Garawul diňiniň ONLAÝN KITAPHANASY
Garawul diňiniň
ONLAÝN KITAPHANASY
türkmen
Ä
  • Ç
  • ç
  • Ä
  • ä
  • Ž
  • ž
  • Ň
  • ň
  • Ö
  • ö
  • Ş
  • ş
  • Ü
  • ü
  • Ý
  • ý
  • MUKADDES KITAP
  • EDEBIÝATLAR
  • DUŞUŞYKLAR
  • Danyýar 4
  • Mukaddes Kitap

Şuňa degişli wideo ýok.

Bagyşlaň, wideo ýüklenende näsazlyk ýüze çykdy.

Danyýar kitabynyň mazmuny

      • Nawuhodonosor patyşa Allanyň hökümdarlygyny şöhratlandyrýar (1—3)

      • Patyşanyň agaç baradaky düýşi (4—18)

        • Çapylan agajyň üstünden ýedi döwür geçýär (16)

        • Ynsanlaryň üstünden Allatagala höküm sürýär (17)

      • Danyýar düýşi ýorup berýär (19—27)

      • Patyşanyň düýşi ýerine ýetýär (28—36)

        • Patyşa ýedi döwür akylyndan azaşýar (32, 33)

      • Patyşa gökleriň Hudaýyny şöhratlandyrýar (37)

Danyýar 4:2

Çykgytlar

  • *

    Sözlüge serediň.

  • *

    Sözlüge serediň.

Danyýar 4:3

Parallel aýatlar

  • +Zb 10:16; 90:2; Ýer 10:10

Danyýar 4:5

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:1

Danyýar 4:6

Parallel aýatlar

  • +Dan 2:2

Danyýar 4:7

Çykgytlar

  • *

    Sözme⁠-⁠söz: jadygöý ruhanylar.

  • *

    Ýagny palçylar we müneçjimler.

Parallel aýatlar

  • +Işa 47:13
  • +Dan 2:10, 11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitap», sah. 1875

Danyýar 4:8

Parallel aýatlar

  • +Işa 46:1; Ýer 50:2
  • +Dan 1:7
  • +Dan 4:18; 5:11, 12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    10/2016, sah. 14

Danyýar 4:9

Parallel aýatlar

  • +Dan 1:20; 2:48
  • +1Ms 41:38; Dan 6:3
  • +Dan 1:17, 20

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi»,

    1/9/2007, sah. 18

Danyýar 4:10

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:26
  • +Dan 4:20—22

Danyýar 4:13

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: habarçynyň.

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:23—26

Danyýar 4:14

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:31; 5:18, 20

Danyýar 4:15

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:32, 33

Danyýar 4:16

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:32; Luk 21:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:17

Çykgytlar

  • *

    Ýa⁠-⁠da: pesgöwünlini.

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:13
  • +Dan 4:34

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Mukaddes Kitaba degişli soraglaryň jogaby», sah. 75

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    10/2022, sah. 15, 16

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

    «Garawul diňi»,

    1/10/2014,

Danyýar 4:18

Parallel aýatlar

  • +Işa 47:13; Dan 2:27; 5:8, 15

Danyýar 4:19

Parallel aýatlar

  • +Dan 1:7

Danyýar 4:20

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:10, 11

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

    «Garawul diňi»,

    1/9/2007, sah. 18

Danyýar 4:21

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:12

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:22

Parallel aýatlar

  • +Işa 14:13, 14
  • +Dan 2:37, 38

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:23

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:13; 8:13
  • +Dan 4:13—16; Luk 21:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

    «Bilim», sah. 96, 97

Danyýar 4:24

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:25

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:31—33
  • +1Şm 2:7, 8; Eýp 34:24; Ýer 27:5; Hyz 21:26, 27; Dan 2:21; 7:13, 14; Luk 1:32, 33
  • +Dan 4:16; Luk 21:24; Ylh 12:6, 14

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    8/2023, sah. 3

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:26

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:15

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:27

Parallel aýatlar

  • +1Pa 21:29; Ýow 2:14; Ýun 3:8—10

Danyýar 4:30

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Garawul diňi (Ýygnak üçin)»,

