Husat Bai Harim Tok Yumi Autim?
1 Long nau winim olgeta taim bipo, ol man i kamapim planti tok na planti bilong ol dispela tok i no gat as na i paulim tingting bilong ol man. Olsem na planti i pilim olsem ol inap pinis, na nau i hatwok long yumi long kirapim ol long harim tok bilong Kingdom bilong God. Ol i no save long ol gutpela samting inap painim ol taim ol i harim tok bilong God.—Lu 11:28.
2 Yumi amamas olsem long planti hap bilong graun, planti tausen manmeri i wok long harim dispela tok na ol i orait long yumi ken mekim Baibel-stadi wantaim ol. Tasol long sampela hap, planti man i no laik harim tok. Taim yumi bungim planti man ol i no laik harim tok, ating yumi tingting planti na yumi laik save, husat bai harim tok yumi autim.
3 Yumi mas was gut, nogut yumi bel hevi long dispela. Pol i bin tok: ‘ “Olgeta manmeri i askim Bikpela long helpim ol, em bai i kisim bek ol.” Tasol olsem wanem bai ol i askim em long helpim ol sapos ol i no harim tok long em? Na sapos i no gat wanpela i autim tok long ol, olsem wanem bai ol i harim? Buk bilong God i tok olsem, “Ol manmeri i amamas tru long lukim man i kam bilong bringim gutnius.” ’ (Ro 10:13-15) Sapos yumi wok strong long planim tok bilong Kingdom, God bai mekim em i kamap insait long bel bilong ol gutpela man.—1 Ko 3:6.
4 Bikpela Samting—Oltaim Mekim Ol Gobek: Long ol teritori em wan wan man tasol i save harim tok, yumi mas helpim yet ol man i bin harim tok bilong yumi, maski yumi no bin tilim buk o magasin long ol. Yumi no ken hariap long ting i no gat wanpela gutpela samting bai kamap. Taim yumi planim pikinini kaikai, yumi no save wanem kaikai bai i kamap gutpela. (Sav 11:6) Sapos yumi redi gut na i go bek bilong kamapim sampela tok bilong Baibel, maski em i sotpela tok tasol, ating yumi inap putim tok i go daun long bel bilong man. Yumi ken lusim liklik nius o tilim nupela magasin long em. Na ating bihain yumi inap long kirapim Baibel-stadi wantaim em. Bai yumi amamas long lukim olsem Jehova bai blesim tru wok bilong yumi.—Sng 126:5, 6.
5 Wanpela sista i bin lusim liklik nius long wanpela meri i bin amamas liklik long harim tok. Sista i no bungim em gen inap tupela mun bihain, na long dispela taim meri i gat planti wok na em i no inap toktok wantaim sista. Em i lusim gen wankain liklik nius wantaim em. Maski pablisa i go oltaim bilong lukim meri long haus bilong em, em i no bungim em inap tripela mun bihain, long dispela taim meri i sik. Sista i go bek gen long wik bihain, na tupela i stori liklik long ol tok bilong dispela liklik nius. Taim sista i go bek gen long narapela wik, meri i kamapim amamas bilong em long ol tok bilong Kingdom. Sampela senis i kamap long sindaun bilong em na em i kirap long tingim ol samting bilong spirit. Tupela i kirapim Baibel-stadi, na kirap long dispela taim, meri i givim bel long stadi long olgeta wik.
6 Sapos yumi laik lukim ol plaua o kumu i kamap bikpela, yumi mas planim, givim wara na lukautim, na i wankain tu sapos yumi laik helpim man long kisim gut tok bilong Kingdom. Bilong helpim em, yumi mas lusim sampela hap taim na strong, na tingim gut man, na tingting strong long no ken les. Long yia i go pinis, tok bilong Kingdom i bin wok long kamap insait long bel bilong ol man, na winim 300,000 manmeri i bin kisim baptais! Sapos yumi wok yet long autim tok, bai yumi painim planti man moa em ol bai harim tok yumi autim.—Skelim wantaim Galesia 6:9.