Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Luka 22
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Luka kitabynyň mazmuny

      • Ruhanylar Isany öldürjek bolýarlar (1—6)

      • Soňky Pasha üçin taýýarlyk görülýär (7—13)

      • Halypamyz Agşam naharyny girizýär (14—20)

      • «Dönüklik etjek adam meniň bilen bir saçakda otyr» (21—23)

      • Kimiň uludygy hakda dawa (24—27)

      • Isa patyşalyk ähtini baglaşýar (28—30)

      • Petrusyň dänjekdigi aýdylýar (31—34)

      • Taýýarlyk görmek wajyp; iki gylyç (35—38)

      • Isa Zeýtun dagynda doga edýär (39—46)

      • Isa tussag edilýär (47—53)

      • Petrus Isadan dänýär (54—62)

      • Isanyň üstünden gülýärler (63—65)

      • Isa Mejlisiň öňünde (66—71)

Luka 22:1

Parallel aýatlar

  • +3Ms 23:5—8; Luk 22:7; Ýah 13:1
  • +2Ms 12:3, 6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 266

Luka 22:2

Parallel aýatlar

  • +Luk 9:22
  • +Mat 21:45, 46; 26:3—5; Mar 14:1, 2; Luk 20:19

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 266

Luka 22:3

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:14—16; Mar 14:10, 11; Ýah 6:70; 13:2, 27; Res 1:16, 17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 266, 267

Luka 22:4

Parallel aýatlar

  • +Ýah 13:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 266, 267

Luka 22:5

Parallel aýatlar

  • +Zek 11:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 266, 267

Luka 22:7

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:14, 18; 5Ms 16:1, 2; Mat 26:17; Mar 14:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 267

Luka 22:8

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 267

Luka 22:10

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:18, 19; Mar 14:13—16

Luka 22:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 267

Luka 22:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 267

Luka 22:14

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:20; Mar 14:17

Luka 22:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 268

Luka 22:19

Parallel aýatlar

  • +2Ms 12:8
  • +Ýew 10:10; 1Pe 2:24
  • +1Kr 10:16
  • +Mat 26:27, 28; Mar 14:23, 24; 1Kr 11:23—25

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    1/2022, sah. 20, 21

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 28

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 26, 27

Luka 22:20

Parallel aýatlar

  • +Ýer 31:31; Ýew 7:22; 8:8
  • +Ýew 9:13, 14; 1Pe 1:18, 19
  • +2Ms 24:8

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 28

    «Okuw depderi üçin salgylar», 9/2019, sah. 2

    «Garawul diňi»,

    15/1/2012, sah. 26, 27

    15/3/2010, sah. 26, 27

Luka 22:21

Parallel aýatlar

  • +Zb 41:9; Mat 26:21; Mar 14:18; Ýah 13:21

Luka 22:22

Parallel aýatlar

  • +Işa 53:7, 8; Dan 9:26; Res 4:27, 28
  • +Mat 26:24

Luka 22:23

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:22; Mar 14:19; Ýah 13:22

Luka 22:24

Parallel aýatlar

  • +Mar 9:34; Luk 9:46

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    2/2019, sah. 11, 12

    «Isa — ýol», sah. 272

    «Garawul diňi»,

    15/8/2010, sah. 3

Luka 22:25

Parallel aýatlar

  • +Mat 20:25—27; Mar 10:42—44

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 31

    «Isa — ýol», sah. 272

Luka 22:26

Parallel aýatlar

  • +1Pe 5:2, 3
  • +Luk 9:46—48

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    11/2018, sah. 31

Luka 22:27

Parallel aýatlar

  • +Mat 20:28; Ýah 13:3—5; Flp 2:5—7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 272

Luka 22:28

Parallel aýatlar

  • +Ýew 4:15
  • +Ýah 6:67, 68

Luka 22:29

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:27; Luk 12:32; 2Tm 2:12; Ýew 12:28; Ýak 2:5; Ylh 1:6

