 26:12; Hyz 11:19, 20; 43:7; Hoş 2:23; Ylh 21:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 134

Hyzkyl 37:28

Parallel aýatlar

  • +Hyz 36:23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Arassa sežde», sah. 135

Umumy salgylar

Hyz. 37:1Ylh 21:10
Hyz. 37:2Hyz 37:11
Hyz. 37:35Ms 32:39; 1Şm 2:6
Hyz. 37:51Ms 2:7; Hyz 37:14
Hyz. 37:10Ylh 11:11
Hyz. 37:11Hyz 36:10
Hyz. 37:11Işa 49:14
Hyz. 37:12Işa 66:14
Hyz. 37:12Hyz 11:17; Ams 9:14
Hyz. 37:13Zb 126:2
Hyz. 37:14Işa 32:14, 15; Hyz 36:27
Hyz. 37:162Tr 15:9; 30:11
Hyz. 37:161Pa 11:31; 12:20
Hyz. 37:17Işa 11:13; Ýer 3:18
Hyz. 37:19Ýer 50:4; Zek 10:6
Hyz. 37:215Ms 30:3; Işa 11:12; Ýer 16:14, 15; Ams 9:14
Hyz. 37:22Ýer 3:18; Hoş 1:11
Hyz. 37:221Ms 49:10; Zb 2:6; Işa 9:6; Ýer 23:5; Luk 1:32
Hyz. 37:22Hyz 37:19; Zek 10:6
Hyz. 37:23Işa 2:18; Hyz 11:18; Hoş 14:8; Zek 13:2
Hyz. 37:23Ýer 31:33; Hyz 36:28
Hyz. 37:24Ýer 23:5; 30:9; Hoş 3:5; Luk 1:32
Hyz. 37:24Ýah 10:16; 1Pe 5:4
Hyz. 37:245Ms 30:8—10; Ýer 32:39; Hyz 36:27
Hyz. 37:25Ýer 30:3
Hyz. 37:25Işa 60:21; Ams 9:15
Hyz. 37:25Ýow 3:20
Hyz. 37:25Hyz 34:24; Luk 1:32
Hyz. 37:26Hyz 34:25
Hyz. 37:26Ýer 30:19; Zek 8:5
Hyz. 37:273Ms 26:12; Hyz 11:19, 20; 43:7; Hoş 2:23; Ylh 21:3
Hyz. 37:28Hyz 36:23
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Mukaddes Kitap
Hyzkyl 37:1—28

Hyzkyl

37 Ýehowanyň ruhy meniň üstüme indi. Ýehowanyň ruhy meni alyp gitdi-de, jülgäniň ortasynda duruzdy+. Ol ýer süňklerden doludy. 2 Ol meni süňkleriň arasyndan ýöretdi. Jülgede ýatan süňkler gus-gurudy+, sany-sajagy ýokdy. 3 Ol menden: «Ynsan ogly, süňkler janlanyp bilermi?» diýip sorady. Men: «Älemiň Hökümdary Ýehowa, muny sen gowy bilýärsiň»+ diýdim. 4 Ol maňa şeýle diýdi: «Süňkler hakda pygamberlik edip şeýle diý: „Gury süňkler, Ýehowanyň sözüni diňläň!

5 Älemiň Hökümdary Ýehowa süňklere şeýle diýýär: „Men size ýaşaýyş demini üflärin, siz direlersiňiz+. 6 Size siňir bilen et bitirerin, daşyňyzy deri bilen örtüp, içiňize ýaşaýyş demini üflärin. Şonda siz direlersiňiz, meniň Ýehowadygymy bilersiňiz“».

7 Men aýdylyşy ýaly pygamberlik etdim. Pygamberlik edip durkam, goh turup, şakyrdy eşidildi. Süňkler biri-birine birleşmäge başlady. 8 Soňra olara siňir bilen et bitdi, daşyny deri örtdi. Ýöne olaryň hiç birinde ýaşaýyş demi ýokdy.

9 Alla maňa şeýle diýdi: «Şemala pygamberlik et. Ynsan ogly, şemala pygamberlik edip, Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle aýdýar diý: „Eý şemal*, çar tarapdan gelip, öldürilen adamlaryň üstünden öwüs. Goý, olar direlsin!“»

10 Men aýdylyşy ýaly pygamberlik etdim. Olara ýaşaýyş demi girdi, olar direlip, uly goşun kimin aýak üstüne galdylar+.

11 Alla maňa şeýle diýdi: «Ynsan ogly, olar ysraýyl halkynyň süňkleridir+. Olar: „Süňklerimiz gurady, umydymyz üzüldi+. Biz bar zadymyzdan mahrum bolduk“ diýýärler. 12 Sen olara pygamberlik edip, Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle aýdýar diý: „Eý halkym, men mazarlary açyp+, sizi çykararyn we Ysraýyl ýurduna getirerin+. 13 Eý halkym, men mazarlary açyp, sizi çykaranymda, meniň Ýehowadygymy bilersiňiz“+. 14 Siziň üstüňize ruhumy indererin, siz direlersiňiz+, watanyňyzda ýaşarsyňyz. Şonda siz muny meniň, Ýehowanyň aýdandygymy, sözümde durandygymy bilersiňiz — muny Ýehowa aýdýar».

15 Ýehowa meniň bilen ýene-de gepleşdi: 16 «Ynsan ogly, bir taýak alyp, ýüzüne: „Ýahudanyň we ýanyndaky* ysraýyl halkynyň taýagy“+ diýip ýaz; soňra başga bir taýagy alyp: „Ýusubyň, ýagny Efraýymyň we ýanyndaky ysraýyl halkynyň taýagy“+ diýip ýaz. 17 Olar bir taýak bolar ýaly, bir-birine birleşdir+. 18 Ildeşleriň manysyny sorasa, 19 Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle aýdýar diý: „Men Efraýymyň elindäki Ýusubyň we ýanyndaky ysraýyl taýpalarynyň taýagyny alyp, Ýahudanyň taýagy bilen birleşdirerin. Olary bir taýak ederin+, olar meniň elimde bir bolar“. 20 Halk ýazgyly taýaklary görer ýaly, olary eliňde sakla.

21 Soňra olara Älemiň Hökümdary Ýehowa şeýle aýdýar diý: „Dargan ysraýyllary halklaryň arasyndan alyp gaýdaryn. Olary dumly-duşdan ýygnap, watanyna getirerin+. 22 Olary Ysraýyl daglarynda, watanynda bir halk ederin+. Olaryň bir patyşasy bolar+, indi olar iki halk, aýry iki patyşalyk bolmaz+. 23 Olar nejis butlary*, ýigrenji, günäli işleri* bilen haram bolmazlar+. Men biwepa halkymy ähli günälerinden arassalaryn, olary tämizlärin. Olar meniň halkym bolar, menem olaryň Hudaýy bolaryn+.

24 Gulum Dawut olaryň patyşasy bolar+. Olaryň bir çopany bolar+. Olar hökümlerimi berjaý edip, kada-kanunlarym boýunça ýaşarlar+. 25 Olar gulum Ýakuba beren ýurdumda, ata-babalarynyň ýurdunda ebedi ýaşarlar+, olaryň özleri, çagalary we agtyklary+ şol ýurtda ýaşar+. Gulum Dawut olara ebedilik baştutan bolar+.

26 Men olar bilen parahatlyk ähtini baglaşaryn+, ol ebedilik dowam eder. Olary ýurtlaryna gaýtaryp getirerin, sanlaryny artdyraryn+. Olaryň ýurdunda mukaddes mekanym hemişe durar. 27 Çadyrymy olaryň ýurdunda dikerin. Olar meniň halkym bolar, menem olaryň Hudaýy bolaryn+. 28 Olaryň ýurdunda mukaddes mekanym hemişe durar. Şonda halklar ysraýyl halkyny mukaddes edýäniň Ýehowadygyny bilerler“»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş