Autim Gutpela Tok—Long Olgeta Kain Man
1 Taim yumi autim tok, wanpela bikpela samting yumi laik mekim, em olsem: Yumi laik putim tok i go daun long bel bilong man. Aposel Pol i save gut long mekim dispela samting. Baibel i tok, Pol i bin helpim planti man na ol i kisim baptais, na em i bin kirapim planti nupela kongrigesen tu.
2 Olsem wanem na Pol inap mekim ol dispela samting? Long 1 Korin 9:22, 23, Baibel i stori long wanpela samting em i mekim na dispela inap helpim yumi tu. Pol i tok: “Mi bin kisim pasin bilong olgeta kain man, long wanem, mi laik traim olgeta rot bilong kisim bek sampela.” Em i save senisim tok bilong em bambai tok bilong em i stret long man em i toktok wantaim em, maski dispela man em i wanpela Juda o em i bilong narapela lain.
3 Em i save olsem em i mas senisim tok bilong em bambai i stret long man em i toktok wantaim em. Dispela i helpim ol man long harim gut tok bilong em. (Snd 25:11) Sapos yumi bihainim pasin bilong Pol, gutpela samting bai kamap taim yumi autim tok.
REDI GUT PASTAIM
4 Sampela pablisa, paslain long ol i go autim tok, ol i save tingim ol tok ol bai mekim long kain kain man, olsem: Man o meri o pikinini o ol lapun o ol Katolik o man i no bilip long God samting. Ol i save tingim gut sampela tok i stret long ol dispela kain man na bai tok ol i mekim i no ken skrapim bel bilong ol. Ol i save skelim sampela tok long buk ol i laik tilim bambai ol inap kamapim tok i stret long man bilong haus na bai em i amamas long kisim buk.
5 Long dispela mun yumi wok long tilim buk Stap Oltaim. Sapos man bilong haus i tingting planti long ol samting nau i kamap long graun, orait yu ken kamapim sampela tok i stap long pes 99 na 100. Taim yu autim tok long ol yangpela, gutpela sapos yu stori long ol piksa i stap long pes 11-13.
REDI LONG SENISIM TOK BAMBAI YU INAP HELPIM KAIN KAIN MAN
6 Taim yumi autim tok yumi save bungim kain kain man, olsem na yumi mas redim sampela tok man bilong haus i ken wanbel long en. Yumi no ken tok pait wantaim em. Bai yu tok wanem sapos yu bungim wanpela man i tok: “Mi Katolik na mi lotu pinis nau long moningtaim. Mi no ken lusim lotu bilong mi.” Tokim ol brata sista long stori long ol tok ol bai mekim long kain man olsem. Orait nau mekim dispela soim.
Man Bilong Haus: Mi Katolik na mi lotu pinis nau long moningtaim. Mi no ken lusim lotu bilong mi.
Pablisa: Gutpela tru yu tokim mi yu gat lotu. Planti man long nau ol i no givim bel long lotu. Planti Katolik ol i amamas taim Pop i kam long Papua Niugini long sampela yia i go pinis.
Man Bilong Haus: Yes, mi pilim olsem dispela samting i bin helpim mi.
Pablisa: Na em gutpela yumi olgeta i save mekim Beten Bilong Bikpela, a? Yumi laik tru long Kingdom bilong God i kam, a? Long wanem, pasin nogut na pasin raskol i wok long i go bikpela na Kingdom bilong God bai pinisim ol dispela pasin nogut.
Man Bilong Haus: Em i stret. I mas i gat wanpela samting bilong helpim yumi.
Pablisa: Jisas i tok profet olsem ol dispela kain hevi i mas kamap long graun. Mi laik kaunim tok bilong em i stap long Matyu 24:7. [Kaunim] Jisas i stori long kain kain hevi bai kamap long graun, na em i stori tu olsem sampela man bai winim dispela taim na kisim laip oltaim. Yu laik kaunim tok bilong Jisas hia long ves 13?
7 Kaunim tok bilong 1 Korin 9:19-21. Pol i tingim ol man em i autim tok long ol. Em i traim kain kain rot bambai tok em i autim i stret long ol na ol i amamas long harim. Sapos yumi bihainim pasin bilong Pol na yumi tingim gut ol man yumi laik autim tok long ol, orait wok bilong yumi long autim tok bai kamap gutpela moa na bai yumi kisim bikpela amamas.