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 272

    «Garawul diňi»,

    15/10/2014, sah. 16, 17

    15/2/2009, sah. 26

    15/5/2006, sah. 17

    15/2/2006, sah. 22

Luka 22:30

Parallel aýatlar

  • +Luk 13:29; Ýah 17:24
  • +1Kr 6:2; Ylh 2:26, 27; 3:21; 20:6
  • +Mat 19:28

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/10/2014, sah. 16, 17

    15/3/2010, sah. 24, 25

    15/2/2009, sah. 26

    15/2/2006, sah. 22

Luka 22:31

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:31; Mar 14:27; 1Pe 5:8

Luka 22:32

Parallel aýatlar

  • +Ýah 17:15
  • +Ýew 12:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    9/2023, sah. 24, 25

    «Garawul diňi»,

    15/8/2014, sah. 26

Luka 22:33

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:33; Mar 14:29; Ýah 13:37

Luka 22:34

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:34; Mar 14:30; Luk 22:61; Ýah 13:38

Luka 22:35

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: aýakgapsyz; köwüşsiz.

Parallel aýatlar

  • +Mat 10:9, 10; Mar 6:7—9; Luk 9:2, 3

Luka 22:36

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2018, sah. 7

    «Garawul diňi»,

    7/2017, sah. 31, 32

    «Hudaýa gullugymyz»,

    6/2013, sah. 1

Luka 22:37

Parallel aýatlar

  • +Işa 53:12
  • +Luk 18:31

Luka 22:38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    6/2018, sah. 7

    «Isa — ýol», sah. 273

Luka 22:39

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:30; Mar 14:26; Ýah 18:1

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 282

Luka 22:40

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:41; Mar 14:38; Luk 22:46

Luka 22:41

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 282

Luka 22:42

Parallel aýatlar

  • +Mat 6:10; 26:39; Mar 14:36; Ýah 5:30; 6:38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 282

    «Beýik Mugallym», sah. 43

Luka 22:43

Parallel aýatlar

  • +1Pa 19:5, 7; Dan 10:18, 19; Mat 4:11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 282, 283

Luka 22:44

Parallel aýatlar

  • +Ýah 12:27; Ýew 5:7

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    1/2022, sah. 18, 19

    «Isa — ýol», sah. 282, 283

    «Garawul diňi»,

    15/3/2008, sah. 32

Luka 22:45

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:40; Mar 14:37

Luka 22:46

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:41; Mar 14:38; Luk 22:40

Luka 22:47

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:47—50; Mar 14:43—46; Ýah 18:2, 3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 284

Luka 22:48

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 284

Luka 22:50

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:51, 52; Mar 14:47; Ýah 18:10, 11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 284

Luka 22:52

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:55, 56; Mar 14:48, 49

Luka 22:53

Parallel aýatlar

  • +Luk 19:47
  • +Ýah 7:30
  • +Ýah 19:11

Luka 22:54

Parallel aýatlar

  • +Işa 53:7; Res 8:32
  • +Mat 26:57, 58; Mar 14:53, 54; Ýah 18:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 288

Luka 22:55

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:69—75; Mar 14:66—72; Ýah 18:18

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Okuw depderi üçin salgylar (2018)», 5/2018, sah. 6

Luka 22:56

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 288

Luka 22:58

Parallel aýatlar

  • +Ýah 18:25—27

Luka 22:61

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:75; Mar 14:72

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 288

    «Iman», sah. 196

Luka 22:62

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 288

Luka 22:63

Parallel aýatlar

  • +Zb 22:7
  • +Işa 50:6; 53:5; Mat 26:67, 68; Mar 14:65

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    15/1/2009, sah. 22

Luka 22:66

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

Parallel aýatlar

  • +Zb 2:2; Mat 27:1; Mar 15:1; Res 4:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 290

Luka 22:67

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:63; Mar 14:61

Luka 22:69

Parallel aýatlar

  • +Dan 7:13
  • +Zb 110:1; Mat 26:64; Mar 14:62; Res 2:32, 33; 7:55; Rim 8:34; Kol 3:1; Ýew 1:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 290

Luka 22:71

Parallel aýatlar

  • +Mat 26:65; Mar 14:63

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Isa — ýol», sah. 290

Umumy salgylar

Luka 22:13Ms 23:5—8; Luk 22:7; Ýah 13:1
Luka 22:12Ms 12:3, 6
Luka 22:2Luk 9:22
Luka 22:2Mat 21:45, 46; 26:3—5; Mar 14:1, 2; Luk 20:19
Luka 22:3Mat 26:14—16; Mar 14:10, 11; Ýah 6:70; 13:2, 27; Res 1:16, 17
Luka 22:4Ýah 13:18
Luka 22:5Zek 11:12
Luka 22:72Ms 12:14, 18; 5Ms 16:1, 2; Mat 26:17; Mar 14:12
Luka 22:82Ms 12:8
Luka 22:10Mat 26:18, 19; Mar 14:13—16
Luka 22:14Mat 26:20; Mar 14:17
Luka 22:192Ms 12:8
Luka 22:19Ýew 10:10; 1Pe 2:24
Luka 22:191Kr 10:16
Luka 22:19Mat 26:27, 28; Mar 14:23, 24; 1Kr 11:23—25
Luka 22:20Ýer 31:31; Ýew 7:22; 8:8
Luka 22:20Ýew 9:13, 14; 1Pe 1:18, 19
Luka 22:202Ms 24:8
Luka 22:21Zb 41:9; Mat 26:21; Mar 14:18; Ýah 13:21
Luka 22:22Işa 53:7, 8; Dan 9:26; Res 4:27, 28
Luka 22:22Mat 26:24
Luka 22:23Mat 26:22; Mar 14:19; Ýah 13:22
Luka 22:24Mar 9:34; Luk 9:46
Luka 22:25Mat 20:25—27; Mar 10:42—44
Luka 22:261Pe 5:2, 3
Luka 22:26Luk 9:46—48
Luka 22:27Mat 20:28; Ýah 13:3—5; Flp 2:5—7
Luka 22:28Ýew 4:15
Luka 22:28Ýah 6:67, 68
Luka 22:29Dan 7:27; Luk 12:32; 2Tm 2:12; Ýew 12:28; Ýak 2:5; Ylh 1:6
Luka 22:30Luk 13:29; Ýah 17:24
Luka 22:301Kr 6:2; Ylh 2:26, 27; 3:21; 20:6
Luka 22:30Mat 19:28
Luka 22:31Mat 26:31; Mar 14:27; 1Pe 5:8
Luka 22:32Ýah 17:15
Luka 22:32Ýew 12:12
Luka 22:33Mat 26:33; Mar 14:29; Ýah 13:37
Luka 22:34Mat 26:34; Mar 14:30; Luk 22:61; Ýah 13:38
Luka 22:35Mat 10:9, 10; Mar 6:7—9; Luk 9:2, 3
Luka 22:37Işa 53:12
Luka 22:37Luk 18:31
Luka 22:39Mat 26:30; Mar 14:26; Ýah 18:1
Luka 22:40Mat 26:41; Mar 14:38; Luk 22:46
Luka 22:42Mat 6:10; 26:39; Mar 14:36; Ýah 5:30; 6:38
Luka 22:431Pa 19:5, 7; Dan 10:18, 19; Mat 4:11
Luka 22:44Ýah 12:27; Ýew 5:7
Luka 22:45Mat 26:40; Mar 14:37
Luka 22:46Mat 26:41; Mar 14:38; Luk 22:40
Luka 22:47Mat 26:47—50; Mar 14:43—46; Ýah 18:2, 3
Luka 22:50Mat 26:51, 52; Mar 14:47; Ýah 18:10, 11
Luka 22:52Mat 26:55, 56; Mar 14:48, 49
Luka 22:53Luk 19:47
Luka 22:53Ýah 7:30
Luka 22:53Ýah 19:11
Luka 22:54Işa 53:7; Res 8:32
Luka 22:54Mat 26:57, 58; Mar 14:53, 54; Ýah 18:15
Luka 22:55Mat 26:69—75; Mar 14:66—72; Ýah 18:18
Luka 22:58Ýah 18:25—27
Luka 22:61Mat 26:75; Mar 14:72
Luka 22:63Zb 22:7
Luka 22:63Işa 50:6; 53:5; Mat 26:67, 68; Mar 14:65
Luka 22:66Zb 2:2; Mat 27:1; Mar 15:1; Res 4:26
Luka 22:67Mat 26:63; Mar 14:61
Luka 22:69Dan 7:13
Luka 22:69Zb 110:1; Mat 26:64; Mar 14:62; Res 2:32, 33; 7:55; Rim 8:34; Kol 3:1; Ýew 1:3
Luka 22:71Mat 26:65; Mar 14:63
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
Mukaddes Kitap
Luka 22:1—71

Luka

22 Pasha+ diýilýän Petir baýramy golaýlapdy+. 2 Uly ruhanylar we kanunçylar Isany öldürmek üçin amatly pursat gözleýärdiler+. Emma olar halkdan gorkýardylar+. 3 Şonda Şeýtan 12 resulyň biri Iuda Iskariýotyň içine girdi+. 4 Iuda uly ruhanylaryň we ybadathananyň gözegçileriniň ýanyna baryp, Isany tutmaga kömek etjekdigini aýtdy+. 5 Olar begenip, kümüş teňňe bereris diýdiler+. 6 Iuda razy boldy we Isanyň ýanynda adamlar ýokka satmak üçin amatly pursat gözläp başlady.

7 Petir baýramy güni gelip ýetdi. Şol gün Pasha gurbanlygy berilýärdi+. 8 Isa Petrus bilen Ýahýany iberip: «Baryň, Pasha naharyny taýýarlaň»+ diýdi. 9 Olar: «Nirede taýýarlaly?» diýdiler. 10 Isa şeýle diýdi: «Şähere gireniňizde, küýzede suw alyp barýan adama duşarsyňyz. Ol haýsy öýe girse, siz hem şol öýe baryň+. 11 Soňra öýüň eýesine: „Mugallym şeýle diýýär: „Şägirtlerim bilen Pasha naharyny iýmek üçin myhman otagy nirede?“ diýiň. 12 Ol size ýokarky uly otagy görkezer, içinde hemme zat bardyr. Şol otagda taýýarlaň». 13 Olar şähere baranda, ähli zat Isanyň aýdyşy ýaly boldy. Şeýlelikde, olar Pasha baýramyna taýýarlyk gördüler.

14 Nahar iýmeli wagty gelende, Isa resullary bilen saçak başyna geçdi+. 15 Isa olara: «Görgi görmänkäm, Pasha naharyny siziň bilen iýmegi arzuw edipdim. 16 Size diýýärin, ähli zat Hudaýyň Patyşalygynda berjaý bolýança, ondan asla iýmerin» diýdi. 17 Isa käsäni alyp, Hudaýa minnetdarlyk sözlerini aýtdy⁠-⁠da: «Alyň, biri⁠-⁠biriňize geçirip, hemmäňiz içiň. 18 Size diýýärin, Hudaýyň Patyşalygy gelýänçä, asla şerap içmerin» diýdi.

19 Isa çöregi alyp+, Hudaýa minnetdarlyk aýtdy we çöregi bölüşdirdi⁠-⁠de, resullaryna berip: «Çörek siziň üçin berjek+ bedenimi aňladýar+. Muny meni ýatlamak üçin berjaý ediň»+ diýdi. 20 Nahar iýip bolanlaryndan soň, Isa şeraply käsäni alyp, şeýle diýdi: «Şu käse täze ähti aňladýar+. Ganym siziň üçin dökülende+, şol äht güýje girer+.