    7/2023, sah. 31

Danyýar 4:31

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:25; Res 12:22, 23

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:32

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:17

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:33

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:25

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:34

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:16
  • +Zb 10:16; Dan 4:3

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:35

Parallel aýatlar

  • +Eýp 34:24; Işa 43:13
  • +Işa 45:9

Danyýar 4:36

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:26

Indeksler

  • Edebiýatlar boýunça gollanma

    «Ebedi ýaşaň!», sap. 32

Danyýar 4:37

Parallel aýatlar

  • +Dan 4:2, 3
  • +5Ms 32:4; Zb 33:5
  • +2Ms 18:10, 11; Ýak 4:6

Umumy salgylar

Dan. 4:3Zb 10:16; 90:2; Ýer 10:10
Dan. 4:5Dan 2:1
Dan. 4:6Dan 2:2
Dan. 4:7Işa 47:13
Dan. 4:7Dan 2:10, 11
Dan. 4:8Işa 46:1; Ýer 50:2
Dan. 4:8Dan 1:7
Dan. 4:8Dan 4:18; 5:11, 12
Dan. 4:9Dan 1:20; 2:48
Dan. 4:91Ms 41:38; Dan 6:3
Dan. 4:9Dan 1:17, 20
Dan. 4:10Dan 4:26
Dan. 4:10Dan 4:20—22
Dan. 4:13Dan 4:23—26
Dan. 4:14Dan 4:31; 5:18, 20
Dan. 4:15Dan 4:32, 33
Dan. 4:16Dan 4:32; Luk 21:24
Dan. 4:17Dan 4:13
Dan. 4:17Dan 4:34
Dan. 4:18Işa 47:13; Dan 2:27; 5:8, 15
Dan. 4:19Dan 1:7
Dan. 4:20Dan 4:10, 11
Dan. 4:21Dan 4:12
Dan. 4:22Dan 2:37, 38
Dan. 4:22Işa 14:13, 14
Dan. 4:23Dan 4:13; 8:13
Dan. 4:23Dan 4:13—16; Luk 21:24
Dan. 4:25Dan 4:31—33
Dan. 4:251Şm 2:7, 8; Eýp 34:24; Ýer 27:5; Hyz 21:26, 27; Dan 2:21; 7:13, 14; Luk 1:32, 33
Dan. 4:25Dan 4:16; Luk 21:24; Ylh 12:6, 14
Dan. 4:26Dan 4:15
Dan. 4:271Pa 21:29; Ýow 2:14; Ýun 3:8—10
Dan. 4:31Dan 4:25; Res 12:22, 23
Dan. 4:32Dan 4:17
Dan. 4:33Dan 4:25
Dan. 4:34Dan 4:16
Dan. 4:34Zb 10:16; Dan 4:3
Dan. 4:35Eýp 34:24; Işa 43:13
Dan. 4:35Işa 45:9
Dan. 4:36Dan 4:26
Dan. 4:37Dan 4:2, 3
Dan. 4:375Ms 32:4; Zb 33:5
Dan. 4:372Ms 18:10, 11; Ýak 4:6
  • Mukaddes Kitap
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
Mukaddes Kitap
Danyýar 4:1—37

Danyýar

4 «Nawuhodonosor patyşadan ýer ýüzünde ýaşaýan ähli milletlere, halklara we dillere parahatlyk bolsun! 2 Allatagalanyň* maňa görkezen görnüşlerini*, gudratlaryny size aýtmagy makul bildim. 3 Onuň görkezýän görnüşleri, gudratlary täsindir! Patyşalygy ebedilik patyşalykdyr, ol nesilden⁠-⁠nesle hökümdarlyk edýändir+.

4 Men, Nawuhodonosor öýümde arkaýyn ýaşaýardym we patyşalygym gülläp ösüpdi. 5 Bir gün men uklap ýatyrkam düýş gördüm we juda gorkdum. Gören görnüşlerim meni gorka saldy+. 6 Düýşümi ýordurmak üçin Wawilonyň ähli akyldarlaryny çagyrtdym+.

7 Şonda jadygöýler*, palçylar, haldeýler* we müneçjimler+ geldiler. Men düýşümi gürrüň berdim, emma olar ýorgudyny aýdyp bilmediler+. 8 Ahyry meniň taňrymyň ady+ dakylan Belteşazar, ýagny Danyýar+ huzuryma geldi. Onda mukaddes taňrylaryň ruhy bardy+. Men oňa düýşümi gürrüň berdim:

9 „Belteşazar, jadygöýleriň baştutany!+ Men sende mukaddes taňrylaryň ruhunyň bardygyny+ we saňa ähli syryň açyljakdygyny bilýärin+. Hany, gören görnüşimiň manysyny düşündir.

10 Men uklap ýatyrkam, düýşümde ýer ýüzüniň ortasynda duran bir agajy gördüm+. Agaç örän uludy+. 11 Ol ösüp berkedi, başy asmana ýetdi. Agajy dünýäniň ähli künjeginden görüp bolýardy. 12 Agajyň ýapraklary örän owadandy, bol miwe berýärdi we hemmeler ondan iýip doýýardy. Saýasynda haýwanlar ýatýardy, şahalarynda gögüň guşlary höwürtge ýasaýardy. Ähli janly⁠-⁠jandarlar miwesinden iýýärdi.

13 Uklap ýatyrkam düýşümde bir garawulyň, mukaddes perişdäniň* gökden aşak inip gelýändigini gördüm+. 14 Ol batly ses bilen şeýle diýdi: „Agajy kesiň+, şahalaryny çapyň, ýapraklaryny döküň we miwelerini çar tarapa pytradyň! Goý, haýwanlar aşagyndan gaçsyn, guşlar şahalaryndan uçsun. 15 Emma agajyň köküni sogurmaň, töňňesini demir we mis bilen baglap, otlaryň arasynda galdyryň. Ony gögüň çygy ýuwsun, haýwanlar bilen bile otlaryň arasynda galsyn+. 16 Ondan ynsan ýüregi alnyp, deregine haýwan ýüregi berilsin we ýedi döwür geçsin+. 17 Muny garawullar+ yglan etdi, buýrugy mukaddes perişdeler jar etdi. Ähli adamlar şuny bilsin: ynsan patyşalyklarynyň üstünden Allatagala höküm sürýär+, patyşalygy islän adamyna berýär, garyby* baş edip goýýar“.

18 Meniň, Nawuhodonosor patyşanyň gören düýşi şudur! Belteşazar, indi sen düýşümi ýorup ber, şalygymdaky akyldarlaryň hiç biri ýorgudyny aýdyp bilmedi+. Ýöne sen ýorup bilersiň, sebäbi sende mukaddes taňrylaryň ruhy bar“.

19 Belteşazar ady dakylan Danyýar+ biraz aljyrady, pikirleri gorka saldy.

Şonda patyşa: „Belteşazar, düýşüm we ýorgudy seni gorkuzmasyn“ diýdi.

Belteşazar şeýle jogap berdi: „Siziň alyhezretleriňiz, goý, düýşüň ýorgudy sizi ýigrenýänleriň, ganym duşmanlaryňyzyň başyna insin.

20 Siziň gören agajyňyz ösüp berkäpdi, başy asmana ýetýärdi, dünýäniň ähli künjeginden görünýärdi+, 21 ýapraklary owadandy, bol miwe berýärdi we hemmeler ondan iýip doýýardy. Aşagynda haýwanlar mesgen tutýardy, şahalarynda gögüň guşlary höwürtge ýasaýardy+. 22 Patyşahym, şol agaç — siz! Sebäbi siz beýgelip, güýç⁠-⁠kuwwatyňyz artdy, şan⁠-⁠şöhratyňyz asmana ýetdi+. Bütin dünýäde höküm sürýärsiňiz+.

23 Patyşa bir garawulyň, ýagny mukaddes perişdäniň+ gökden inip gelýändigini gördi. Ol şeýle diýdi: „Agajy kesip, ýok ediň, emma köküni sogurmaň, töňňesini demir we mis bilen baglap, otlaryň arasynda galdyryň. Ýedi döwür geçýänçä+, ony gögüň çygy ýuwsun, haýwanlar bilen bile otlaryň arasynda galsyn“. 24 Patyşahym, düýşüň ýorgudy we Allatagalanyň size çykaran hökümi şudur: 25 siz adamlaryň arasyndan kowlarsyňyz, haýwanlar bilen ýaşap, öküz kimin ot iýersiňiz, sizi gögüň çygy ýuwar+. Siz ynsan patyşalyklarynyň üstünden Allatagalanyň höküm sürýändigine, patyşalygy islän adamyna berýändigine+ düşünýänçäňiz, ýedi döwür geçer+.

26 Töňňäni köki bilen sogurmaly däl diýen buýrugyň+ manysy şeýle: gökde Hudaýyň hökümdarlyk edýändigine düşüneniňizden soňra patyşalygyňyz ýene⁠-⁠de gaýtarylyp berler. 27 Patyşahym, haýyş edýärin, maslahatyma gulak goýuň! Toba gelip, ýagşy işleri ediň, erbetlikden el çekip, garyp⁠-⁠gasarlara rehimdar boluň. Belki, şonda asuda, uzak ömür sürersiňiz“»+.

28 Aýdylanlaryň bary Nawuhodonosor patyşanyň başyna indi.

29 On iki aý geçipdi, ol Wawilonda köşgüniň ýokarsynda gezmeläp ýördi. 30 Patyşa: «Beýik Wawilon patyşanyň şäheri bolsun, şan⁠-⁠şöhratymy yglan etsin. Men şäheri öz güýç⁠-⁠kuwwatym bilen gurdum!» diýdi.

31 Patyşa heniz sözüni tamamlamanka, gökden bir ses geldi: «Nawuhodonosor patyşa, gulak as! Patyşalygyň eliňden alyndy+, 32 sen adamlaryň arasyndan kowlarsyň. Haýwanlar bilen ýaşap, öküz kimin ot iýersiň. Ynsan patyşalyklarynyň üstünden Allatagalanyň höküm sürýändigine, patyşalygy islän adamyna berýändigine+ düşünýänçäň, ýedi döwür geçer».

33 Aýdylanlaryň bary şol pursadyň özünde Nawuhodonosoryň başyna indi. Ol adamlaryň arasyndan kowuldy, öküz kimin ot iýmäge başlady, gögüň çygy bedenini ýuwdy. Saçy ösüp bürgüdiň ýelekleri ýaly, dyrnaklary guşuň penjesi ýaly boldy+.

34 «Bellenen möhlet dolanda+, men, Nawuhodonosor asmana seretdim we akylyma aýlandym. Men Allatagala alkyş aýtdym, ebedi ýaşaýany şöhratlandyryp, öwgi aýtdym. Onuň patyşalygy ebedilik patyşalykdyr, ol nesilden⁠-⁠nesle hökümdarlyk edýändir+. 35 Onuň bilen deňäniňde, ýer ýüzüniň adamlary hiç zatdyr. Ol adamlara we gögüň goşunlaryna islän zadyny edýär. Hiç kim ony saklap bilmez+, hiç kim oňa: „Edýäniň näme?“ diýip bilmez+.

36 Men akylyma aýlananymda, patyşalygym, at⁠-⁠abraýym we şan⁠-⁠şöhratym ýene⁠-⁠de özüme gaýdyp geldi+. Baş emeldarlarym, beglerim maňa ak ýürekden tabyn boldular. Tagtym özüme gaýtarylyp berildi, şöhratym öňküdenem artdy.

37 Men, Nawuhodonosor indi gökleriň Patyşasyna+ alkyş aýdýaryn, ony beýgeldýärin, şöhratlandyrýaryn. Onuň ähli işleri dogrudyr, ýollary adalatlydyr+. Hudaý tekepbirleri peseldýändir»+.

Türkmençe edebiýatlar (1997—2026)
Çykmak
Girmek
  • türkmen
  • Paýlaş
  • Sazlamalar
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Şertler we düzgünler
  • Gizlinlik syýasaty
  • Gizlinlik sazlamalary
  • JW.ORG
  • Girmek
Paýlaş