No Ken Lusim Tingting Long As Tru Bilong Wok Autim Tok
1 Long nau long planti hap bilong graun wanpela pablisa inap autim tok wanpela aua o moa na em i no inap toktok wantaim wanpela man o tilim sampela magasin o buk samting. Dispela i no save kamap tumas long Papua Niugini, tasol sampela taim yumi bungim wan wan man tasol long haus, o sapos yumi bungim ol man long haus ol i tokim yumi olsem ol i gat lotu pinis na ol i no laik senisim. O sampela narapela man inap tok olsem: “Yu mekim gutpela wok, tasol lotu bilong mi i gat planti ol buk samting, na em inap long mi.” Olsem wanem? Sapos yumi bungim kain man olsem, yumi tok: “Tenkyu” tasol na yumi go long narapela haus? O yumi mekim traim long tokim man bilong wanem yumi kam lukim em?
2 Kain hevi olsem i painim Jisas taim em i autim tok. Taim sampela disaipel bilong ol Farisi i bin tok: “Tisa, mipela i save, yu man bilong tok tru. Na long tok tru tasol yu save skulim ol manmeri long pasin bilong God,” em i no surik, em i autim gut tok na ol i kirap nogut long tok em i autim. Em i no larim tok bilong ol i pretim em na em i no surik long autim strong tok.—Mt 22:15-22.
NO GAT BIKPELA TAIM MOA
3 Wanpela de em bai laspela de long yumi autim tok long ol man long teritori bilong yumi. Long olgeta taim yumi autim tok yumi mas tingim dispela samting. (2 Ko 6:2; Ais 55:6) Yumi mas tokaut long ol man olsem de bilong Jehova long ‘mekim save long ol birua bilong em’ i klostu, na yumi mas helpim ol long painim dispela wanpela rot bilong abrusim bagarap.—Ais 61:1, 2; Ese 33:8, 9.
4 Taim yumi tilim samting bilong mun, o mekim wok magasin, o mekim gobek, no ken surik long autim tok i tru long gutpela pasin na mekim ol gutpela tok i no skrapim bel bilong man. Long olgeta taim yumi mas mekim gutpela pasin long man bilong haus, na yumi mas wok strong tru long helpim man bilong haus long save gut i gat wanem as na yumi kam toktok wantaim em.
INAPIM WOK YU MEKIM LONG EPRIL
5 Ol namba wan tok yu mekim i bikpela samting. Ol tok yu mekim long kirap bilong tok inap kirapim tingting bilong man na yu inap long autim sampela tok moa long em. Ol man long teritori bilong yu i save kamapim wanem tok bilong sakim yu? Ating i gutpela sapos yu mekim wok long wanpela bilong ol dispela tok long kirap bilong tok bilong yu.
6 Olsem: Sapos ol man long teritori bilong yu i givim bel long lotu na planti taim yumi autim tok long dispela teritori, yumi inap tok: “Ating yu save mipela ol Witnes Bilong Jehova. Sapos yu yet yu insait pinis long wanpela lotu ating yu askim yu yet, bilong wanem ol Witnes i save kam planti taim. [Larim man i bekim tok.] Wanpela bikpela samting yumi olgeta i tingting planti long en em long olgeta hap bilong graun ol famili i save bruk. Wanpela bikpela buk (World Book Encyclopedia) i tok: ‘Sapos ol famili bilong wanpela lain ol i pas gut wantaim, orait, bai dispela lain olgeta i stap gutpela. Tasol sapos ol famili i bruk, bai dispela lain i bagarap.’ ” Nau yu ken kamapim tok bilong Stat 1:27, 28.
7 Wastaua na Kirap! i bin kamapim planti tok bilong ol hevi insait long famili, na ol i bin helpim planti milion famili long sindaun gut na mekim gutpela wok. Sapos yu laik yu ken tokim man bilong haus olsem wanem ol dispela tok i bin helpim yu yet. Mekim liklik tok long wanpela stori bilong magasin i toktok long famili na tokim man em i ken kisim sabskripsen bilong Wastaua long K6.00, o Kirap! long K3.00.
8 “Taim i sotpela nau.” (1 Ko 7:29) Yumi no save yumi gat bikpela haptaim moa bilong painim ol man i olsem sipsip. Na yumi mas givim tok lukaut long ol man i no givim bel long tok i tru. Ol man bilong dispela graun i no save givim bel long wanpela samting, tasol yumi no ken pret na yumi mas givim bel long autim tok inap long taim i pinis. (Ap 4:29, 31; 14:3) Sapos yumi mekim tru wok bilong yumi long autim tok, yumi ken save ol sipsip bai i harim maus bilong Gutpela Wasman.—Jo 10:4, 27.
[Ol Askim]
1. Taim yumi go autim tok wanem samting i save kamap?
2. Jisas i mekim wanem taim kain hevi olsem i painim em?
3. Taim yumi autim tok yumi mas tingim wanem samting?
4. Olsem wanem yumi mas autim gutnius?
5. Bilong wanem kirap bilong tok bilong yumi i bikpela samting?
6. Olsem wanem yu ken kirapim tok long ol man long teritori yu save autim tok planti taim long en?
7. (a) Olsem wanem Wastaua na Kirap! i bin helpim planti famili? (b) Olsem wanem yumi ken mekim wok long sampela stori bilong famili taim yumi autim tok?
8. Taim i sot, olsem na yumi mas autim tok i tru olsem wanem?