21 Maňa dönüklik etjek adam meniň bilen bir saçakda otyr+. 22 Pygamberlik edilişi ýaly, Ynsan ogly hakda aýdylanlar ýerine ýetýär+, ýöne oňa dönüklik etjek adamyň dat gününe!»+ 23 Şägirtleri dönüklik etjek adamyň kimdigini biri⁠-⁠birinden sorap başladylar+.

24 Emma olaryň arasynda kimiň uludygy hakda uly dawa turdy+. 25 Şonda Isa şägirtlerine şeýle diýdi: «Patyşalar halkyň üstünden agalyk edýär, wezipeli adamlara Howandar diýýärler+. 26 Ýöne siziň araňyzda beýle bolmasyn+. Kim uly bolsa, kiçi ýaly bolsun+, kim ýolbaşçy bolsa, hyzmatkär bolsun. 27 Saçak başynda oturan ulumy ýa⁠-⁠da hyzmat edýän adam? Saçak başynda oturan dälmi? Men welin size hyzmatkär boldum+.

28 Kynçylyga uçranymda+ ýanymda bolduňyz+. 29 Atamyň meniň bilen patyşalyk ähtini baglaşyşy ýaly, men hem siziň bilen äht baglaşýaryn+. 30 Siz Patyşalygymda meniň bilen iýip içersiňiz+ we tagtlarda oturyp+, Ysraýylyň 12 taýpasyna kazylyk edersiňiz+.

31 Simun, Simun! Şeýtan siziň ähliňizi bugdaý kimin elekden geçirmek isleýär+. 32 Emma imanyň gowşamaz ýaly, men Alla ýalbaryp kömek soradym+. Şonuň üçin dolanyp geleniňde, doganlaryň imanyny berkit»+. 33 Petrus bolsa: «Halypam, seniň bilen türmede oturmaga⁠-⁠da, ölmäge⁠-⁠de taýyn»+ diýdi. 34 Isa: «Petrus, saňa diýýärin, şu gün horaz gygyrmanka, meni tanamaýandygyňy üç gezek aýdarsyň»+ diýdi.

35 Isa olardan: «Men sizi pulsuz, çöreksiz, torbasyz we çaryksyz* iberenimde+, kem zadyňyz boldumy?» diýip sorady. Olar: «Ýok!» diýdiler. 36 Isa olara şeýle diýdi: «Indi puly barlar, ýanyna pul, çörek, torba alsyn. Gylyjy ýoklar bolsa donuny satyp, gylyç alsyn. 37 Size diýýärin: „Ol jenaýatçy hasaplandy“+ diýen sözler mende ýerine ýetmeli. Hawa, men hakda aýdylanlaryň bary ýerine ýetýär»+. 38 Olar: «Halypam, ine, iki gylyç bar» diýdiler. Isa: «Şol ýetikdir» diýdi.

39 Isa hemişekisi ýaly Zeýtun dagyna gitdi+. Şägirtleri hem onuň bilen gitdiler. 40 Ol ýere baranlarynda, Isa: «Synaga düşmez ýaly doga ediň»+ diýdi. 41 Özi bolsa birnäçe ädim öňe ýöräp, dyza çöküp doga edip başlady: 42 «Atam, isleseň, şu käseden içirme. Ýöne meniň islegim däl, seniň islegiň bolsun»+. 43 Şonda gökden perişde gelip, ony berkitdi+. 44 Isa güýçli gam⁠-⁠gussa batyp, has⁠-⁠da yhlasly doga edýärdi+. Onuň deri gan damjalary kimin damýardy. 45 Isa doga edip bolansoň, şägirtleriniň ýanyna gelende, olar uklap ýatan eken. Sebäbi olar gam⁠-⁠gussa batyp, halys ýadapdylar+. 46 Isa: «Näme üçin uklap ýatyrsyňyz? Turuň, synaga düşmez ýaly doga ediň»+ diýdi.

