Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w25 Novemba p. 28-29
  • “Holimpas Pasin Wanbel Bilong Holi Spirit”

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • “Holimpas Pasin Wanbel Bilong Holi Spirit”
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi—2025
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “WOK STRONG” LONG HOLIMPAS PASIN WANBEL
  • Jehova i Bungim Famili Bilong En
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2012
  • Pasin Wanbel Kristen i Givim Biknem Long God
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2010
  • Stap Wanbel Nau Long Taim Bilong Las De
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
  • Pasin Wanbel Tru Bilong Ol Kristen—Olsem Wanem Dispela i Kamap?
    2003 Wok Kingdom Bilong Yumi
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi—2025
w25 Novemba p. 28-29
Sampela bratasista i amamas na kaikai wantaim long haus bilong wanpela.

“Holimpas Pasin Wanbel Bilong Holi Spirit”

APOSEL POL i tokim ol Kristen long Efesus olsem yupela i mas wok yet long “karim hevi ol arapela i putim long yupela na mekim wantaim pasin laikim. Na wok strong long holimpas pasin wanbel bilong holi spirit na stap bel isi, em pasin i save bungim yumi wantaim.”—Efe. 4:​2, 3.

Dispela “pasin wanbel” em yumi amamas long en, em “pasin wanbel bilong holi spirit.” Dispela i makim olsem holi spirit bilong God i helpim yumi long kisim dispela pasin. Tasol olsem Pol i tok, yumi mas holimpas dispela pasin wanbel. Husat i mas mekim olsem? Yumi olgeta wan wan Kristen i mas wok strong long “holimpas pasin wanbel bilong holi spirit.”

Tingim dispela tok piksa, sapos wanpela man i givim yu wanpela nupela kar, yu ting husat i gat wok long lukautim gut dispela kar? Bekim em klia. Sapos yu no lukautim gut dispela kar na em i bagarap, yu no inap sutim tok long dispela man bikos yu yet i no lukautim gut.

Wankain olsem, maski pasin wanbel em presen i kam long God, yumi olgeta wan wan i gat wok long holimpas dispela pasin. Sapos yumi no stap bel isi wantaim wanpela brata o sista, orait yumi mas askim yumi yet olsem, ‘Mi mekim wanem bilong holimpas pasin wanbel bilong holi spirit long stretim dispela hevi?’

“WOK STRONG” LONG HOLIMPAS PASIN WANBEL

Olsem Pol i tok, sampela taim yumi mas wok strong long holimpas pasin wanbel bilong holi spirit. Na yumi mas mekim olsem moa yet long taim wanpela brata o sista i bagarapim bel bilong yumi. Yu ting bilong holimpas pasin wanbel yumi mas toktok wantaim em long dispela samting bilong stretim hevi i kamap? I no olgeta taim yumi mas mekim olsem. Askim yu yet, ‘Sapos mi go toktok long em long dispela hevi i kamap, dispela bai strongim pasin wanbel o mekim hevi i go bikpela moa?’ Sampela taim em i savetingting long yumi no ken tingim rong wanpela i mekim na yumi fogivim em.—Prov. 19:11; Mak 11:25.

Ol piksa: Wanpela brata i makim olsem em i no laik tingim rong wanpela i mekim long em. 1. Narapela brata i singaut antap long em. 2. Em i tingim samting narapela brata i mekim nau tasol. 3. Em i ritim Baibel na tingim tingim long bel.

Askim yu yet, ‘Sapos mi toktok planti long samting i kamap, dispela bai strongim pasin wanbel o mekim hevi i go bikpela moa?’

Olsem aposel Pol i tok, yumi mas wok yet long “karim hevi ol arapela i putim long [yumi] na mekim wantaim pasin laikim.” (Efe. 4:2) Wanpela wok painimaut i tok dispela hap tok inap makim olsem “yumi ekseptim pasin bilong ol arapela.” Dispela i makim olsem yumi luksave olsem ol wanbilip bilong yumi ol i gat sin wankain olsem yumi. Em tru olsem yumi wok strong long kisim “nupela pasin.” (Efe. 4:​23, 24) Tasol yumi no inap kamap gutpela olgeta. (Rom 3:23) Taim yumi luksave long dispela tok i tru, em bai isi moa long yumi karim hevi ol narapela i putim long yumi, yumi bai fogivim ol, na long dispela rot yumi “holimpas pasin wanbel bilong holi spirit.”

Yumi bai holimpas yet dispela “bel isi, em pasin i save bungim yumi wantaim” sapos yumi lusim tingting long ol samting ol narapela i mekim bilong bagarapim bel bilong yumi na yumi fogivim ol. Dispela tok Grik long Efesus 4:3 em ol i tanim olsem “pasin i save bungim yumi wantaim,” long Kolosi 2:​19, ol i tanim dispela tok olsem “ol rop samting” i save holim ol join. Ol dispela strongpela rop i save joinim wanpela bun i go long narapela bun. Wankain olsem, bel isi na pasin bilong yumi long laikim ol bratasista i helpim yumi long pas gut wantaim ol maski sampela taim yumi no laikim ol samting ol i mekim.

So taim wanpela wanbilip i bagarapim, o sikirapim bel bilong yu, traim long mekim pasin sori long em na no ken toktok planti long pasin bilong em. (Kol. 3:12) Yumi ol man i no gutpela olgeta, olsem na ating wanpela taim yu bin bagarapim bel bilong narapela. Taim yu tingim dispela, em bai kirapim yu long wok strong long “holimpas pasin wanbel bilong holi spirit.”

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim