Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
ME 4-10
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | STAT 36-37
“Josep i Karim Hevi Bilong Pasin Jeles”
“Yupela Harim Driman Bilong Mi”
Baibel i tok: “Ol brata i lukim papa i laikim tru Josep na em i no laikim ol tumas. Olsem na ol i bel nogut tru long Josep, na ol i no save mekim gutpela toktok long em.” (Stat 37:4) Em nomol long ol i jeles, tasol ol i no bihainim savetingting taim ol i larim pasin jeles bilong ol i go bikpela. (Sindaun 14:30; 27:4) Olsem wanem? I gat wanpela taim yu jeles, long wanem, wanpela i kisim wok yu laikim o ol narapela i mekim ol gutpela tok long em? Tingim ol brata bilong Josep. Pasin jeles i kirapim ol long mekim ol pasin nogut, na bihain bel bilong ol i kotim ol. Stori bilong ol i skulim ol Kristen long kisim stretpela tingting olsem i gutpela long “amamas wantaim ol man i amamas.”—Rom 12:15.
Josep i save olsem ol brata bilong em i jeles long em. Olsem na yu ting Josep i haitim dispela naispela klos long ol brata bilong em? Ating em i laik mekim olsem. Tasol tingim, Jekop i givim dispela klos long Josep bilong soim olsem em i amamas long em na em i laikim em tru. Josep i laik amamasim papa bilong em na soim papa olsem em i ken trastim em, olsem na em i werim dispela klos. Em i stap olsem gutpela eksampel we yumi ken bihainim. Em tru olsem Papa bilong yumi long heven i no save mekim wansait pasin, tasol em i save laikim tru sampela gutpela wokman bilong em na em i mekim gut long ol. Na em i laik bai ol i stap narakain long ol man bilong dispela graun. Olsem naispela klos bilong Josep, ol Kristen i bihainim ol gutpela pasin na ol i stap narakain long ol man bilong dispela graun. Dispela i mekim na sampela taim ol man i jeles na belhat long ol. (1 Pita 4:4) Yu ting i stret long ol Kristen i no ken soim ol arapela olsem ol i wokman bilong God? Nogat tru! Wankain olsem Josep i no haitim naispela klos bilong em, ol Kristen i no ken pret long tokaut olsem ol i wokman bilong God.—Luk 11:33.
“Yupela Harim Driman Bilong Mi”
God Jehova i givim ol dispela driman long em. Ol dispela driman i kamapim tok profet, na God i laik bai Josep i kamapim mining bilong en. Na tu, Josep i mas mekim ol samting em ol profet bilong bipo i save mekim. Em i mas tokaut long ol samting God bai mekim long ol manmeri husat i no bihainim tok bilong God.
Josep i tokaut long ol brata bilong en olsem: “Yupela harim driman bilong mi.” Ol brata bilong em i klia long ol tok em i mekim, tasol ol i no amamas long harim. Ol i bekim tok olsem: “Yu ting bai yu kamap king bilong mipela na bosim mipela, a? Olsem na taim Josep i stori long ol driman bilong en, ol brata i save bel nogut tru long en.” Taim Josep i kamapim namba 2 driman bilong em long papa na ol brata bilong em, ol i no amamas long tok bilong em. Baibel i tok: “Papa i krosim em na i tok olsem, ‘Dispela i wanem kain driman? Yu ting mi wantaim mama bilong yu na ol brata bilong yu, mipela bai i kam brukim skru na daunim het long pes bilong yu, a?’” Tasol Jekop i tingim yet driman bilong en. Yu ting Jehova i toktok wantaim em?—Stat 37:6, 8, 10, 11.
Josep i wanpela bilong ol wokman em Jehova i yusim bilong mekim wanpela tok profet em planti man i no laik harim, na tu, ol man inap birua long em. Jisas em nambawan man bilong tokaut long ol tok profet. Em i tokim ol disaipel bilong em olsem: “Sapos ol i bin mekim nogut long mi, orait ol bai mekim nogut long yupela tu.” (Jon 15:20) Olgeta Kristen inap kisim skul long pasin bilong Josep long holimpas bilip na strongim bel.
Mekim Wok Painimaut
it-1-E 678
Idom
(Idom) [Ret], Ol Idom [lain Idom].
