Mauswara Nabaut—Olsem Wanem Em Inap Nogutim Yu na Ol Narapela Man?
SAPOS i gat ol man i stap, orait mauswara nabaut tu i stap. Baibel i tok profet long nupela taim bai kamap na ating bai sampela i mauswara long dispela taim tu.a (2 Pita 3:13) Yumi save stori na toktok long ol pren bilong yumi, olsem mauswara wantaim, na dispela i rot bilong save long narapela na pren gut long narapela.
Tasol yumi no ken tok orait long olkain mauswara nabaut olsem tok baksait i save givim hevi long ol narapela o i save krungutim nem bilong narapela! Ol dispela kain tok i givim hevi long narapela na inap bagarapim tru em—olsem bagarapim i stap bilong em, o pasin pren bilong em, o bagarapim nem bilong em. Orait, yu inap mekim wanem samting bilong lukautim yu yet na no ken insait long ol dispela kain tok? Baibel i givim gutpela tok long yumi long dispela, nau yumi ken stori long sampela.
Bosim Gut Maus: Ol i tok pasin bilong ‘toktok em rot bilong wokim gut tingting bilong yumi, tasol mauswara nabaut em i rot bilong wokim maus.’ Planti tok i no stret i save kamap taim man i no tingting gut pastaim na em i mekim toktok. Sampela i no bosim gut maus; ol i tokaut long samting bilong narapela man na planti taim ol i skruim sampela tok moa i go long dispela, na ol i no tingim wanem hevi dispela samting bai kamapim. Ol i kamapim pasin kranki bilong poroman marit bilong ol, na ol pren, na pikinini bilong ol, na ol i no tingim ol hevi dispela pasin inap kamapim long ol narapela.
Olsem na Baibel i tok: “Sapos man i mekim planti toktok, em inap mekim sin long tok bilong en. Tasol man i no mekim planti toktok, em i gat gutpela tingting.” (Sindaun 10:19) Olsem na tingting gut pastaim na bihain mekim ol toktok. Taim yu laik stori long ol narapela, gutpela yu tingting gut pastaim. Askim yu yet olsem: ‘Dispela samting mi laik tokaut long en, mi laik mekim long ai bilong dispela man yet? Sapos narapela i mekim kain stori olsem long mi, bai mi pilim olsem wanem?’ (Matyu 7:12) Buk Song 39:1 i tok: “Mi bai was gut long olgeta pasin mi mekim. Nogut mi mekim sin long toktok bilong mi.”
Tru, ating sampela taim i hatwok long pasim maus bilong yu. Olsem: Ating yu tingting olsem wanpela em i bin mekim nogut long yu o long famili bilong yu. Yu no save gut olsem em i bin mekim dispela samting o nogat, tasol yu pilim olsem yu mas mekim sampela samting. Orait yu toktok wantaim wanpela gutpela pren bilong yu o yu toktok wantaim wanpela wasman bilong kongrigesen na em inap helpim yu. Olsem wanem? Yu ting dispela pasin yu laik mekim bai krungutim nem bilong dispela man i mekim nogut long famili bilong yu? Na sapos yu go long narapela bilong kisim stretpela tingting long dispela hevi i bin kamap, yu olsem man o meri bilong tok baksait? Nogat, a? Baibel i tok em i savepasin sapos yu kisim tingting long narapela man. Tasol yumi mas skelim gut ol samting taim yumi wok long stretim wanpela hevi olsem.—Sindaun 15:22.
No Ken Harim Ol Stori i Save Bagarapim Ol Narapela: Sapos i no gat man i putim yau long stori bilong mauswara man bai em i les long stori. Ol mauswara man i gat hap asua bilong ol hevi i kamap long dispela; na ol man i save putim yau long ol kain stori olsem, ol tu i gat hap asua long dispela. Maski yu no mekim wanpela hap toktok, tasol sapos yu putim yau long en, i kain olsem yu strongim ol tok dispela mauswara man i mekim long ol narapela. Baibel i tok long Sindaun 17:4 olsem: “Ol man bilong mekim pasin nogut na ol kusaiman i save putim yau long olkain tok nogut.”
Olsem na sapos narapela i mauswara nabaut long narapela na stori i kamap olsem tok baksait, ating yu mas strongim bel na senisim toktok i go long narapela samting. Na sapos ol pren bilong yu i save mauswara nabaut long samting bilong ol narapela, orait ating yu mas lusim ol na painim ol nupela pren. Baibel i tok: “Yu no ken poromanim man i save toktok nabaut. Dispela kain man em i man bilong tok baksait, olsem na sapos yu mekim tok hait long em, em bai i go autim dispela tok long ol arapela man.” (Sindaun 20:19) Ating i no longtaim na bai ol i toktok nabaut tu long yu.
No Ken Kirap Nogut Long Harim Ol Toktok Nabaut: Planti man i save amamas long harim narapela i mauswara nabaut long ol narapela na ol i no stori long em yet. Tasol olsem wanem sapos ol i toktok nabaut o kamapim sampela stori giaman i sutim yu yet, bai yu mekim wanem? Yu save amamas? Sampela taim yu inap long painim as bilong dispela stori giaman na stretim dispela samting. Tasol yu inap mekim wanem samting sapos yu no painim as bilong en?
