Baibel i Tok Wanem?
Ol Bikpela Bagarap—Em Strafe i Kam Long God?
LONG hap bilong Filipin em planti taim ol kain kain bagarap i save painim ol man, olsem maunten i pairap, strongpela win, bikpela ren i pundaun, olsem na planti man i tingting planti na ol i tok, ‘Ating God i laik traim ol man na em i larim dispela ol bagarap i painim ol?’ Taim wanpela maunten i pairap long 1991 dispela i wanpela bikpela bagarap tru, na wanpela nius bilong Filipin i gat askim olsem: “Maunten i Pairap: Em Strafe i Kam Long God?”
Wanpela meri bilong raitim nius (Nelly Favis-Villafuerte) i tok: ‘I gat wanpela bekim em ol Kristen i save gut long en. Taim Maunten Pinatubo i pairap dispela i soim yumi olsem i gat wanpela strongpela God i stap na em i save bosim laip na wok bilong ol lain man.’ Olsem na yumi gat wanpela askim:
Long Nau God i Save Skelim Ol Lain Man Long Kot?
Yumi save God i bin givim strafe long ol man bilong bipo. Baibel i stori long bikpela Tait Wara long taim bilong Noa, na bikpela bagarap i painim Sodom na Gomora. Na tupela taim Jerusalem i bin bagarap na maski nem bilong Jehova i stap long dispela taun, dispela bagarap i soim yumi olsem God i save givim strafe long ol man i bikhet long em.—Stat 7:11, 17-24; 19:24, 25; 2 Stori 36:17-21; Matyu 24:1, 2.
Tasol olsem wanem long taim bilong yumi? Long Matyu 24, na Mak 13, na Luk sapta 21, Jisas i tok bai bikpela bagarap i painim dispela graun. Long ol dispela sapta Jisas i tokaut long ol samting em bai kamap bilong makim pinis bilong pasin nogut bilong nau, na tu, ol man i ken save olsem nau em i mekim wok king long heven. Ol dispela tok profet i kamap tru long nau. Tasol yumi mas save olsem Jehova i bin toksave pastaim long ol man long bagarap bai kamap na bihain dispela bagarap i kamap. (Amos 3:7) Tasol long nau, taim ol bagarap i kamap long rot bilong strongpela win, na ren, na maunten i pairap, ol saveman bilong saiens na gavman tu i save tokaut pastaim long yumi.
Na tu disaipel Jems i tokim yumi long Jems 1:13: “Sin i no inap pulim God, na God i no save pulim man long mekim sin.” Nau namba bilong ol man long graun i go antap na planti man i stap long ol hap em bagarap inap painim ol. Planti bikbus i pinis long wanem ol man i mas wokim haus na gaden na sampela taim dispela i as bilong sampela bikpela bagarap i kamap long bikpela ren na graun i bruk.
Olsem na i no stret yumi sutim tok long God na tok olsem em i as bilong ol dispela bagarap na em i mekim bilong givim strafe long ol man. Sampela taim planti pikinini i save kisim pen na hevi long ol dispela bagarap maski ol i no gat rong. Olsem na yumi save God i no as bilong ol dispela bagarap; tasol yumi gat wanpela askim olsem:
I Gat Sampela Samting Yumi Inap Lain Long En?
Yes i gat. Taim kain bagarap olsem i kamap dispela inap traim bel bilong ol man—ol i tingim laip bilong ol i bikpela samting o mani kago bilong ol i bikpela samting. Sampela taim ol man i no tingim tumas laip bilong ol, ol i tingim tumas ol kago bilong ol. Tasol yumi mas tingim tok Jisas i mekim: “Maski yu yet yu gat planti samting moa, tasol yu no inap kisim laip long ol dispela samting bilong yu.” (Luk 12:15) Yumi ken painim senis bilong mani o kago yumi bin lusim, tasol i no gat wanpela man inap painim senis bilong dispela laip bilong em.—Matyu 6:19, 20, 25-34.
Ol kain kain bagarap inap long kirapim ol man long tingim ol rot bilong stretim wokabaut bilong ol. Aposel Pol i kirapim ol Kristen long skelim gut pasin bilong ol. Em i tokim ol: “Yupela i mas wokabaut olsem man i gat save.” (Efesus 5:15, 16) Taim hevi i painim yumi, dispela inap helpim yumi long save, yumi gat strongpela bilip o nogat.
Namba tri samting yumi lainim taim kain kain bagarap i painim yumi, em yumi mas i gat pasin sori na marimari long narapela man. Taim wanpela kain bagarap i painim ples yumi stap long en, yumi mas sori na tingim ol narapela man i kisim hevi, na no ken tingim yumi yet tasol. Gutpela sapos ol man i gat wok bilong lukautim ol narapela ol i gat dispela kain pasin. Profet Aisaia i tok ol dispela man i gat wok long helpim ol narapela ol i olsem “ol ples hait ol manmeri i ken i go na hait long en long taim bilong bikpela win na ren. Na bai ol i stap tu olsem wara i ran i go long ples drai na olsem bikpela ston i haitim san long ples drai na ol man i kam sindaun long ples kol bilong en na malolo long taim bilong hatpela san.”—Aisaia 32:1, 2.
Taim hevi i kamap long wanpela hap, nau rot i op bilong yumi ken kamapim klia pasin sori bilong yumi long toktok na long wok yumi mekim bilong helpim ol. Kain samting i bin kamap long Filipin taim Maunten Pinatubo i pairap, dispela i givim planti rot long ol man bambai ol inap helpim ol man i mas ranawe lusim ples em bagarap i bin kamap long en. Planti manmeri i sot long kaikai tu. Nau rot i op long planti man long kamapim pasin sori bilong ol. Tasol planti man i gat askim yet, olsem:
Bai i Gat Laspela Kot i Painim Ol Man Bilong Dispela Graun?
Yes, Baibel i tok olsem. (Matyu 24:37-42; 2 Pita 3:5-7) Paslain long dispela taim bilong kot i gat wanpela bikpela wok i mas kamap bilong toksave long strafe bilong God i laik painim ol man, olsem Jisas i tok profet long en. Em i tok: “Olgeta lain man i mas harim man i autim gutnius pastaim.”—Mak 13:10.
Olsem na yumi wan wan i mas askim yumi yet olsem, “Bai mi mekim wanem?” Mipela i laik tru bai yu wok strong long lainim tok bilong Baibel na dispela bai helpim yu long save long ol samting yu mas mekim bambai yu inap abrusim bikpela bagarap.