Idom em namba 2 nem bilong Iso, em twin brata bilong Jekop. (St 36:1) Em i kisim dispela nem bikos em i salim rait bilong em olsem fesbon bilong baim retpela stiu. (St 25:30-34) Na tu, Iso i gat retpela skin kala taim em i bon (St 25:25), na graun em Iso na ol tumbuna pikinini bilong em i kisim i gat wankain kala.
it-1-E 561-562
Lukautim
Taim wasman bilong sipsip i tok olsem em bai lukautim o banisim ol sipsip, em i soim olsem em i redi long lukautim gut ol dispela animal. Em i tokim papa bilong sipsip olsem ol sipsip bai kaikai na i no gat man bai stilim ol, sapos nogat, em bai givim kompensesen. Tasol wasman bai i no inap mekim olsem sapos wanpela wel animal samting i bagarapim ol sipsip, em samting wasman i no inap stopim, olsem na em i no gat asua. Bilong soim olsem em i no gat asua long bagarap i painim animal, em i mas givim evidens long papa bilong animal, olsem em i mas soim em long animal i bin kisim bagarap. Taim papa bilong animal i lukim dispela evidens, em bai tokaut long kot olsem wasman bilong sipsip i no gat asua.
Wankain stiatok i stret tu long pasin bilong lukautim ol narapela samting, insait long famili tu, olsem, bikpela brata i gat wok long lukautim ol liklik brata na susa bilong em. Olsem na yumi ken kliagut long as na Ruben, bikpela brata bilong Josep i tingim tru laip bilong Josep taim ol narapela brata i tok long kilim em i dai, na dispela stori i stap long Stat 37:18-30. “Em i tok: ‘Yumi no ken kilim em i dai.’ . . . ‘No ken kapsaitim blut bilong em. . . . no ken bagarapim em.’ Ruben i gat tingting long kisim bek Josep na bringim em i go bek long papa bilong em.” Na taim Ruben i painimaut olsem Josep i no stap, em i wari nogut tru na “brukim klos bilong em” na em i tok: “Mangi ya i no stap! Bai mi mekim wanem nau?” Em i save olsem em asua bilong em na Josep i no stap. Ol brata bilong Josep i laik soim olsem ol i no gat asua, olsem na ol i giaman long mekim samting bilong givim evidens olsem wanpela wel animal i bin kilim Josep. Ol i mekim olsem taim ol i kilim meme na putim blut bilong meme long longpela saket bilong Josep. Ol i kisim dispela olsem evidens i go soim papa bilong ol Jekop, taim em i lukim dispela, orait em i save Ruben i no gat asua, long wanem, em i lukim blut i karamapim longpela saket bilong Josep na em i save olsem wanpela animal i kilim Josep.—St 37:31-33.
Baibel Ritim
ME 11-17
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | STAT 38-39
“Jehova i Stap Wantaim Josep”
“Olsem Wanem Bai Mi Mekim Dispela Pasin Nogut Tru?”
“Ol Ismael i bringim Josep i go long Isip na Potifar i baim em olsem wokboi nating. Potifar em i man bilong Isip na em i wanpela ofisa bilong king bilong Isip. Em i kepten bilong ol soldia i save was long bikpela haus bilong king bilong Isip.” (Stat 39:1) Dispela tok i helpim yumi long tingim olsem ating Josep i pilim sem, long wanem, dispela em namba 2 taim ol man i salim em. I kain olsem em i wanpela kago ol man i salim na ol narapela i baim! Yumi ken piksaim long tingting olsem Josep i bihainim nupela bosman bilong em, em wanpela ofisa bilong king bilong Isip. Tupela i wokabaut long rot namel long siti we i bisi tru na i pulap long ol man i baim na salim ol samting.
Taim Josep i kamap long haus bilong bosman bilong em, em i luksave olsem dispela ples i no wankain long ples em i go bikpela long en. Famili bilong em i save stap long ol haus sel, long wanem, ol i lain bilong lukautim ol sipsip, olsem na ol i save raun olsem ol tripman. Tasol long Isip i gat ol naispela haus em ol i penim long ol brait kala. Na wankain olsem Potifar, ol man Isip em ol i gat planti mani ol i stap long ol dispela kain haus. Ol saveman i tok ol Isip long bipo i save wokim ol plaua gaden na liklik raunwara samting we ol i ken planim ol gras pitpit na ol plaua. Na tu, ol i save planim ol diwai samting bilong mekim ples i kol. Sampela haus bilong Isip i gat ol plaua gaden em ol man inap sindaun na malolo long en. Na tu, ol haus bilong ol i gat ol bikpela windo na bai ol i ken kisim win. Na insait long ol haus i gat planti rum, olsem bikpela rum bilong kaikai, na ples slip bilong ol wokman.
“Olsem Wanem Bai Mi Mekim Dispela Pasin Nogut Tru?”
Yumi no save ol haus kalabus bilong Isip i luk olsem wanem long bipo. Ol saveman i painim ol ples we i gat ol banis na ol rum i stap aninit long graun. Josep i stori long kain ples olsem taim em i kolim wanpela tok i makim olsem dispela ples i tudak na em i ples nogut tru. (Stat 40:15) Long Buk Song, yumi kisim save olsem i gat sampela hevi moa i bin painim Josep, em i tok: “Ol i pasim strong ol sen long lek bilong en na lek i pen. Na ol i pasim bikpela ring ain long nek bilong en.” (Song 105:17, 18) Sampela taim lain Isip i pasim sen long han bilong ol kalabus man i go long baksait, na sampela i save pasim ol sen long nek bilong ol. Maski Josep i no bin mekim wanpela rong, em i kisim bikpela hevi tru!
Josep i kisim wanem hevi moa? Baibel i tok em i stap long “haus kalabus.” Em i stap inap sampela yia long dispela ples nogut! Na Josep i no save sapos em bai lusim kalabus o nogat! Inap longpela haptaim i lus, olsem na yu ting Josep i pilim olsem i no gat wanpela gutpela samting bai painim em?
Dispela stori bilong Baibel inap helpim yumi long save olsem “Bikpela i stap wantaim Josep na i mekim gut long em.” (Stat 39:21) Maski wanpela man i stap long banis kalabus, o ol i pasim em long sen, o em i stap long wanpela ples nogut we i tudak, dispela i no inap pasim Jehova long soim pasin laikim bilong em long ol man i stap gut long em. (Rom 8:38, 39) Tingim olsem Josep i mas kamapim olgeta bel hevi bilong em long Papa bilong em long heven. Long rot bilong beten em inap kisim bel isi, na tu, em i save olsem “God bilong mekim isi bel bilong ol man” bai lukautim em. (2 Korin 1:3, 4; Filipai 4:6, 7) Jehova i mekim wanem bilong helpim Josep? Baibel i tok: “Bikpela i mekim man i bosim haus kalabus i laikim Josep.”
“Olsem Wanem Bai Mi Mekim Dispela Pasin Nogut Tru?”
Dispela stori bilong Baibel inap helpim yumi long save olsem “Bikpela i stap wantaim Josep na i mekim gut long em.” (Stat 39:21) Maski wanpela man i stap long banis kalabus, o ol i pasim em long sen, o em i stap long wanpela ples nogut we i tudak, dispela i no inap pasim Jehova long soim pasin laikim bilong em long ol man i stap gut long em. (Rom 8:38, 39) Tingim olsem Josep i mas kamapim olgeta bel hevi bilong em long Papa bilong em long heven. Long rot bilong beten em inap kisim bel isi, na tu, em i save olsem “God bilong mekim isi bel bilong ol man” bai lukautim em. (2 Korin 1:3, 4; Filipai 4:6, 7) Jehova i mekim wanem bilong helpim Josep? Baibel i tok: “Bikpela i mekim man i bosim haus kalabus i laikim Josep.”
Mekim Wok Painimaut
it-2-E 555
Onan
(Oʹnan) [mining bilong en “pawa bilong kamapim; bikpela strong”].
Em pikinini bilong Juda, na em i namba 2 pikinini bilong meri Kenan—em pikinini meri bilong Sua. (St 38:2-4; 1St 2:3) Er em bikpela brata bilong Onan i bin mekim rong na Jehova i kilim em i dai taim em i no gat pikinini yet, olsem na Juda i tokim Onan long maritim Tamar em meri bilong Er. Sapos em i kamapim wanpela pikinini man, dispela pikinini bai i no stap olsem pikinini bilong Onan, nogat, em bai stap olsem pikinini bilong Er na raits bilong fesbon pikinini bai i go long em; tasol sapos em i no karim pikinini, orait Onan bai kisim ol samting olsem fesbon pikinini. Taim Onan i slip wantaim Tamar, em i “save larim wara bilong em i kapsait nating long graun” na bai em i no ken kamapim pikinini. Onan i no bin pilai long sem bilong em yet bilong mekim olsem, nogat, long wanem, Baibel i tok “taim em i save slip wantaim meri bilong brata bilong em,” em i save larim wara bilong em i kapsait nating long graun. Em i klia tru olsem Onan i save min long rausim wara bilong em taim em i slip wantaim Tamar bambai em i no ken givim bel long Tamar. Em i sakim tok bilong papa bilong em, em i mekim pasin mangal, na em i mekim sin long lo God i putim long sait bilong marit, olsem na Onan yet i no gat pikinini taim Jehova i kilim em i dai.—St 38:6-10; 46:12; Nam 26:19.
Askim
Juda i no mekim stretpela pasin, long wanem, em i no givim Tamar i go long pikinini man bilong em, Sela, olsem em i bin tok promis long mekim. Na tu, em i slip wantaim meri em i ting em i wanpela pamukmeri bilong tempel. Dispela i no stret wantaim tok God i bin mekim pinis, olsem pasin bilong man i slip wantaim meri em samting i mas kamap insait long marit tasol. (Stat 2:24) Tasol tru tru, Juda i no bin slip wantaim wanpela pamukmeri. Em i mekim samting em i no bin tingting long mekim: Em i kisim ples bilong pikinini bilong em, Sela, na em i kamapim pikinini husat inap kisim ol samting bilong man bilong Tamar.
Tamar yet em i no mekim pasin pamuk. Em i karim tupela pikinini man i twins na ol i no gat nem olsem ol pikinini i kamap long rot bilong pamuk. Taim Boas bilong Betlehem i bihainim dispela kastam bilong maritim tambu meri na em i maritim meri Moap, em Rut, ol hetman bilong Betlehem i mekim gutpela tok long pikinini man bilong Tamar, em Peres, na ol i tokim Boas: “Bikpela i ken givim planti pikinini long yutupela, na lain bilong yu i ken kamap bikpela olsem lain bilong Peres, pikinini man bilong Juda na Tamar.” (Rut 4:12) Na Baibel i kolim tu nem bilong Peres olsem wanpela tumbuna papa bilong Jisas Krais.—Matyu 1:1-3; Luk 3:23-33.
Baibel Ritim
ME 18-24
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | STAT 40-41
“Jehova i Kisim Bek Josep”
“God Tasol i Save Soim Yumi As Bilong Ol Driman”
Ating man i lukautim wain i lusim tingting pinis long Josep, tasol Jehova i tingim em yet. Wanpela nait, God i givim tupela narakain driman long Fero. Long fes driman, king i lukim 7-pela patpela bulmakau i kam antap long wara Nail. Na bihain em i lukim 7-pela arapela bulmakau i bun nating i kam antap long wara na sanap klostu long dispela 7-pela patpela bulmakau. Na ol dispela bun nating bulmakau i kaikai na daunim ol patpela bulmakau. Orait bihain Fero i driman na em i lukim 7-pela het bilong rais i kamap long wanpela bun bilong rais. Na ol dispela het bilong rais i gat planti pikinini rais. Bihain 7-pela arapela het bilong rais i kamap na hatpela win bilong ples drai i kukim ol na dispela i mekim na ol pikinini rais i kamap liklik tru. Tasol ol dispela het bilong rais i liklik tru i kaikai na daunim ol dispela rais i gat planti pikinini kaikai long en. Taim Fero i kirap long moning, em i tingting planti long ol dispela driman, olsem na em i singautim ol saveman na ol glasman bilong Isip long kamapim as bilong ol driman bilong em. Tasol i no gat wanpela bilong ol dispela man inap autim as bilong ol dispela tupela driman. (Stat 41:1-8) Yumi no save long ol bekim ol i kamapim, tasol ating ol i no save long insait bilong dispela driman o ol i kamapim narapela narapela tingting. Ol i no helpim Fero long save long insait bilong driman bilong em, olsem na em i tingting strong long painim wanpela man i save long as bilong ol dispela driman.
Nau gutpela samting i kamap! Man i lukautim wain i tingim olsem Josep inap long autim as bilong dispela driman. Maus bilong bel bilong em i kotim em olsem em i no truim tok bilong em long helpim Josep. Em i tokim Fero olsem 2-pela yia i go pinis, Josep em wanpela yangpela man i stap long kalabus wantaim em i bin kamapim insait bilong driman bilong em na bilong man i bosim haus bret. Orait wantu tasol Fero i singautim Josep i kam lukim em.—Stat 41:9-13.
“God Tasol i Save Soim Yumi As Bilong Ol Driman”
Jehova i save laikim ol man i bilip long em na ol i gat pasin daun. Olsem na yumi no kirap nogut olsem Em i helpim Josep long givim bekim em ol saveman na ol glasman i no inap long kamapim. Josep i kamapim long Fero olsem dispela tupela driman i gat wankain mining. Long rot bilong tupela driman, Jehova i soim olsem ol dispela samting bai kamap tru. Ol patpela bulmakau na gutpela het bilong rais i makim 7-pela yia we bai i gat planti kaikai, na 7-pela bun nating bulmakau na 7-pela het bilong rais i no gat kaikai i makim olsem 7-pela yia bai i gat bikpela hangre. Dispela bikpela hangre bai pinisim olgeta kaikai long Isip.—Stat 41:25-32.
“God Tasol i Save Soim Yumi As Bilong Ol Driman”
Fero i truim tok bilong en. Ol i pasim naispela klos long Josep, na Fero i givim gol nekles long em, wanpela ring i gat mak bilong king, karis bilong king, na em i givim namba long Josep long raun long olgeta hap bilong mekim wok bilong em. (Stat 41:42-44) Insait long wanpela de tasol, Josep i lusim kalabus olsem wanpela kalabusman na em i go stap long haus bilong king na mekim wok olsem namba 2 bilong Fero. Josep i bilip long God Jehova, olsem na Em i helpim em! Jehova i luksave long ol hevi i painim wokman bilong em inap planti yia na Em i helpim Josep long taim stret na long pasin i stret. Jehova i no tingting tasol long helpim Josep long stretim ol hevi i kamap long em, nogat. Ol samting em i mekim i bilong helpim lain Israel long bihain tu. Yumi bai stori long ol dispela samting long narapela atikol bilong dispela nius.
Mekim Wok Painimaut
Yu Save Long Dispela?
Bilong wanem Josep i sevim mausgras paslain long em i go lukim Fero?
Long Baibel Buk Stat i stori olsem, Fero i tokim ol wokman bilong em long bringim Josep em kalabusman bilong lain Hibru long kam na bai em i ken tokaut long insait bilong driman bilong Fero. Ating long dispela taim, Josep i stap kalabus inap planti yia pinis. Maski Josep i mas hariap long go lukim king, em i lusim sampela haptaim long sevim mausgras bilong en. (Stat 39:20-23; 41:1, 14) Dispela i soim olsem man i raitim stori bilong Josep long Baibel i kliagut long ol kastam bilong lain Isip.
Long bipo, em pasin bilong ol man long planti kantri long lusim mausgras bilong ol i gro i go bikpela, na lain Hibru i bihainim dispela kastam. Tasol buk Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature i tok: “Em kastam bilong ol man Isip long bipo long sevim mausgras bilong ol.”
Nius Biblical Archaeology Review i stori olsem, long sampela kastam bilong ol Isip long bipo ol man husat i laik go lukim Fero i mas sevim gras long het na long bodi olgeta bilong ol. Ol i save bihainim wankain pasin taim ol i laik go long tempel. Olsem na ating Josep i bin mekim olsem taim em i go bilong lukim Fero.
Mekim Gutpela Pasin Olsem Wokman Bilong God
14 Long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, ol gutpela papamama i skulim ol pikinini long kisim pasin bilong tingim gut ol narapela insait long famili. Tingim gutpela pasin bilong Abraham na pikinini bilong em Aisak long toktok wantaim, olsem Stat 22:7 i kamapim. Pasin bilong Josep tu i kamapim klia olsem papamama bilong em i bin lainim em gut. Taim em i kalabus, em i gat gutpela pasin bilong toktok wantaim ol wankalabus bilong em. (Stt. 40:8, 14) Tok em i mekim long Fero i soim olsem em i bin lain long stretpela pasin bilong toktok long man i gat bikpela namba.—Stt. 41:16, 33, 34, NW.
Baibel Ritim
ME 25-31
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | STAT 42-43
“Josep i Soim Pasin Bilong Bosim Bel”
“Mi No God na Bai Mi Kotim Yupela”
Olsem wanem? Yu ting Josep i luksave long ol brata bilong em? Yes, wantu em i luksave long ol! Baibel i tok taim ol i brukim skru long Josep, em “i tingim gen ol dispela driman” Jehova i givim long em taim em i mangi yet. Em ol driman i tok profet long wanpela taim bihain ol brata bilong em bai brukim skru long em. (Stat 37:2, 5-9; 42:7, 9) Orait Josep bai mekim wanem? Em bai amamas na holimpasim ol? O em bai bekim rong bilong ol?
“Mi No God na Bai Mi Kotim Yupela”
Tru, ating dispela kain hevi i no inap painim yu. Tasol long nau, pasin bilong kros pait i as na planti famili i bruk. Taim dispela kain hevi i painim yumi, nogut yumi hariap long bihainim tingting bilong bel bilong yumi. Mobeta yumi bihainim pasin bilong Josep long larim God i stiaim ol samting yumi mekim bilong stretim dispela hevi. (Sindaun 14:12) Tingim: Em i bikpela samting long yumi stap wanbel wantaim famili, tasol em i bikpela samting moa long stap gut long Jehova na Pikinini bilong em.—Matyu 10:37.
“Mi No God na Bai Mi Kotim Yupela”
Josep i givim sampela traim long ol brata bilong en bambai em i ken save long tingting i stap long bel bilong ol. Josep i mekim tokples bilong lain Isip, olsem na wanpela man bilong tanim tok i stap olsem mausman bilong em. Em i tokim ol brata bilong em olsem ol i kam bilong lukstil long kantri bilong em. Bilong Josep i ken bilipim tok bilong ol, ol i stori long famili bilong ol na i tokim em olsem ol i gat wanpela liklik brata i stap. Josep i amamas long harim dispela nius, tasol em i no soim olsem em i amamas. Olsem wanem? Tru brata bilong em i stap laip yet? Nau Josep i save long samting em bai mekim. Em i tok: “Mi save long pasin bilong traim yupela,” na nau em i tokim ol olsem em i laik lukim liklik brata bilong ol. Bihain em i orait long ol i ken go bek long ples na kisim liklik brata i kam, tasol wanpela i mas stap kalabus inap long taim ol i kam bek.—Stat 42:9-20.
it-2-E 108 par. 4
Josep
Ol dispela samting i kamap i mekim na ol hap brata bilong Josep i ting olsem God i panisim ol long ol i bin salim Josep olsem wokboi nating sampela yia i go pinis. Long ai bilong Josep, em ol i no luksave yet long em, ol i wok long toktok long dispela asua bilong ol. Josep i harim ol tok ol i mekim i soim olsem ol i tanim bel tru, na em i bel sori long ol, olsem na em i mas lusim dispela hap na i go krai. Taim em i kam bek, em i tok na ol i kalabusim Simeon inap long taim ol i bringim liklik brata bilong ol.—St 42:21-24.
Mekim Wok Painimaut
it-2-E 795
Ruben
Sampela gutpela pasin bilong Ruben i kamap ples klia taim em i kirapim 9-pela brata bilong em long tromoi Josep i go insait long hulwara i drai na ol i no ken kilim em, Ruben i tingting long hait i go bek na kisim bek Josep long hulwara. (St 37:18-30) Winim 20 yia bihain, taim ol dispela brata bilong Josep i toktok long ol yet long ol Isip i kolim ol olsem ol man bilong lukstil em bilong bekim pasin nogut ol i mekim long Josep, Ruben i tokim ol narapela brata bilong em olsem em i bin tokim ol long no ken mekim nogut long Josep. (St 42:9-14, 21, 22) Taim Jekop i no laik larim Benjamin i go wantaim ol brata bilong em long namba 2 raun bilong ol i go long Isip, Ruben i givim 2-pela pikinini man bilong em olsem kompensesen, na em i tok: “Sapos mi no kisim Benjamin i kam bek long yu, orait yu ken kilim i dai tupela pikinini man bilong mi.”—St 42:37.
Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Stat—Namba 2
43:32—Bilong wanem pasin bilong kaikai wantaim ol Hibru em i samting nogut tru long ai bilong ol Isip? Ating ol i mekim olsem, long wanem, ol i birua long ol narapela lotu o ol man bilong narapela skin. Na tu, ol Isip i no laikim tru ol man i save lukautim ol sipsip. (Stat 46:34) Bilong wanem? Ating ol man bilong lukautim sipsip ol i no gat nem long Isip. O ating graun bilong ol i no bikpela tumas inap long ol i planim ol kaikai samting, olsem na ol i no laikim ol man i painim ples bilong lukautim animal samting.
Baibel Ritim