Yu no inap long stretim dispela hevi sapos yu belhat. Baibel i tok: “Ol man bilong belhat kwik i save mekim longlong pasin.” (Sindaun 14:17) Olsem na Solomon i toksave olsem: “Yu no ken harim olgeta toktok bilong ol manmeri. . . . Long wanem, yu save olsem, planti taim yu yet yu bin tok nogut long narapela man.” (Saveman 7:21, 22) Tok baksait o mauswara em i pasin bilong ol man na ating sampela taim yu tu yu bin insait long mekim ol stori olsem. Olsem na yu ting em i orait long yu belhat sapos narapela i stori olsem long yu? Yu ting dispela hevi inap pinis liklik taim bihain? I gat “taim bilong lap,” olsem na sapos yu ting olsem em i liklik samting tasol na yu mekim olsem yu lap long en, long dispela rot yu mekim dai dispela stori giaman.—Saveman 3:4.
No Ken Skruim Tok i Go Bikpela Moa: Sapos dispela stori i no pinis, orait askim skin bilong yu yet olsem: ‘I gat wanpela samting mi bin mekim na dispela i as bilong ol dispela stori bilong ol? Olsem wanem? Narapela i lukim pasin bilong mi na em i kisim narapela kain tingting long mi? Nau tingim ol dispela samting:
◻ Wanpela meri i save wok gut, tasol ol wanwok i tok baksait long em olsem em i lesmeri na em i no save wok gut. Bilong wanem ol wanwok i tok olsem long em? Wanpela samting em olsem: Em i gat pasin bilong i stap isi na em i no wari long wanpela samting, olsem na ol wanwok i lukim dispela pasin na ol i ting em i lesmeri. Na pasin bilong em long bilas tu i olsem em i no tingting tumas long bilas gut na i stret long dispela kampani em i wok long en. Na tu, taim em i toktok long telefon wantaim wanpela pren samting, em i save toktok bikmaus na ol narapela long ofis inap harim em. Olsem na ol wanwok i save tok baksait long em!
◻ Ol man bilong wanpela liklik taun i save mekim tok win long papa bilong wanpela stua. Ol i tok, em i mekim maritpasin wantaim narapela i no poroman bilong em. Dispela man i tok strong olsem dispela em i tok giaman. Na wanem samting i as bilong dispela tok win? Man ya i save amamas tumas long stori wantaim ol meri i save kam long stua.
◻ Sampela i tok baksait long wanpela yangpela meri olsem em i save mekim pasin nogut olsem pamukmeri na prenim ol man. Na tu, ol i tok em i save kisim drak koken. Ol dispela stori i giaman tasol. Tasol ol man i save em i save poroman wantaim sampela i save kisim drak. Na tu, em i no bilas gut—klos na gras i narapela kain tru na em i save putim planti pen long pes bilong em.
Sapos yu save ol man i tok baksait long yu, orait, i gutpela sapos yu skelim pasin bilong yu, taim yu stap wantaim ol narapela, na ol bilas samting bilong yu, nogut ol dispela samting i as bilong dispela tok baksait bilong ol. Sapos yu senisim sampela pasin bilong yu ating dispela bai pasim maus bilong ol. Baibel i tok long Sindaun 26:20 olsem: “Sapos ol i no putim paiawut long paia, bai paia i dai.” Yu mas tingim: Sapos pasin bilong yu i no stret liklik, yu opim rot na yu inap pundaun na mekim wanpela pasin nogut. Em nau, dispela tok win bilong ol i kamap tok tru.—Skelim Galesia 6:7, 8; 1 Korin 10:12.
“Mekim Wok Bilong Yupela Yet”
Dispela pasin bilong tok baksait i no inap long pinis. Tasol yumi mas tingim dispela samting olsem em i gat strong bilong bagarapim ol narapela. Yu inap abrusim pasin bilong givim bel hevi long yu yet na ol narapela tu sapos yu bihainim tok bilong Baibel, em i tok: “Oltaim yupela i mas tingting tasol long ol pasin i tru na ol pasin i gutpela long ol man i mekim na ol stretpela pasin na ol klinpela pasin na . . . olgeta pasin i nambawan tru na olgeta pasin yumi save amamas tru long lukim ol man i mekim. . . . Na God, em i as bilong pasin bilong bel isi, em bai i stap wantaim yupela.”—Filipai 4:8, 9.
Yes, God i save tingim ol toktok yumi mekim long narapela. Krais Jisas i bin tok: “Mi tokim yupela, long de God i makim bilong kotim ol manmeri, em bai i tingting long olgeta toktok nabaut ol manmeri i bin mekim na em bai i skelim ol. Long tok bilong yu yet God bai i kolim yu stretpela man. Na long tok bilong yu yet em bai i kolim yu man nogut.”—Matyu 12:36, 37; skelim tu Buk Song 52:2-5.
Olsem wanem? Yu laik i stap gut wantaim ol narapela long bel isi? Na bikpela samting moa, yu laik i stap gutpela pren bilong God? Em i gutpela sapos yu bihainim tok bilong God long Baibel, i tok: “Wok strong long sindaun isi na mekim wok bilong yupela yet.” (1 Tesalonaika 4:11) Tingim gut ol narapela, na mekim olsem long gutpela pasin na pasin daun. Taim yu mekim olsem bai yu inap abrusim pasin bilong mauswara nabaut long samting bilong narapela man.
[Ol Futnot]
a Lukim buk Yu Inap i Stap Oltaim Long Paradais Long Graun, em Sosaiti Wastaua bilong Nu Yok i bin wokim, long sapta 19.
[Piksa long pes 9]
Klia long ol man i tok baksait long narapela
[Piksa long pes 10]
Taim yu no was gut long ol pasin bilong yu, dispela i as na ol man i tok baksait long yu?