God i Orait Long Wanem Lotu?
SORI tru, pasin birua namel long ol lotu long Frans long yia 1500 samting i no pinis. Long yia 1600 samting, pasin bilong bel nogut tru long narapela lotu i bin brukim ol lain bilong Yurop taim ol Katolik na Talatala i kirap gen na pait long Pait Bilong 30 Yia (1618-1648). Long nem bilong God, ol man i tok ol i Kristen ol i kirap gen na bagarapim ol narapela Kristen.
Pasin birua na kilim i dai ol man em lotu i as bilong en, i no pinis. Long Aialan, ol pait nogut i bin kamap namel long ol Katolik na Talatala, na wankain samting i bin kamap namel long ol Otodoks na Katolik long hap bipo ol i kolim Yugoslavia. Na long Namba Wan na Namba 2 Pait, ol Katolik na Talatala ol i bin pait na bagarapim nating planti handet tausen wanlotu. Olsem wanem? I stret ol i kilim i dai ol man olsem? God i ting olsem wanem long dispela?
Ol i Wok Long Tok i No Gat Rong
Buk 1995 Britannica Book of the Year i tok: “Long 1994, sampela lain i bin painim rot bilong tok i no gat rong sapos ol lotu i insait long pait na bagarapim man.” Winim 1,500 yia i go pinis, “Santu” Ogastin, em wanpela saveman Katolik, em tu i bin tok i stret long kilim i dai man. Wanpela buk (New Catholic Encyclopedia) i tok, Ogastin “em i as bilong dispela tingting olsem pait i no gat rong,” na dispela buk i tok tingting bilong em ‘long nau tu i gat strong.’
Olsem na Misin Katolik, Otodoks, na Talatala, ol i orait long ol man i kilim i dai ol narapela man long nem bilong God, na ol i bin kirapim ol man long mekim olsem. Dispela ol lotu i as na blut bilong planti planti man i bin kapsait, tasol i no ol dispela lotu tasol i mekim olsem, planti narapela bikpela lotu long olgeta hap, ol tu i bin mekim wankain samting. Orait, olsem wanem yu ken save long husat i save bihainim lotu i tru?
I no long rot bilong harim ol samting ol i tok ol i save bilip long en, nogat. Krais Jisas i stori long dispela olsem: “Yupela lukaut long ol giaman profet. . . . Ol i olsem ol weldok i pasim skin bilong sipsip, bai ol i ken i go klostu long ol sipsip na holimpas ol. Yupela lukim pasin bilong ol na bai yupela i save, ol i giaman profet, o nogat. . . . Gutpela diwai i save karim gutpela kaikai. Na diwai nogut i save karim kaikai nogut. . . . Olgeta diwai i no save karim gutpela kaikai, em ol i save katim na tromoi i go long paia.”—Matyu 7:15-20.
Long Pasin Bilong Ol Yumi Inap Save
Planti milion man em ol i gat gutpela bel, ol i luksave olsem olgeta lotu giaman ol i ‘diwai nogut,’ na ol i bin kamapim “ol kaikai nogut,” olsem long ol pait nogut ol i go pas long kirapim. Baibel i stori olsem, olgeta lotu giaman i olsem wanpela pamukmeri long spirit, nem bilong en ‘Bikpela Babilon.’ Baibel i tok, em “i gat asua bilong kilim i dai ol profet na ol manmeri bilong en. Na olgeta man bilong graun ol birua i bin kilim ol i dai.”—KTH 17:3-6; 18:24.
Olsem na God i no orait long ol bikpela pait em ol bikman bilong lotu ol i bin blesim; klostu nau God bai givim strafe long ol dispela lotu i bin kilim i dai ol man long nem bilong em. Em bai mekim olsem bilong truim tok profet bilong Baibel i tok: “Ol bai i kisim dispela bikpela taun Babilon na tromoi i go daun strong tru, na ol man bai i no inap lukim em moa.” Taim dispela samting i kamap, em nau, God i “bekim pe nogut” long dispela pamukmeri em i gat asua long “kilim i dai ol wokman bilong God.”—KTH 18:21; 19:2.
Ol manmeri i les pinis long pasin bilong kilim i dai ol man long nem bilong God, ating ol i laik save, i gat sampela Kristen i save bihainim tok profet bilong Baibel long Aisaia 2:4 o nogat, em dispela tok profet i tok: “Bai ol i paitim ol bainat bilong ol i kamap olsem ol ain bilong brukim graun, na bai ol i paitim ol spia bilong ol i kamap olsem ol naip. Na olgeta lain manmeri bai i no ken pait moa, na bai ol i no skul moa long pait.” Olsem wanem? Yu save long wanpela lain manmeri em ol i aninit tru long God na ol i save givim baksait long pait?
Lotu God i Orait Long En
Yunivesiti Bilong Misigen i bin skelim pasin bilong ol man na ol i kamapim wanpela tok i gat het-tok olsem: “Sampela Tok Moa Long Pasin Bilong Ol Long Orait Long Pait na Bagarapim Man.” Ol i tok: “Kirap long yia 1900 samting i kam inap nau, ol Witnes Bilong Jehova i strong long ol i no ken insait long ol pait. Ol i bin mekim olsem long taim bilong tupela bikpela pait bilong olgeta hap na long taim pasin birua i bin stap namel long lain Is na Wes na sampela pait i bin kamap.” Dispela yunivesiti i kamapim as na ol Witnes i no insait long ol pait, olsem: “Ol Witnes Bilong Jehova i bilip strong olsem Baibel em i tok bilong God na dispela i as bilong ol bilip bilong ol.”
Tru tumas, ol Witnes Bilong Jehova i save bihainim tok bilong Baibel, olsem: “Sapos yumi laik save husat em i pikinini bilong God, na husat em i pikinini bilong Satan, orait yumi ken save olsem, man i no mekim stretpela pasin, em i no bilong God. Na man i no save laikim tru ol arapela pikinini bilong God, em tu i no bilong God. . . . Yumi wan wan i mas laikim tru ol arapela. Yumi no ken i stap olsem Kein. . . . em i kilim i dai brata bilong en.”—1 Jon 3:10-12.
Planti taim ol Witnes Bilong Jehova i bin tokaut long rong bilong ol lotu long kapsaitim blut. Na tu, ol i bin kamapim tok bilong Baibel, olsem: “Yupela i mas lusim dispela ples [Bikpela Babilon] na i kam ausait. Nogut yupela i poroman wantaim em long ol sin em i save mekim. Na nogut yupela bai i poroman wantaim em tu long taim em i kisim pe nogut bilong ol dispela sin. Em i hipim ol sin bilong en i kam antap inap long heven. Na God i tingim gut olgeta pasin nogut em i bin mekim.”—KTH 18:4, 5.
Planti manmeri em ol i gat gutpela bel, ol i harim dispela tok na ol i lusim olgeta lotu giaman. Sapos yu kirap nogut long pasin bilong kilim i dai ol man long nem bilong lotu, mipela i laik yu toktok wantaim man i bin givim dispela nius long yu o salim pas long wanpela atres mipela i bin raitim long pes 5. Ol Witnes Bilong Jehova bai amamas long helpim yu long lain long tok promis bilong Baibel long nupela stretpela taim bai i no gat pait long en.—Song 46:8, 9; 2 Pita 3:13.
[Piksa long pes 10]
“Ol i save tok olsem, ‘Mi save long God.’ Tasol pasin bilong ol i soim olsem, ol i givim baksait pinis long em.” Taitus 1:16