47 Isa heniz sözüni tamamlamanka, 12 resulyň biri Iuda märeke bilen geldi. Ol Isanyň ýanyna baryp, ony ogşady+. 48 Emma Isa: «Iuda, Ynsan ogluny ogşap dönüklik edýäňmi?» diýdi. 49 Şägirtler bolýan zatlary görüp: «Halypam, olary gylyçdan geçirelimi?» diýdiler. 50 Olaryň biri gylyjyny çykardy⁠-⁠da, baş ruhanynyň hyzmatkäriniň sag gulagyny kesdi+. 51 Emma Isa: «Bes ediň!» diýip, hyzmatkäriň gulagyna elini degrip sagaltdy. 52 Soňra Isa tussag etmäge gelen uly ruhanylara, ybadathananyň gözegçilerine we ýaşululara: «Taýakly hem gylyçly geler ýaly, men garakçymy?+ 53 Ybadathanada her gün öwredýän wagtym+, meni tussag etmediňiz+. Emma häzir siziň wagtyňyz, garaňkylygyň höküm sürýän wagty»+ diýdi.

54 Olar Isany tussag edip+, baş ruhanynyň öýüne alyp gitdiler. Petrus bolsa uzagrakdan olaryň yzyndan gitdi+. 55 Adamlar howluda ot ýakyp otyrkalar, Petrus hem ýanlaryna baryp oturdy+. 56 Şonda hyzmatkär gyz Petrusyň oduň başynda ýylnyp oturanyny görüp, oňa seretdi⁠-⁠de: «Şu adam hem Isanyň ýanyndady» diýdi. 57 Emma Petrus: «Men ony tanamok!» diýip boýun almady. 58 Biraz wagtdan başga biri: «Senem şägirtleriniň biri» diýdi. Petrus bolsa: «Ýok, beýle däl!»+ diýdi. 59 Bir sagada golaý wagt geçensoň, ýene biri gelip: «Şu adamam onuň ýanyndady, jelilelidigi görnüp dur» diýip, gaýta⁠-⁠gaýta aýtdy. 60 Petrus bolsa: «Men⁠-⁠ä näme diýýäniňe düşünemok» diýdi. Ol sözüni soňlamanka, horaz gygyrdy. 61 Isa hem öwrülip, Petrusa seretdi. Şonda Halypamyzyň: «Şu gün horaz gygyrmanka, menden üç gezek ýüz öwrersiň» diýen sözleri Petrusyň ýadyna düşdi+. 62 Ol daşaryk çykyp, möňňürip aglady.

63 Isany garawullaýan adamlar üstünden gülüp+, urup başladylar+. 64 Onuň ýüzüni ýapyp: «Pygamber bolsaň, aýt, seni kim urdy?» diýýärdiler. 65 Şeýle⁠-⁠de olar Isany köp kemsitdiler.

66 Daň atanda, halkyň ýaşululary, uly ruhanylar, kanunçylar Mejlise* ýygnandylar+ we Isany getirdip: 67 «Aýt, sen Mesihmi?»+ diýip soradylar. Isa olara: «Aýdanym bilenem ynanmarsyňyz. 68 Sorag bersemem, jogap berip bilmersiňiz. 69 Ýöne mundan beýläk Ynsan ogly+ Gudratygüýçli Allanyň sagynda oturar»+ diýdi. 70 Şonda olar: «Diýmek, sen Hudaýyň Ogly⁠-⁠da?» diýdiler. Isa: «Aýdyşyňyz ýalydyr» diýdi. 71 Olar: «Bize başga delil nämä gerek? Muny öz agzyndan eşitdik ahyryn»+ diýişdiler.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş