Ol Yangpela i Laik Save . . .
Olsem Wanem Sapos Papamama i Ting Mi Yangpela Tumas Long Prenim Wanpela Man?
“Mama, yu gat tingting bilong ol man bilong bipo. Nau i no yia 1950 samting. Olgeta i gat boipren o gelpren! Mi no liklik pikinini meri bilong yu moa.”—Janie, 16 krismas.a
TRU, yu inap bel hevi taim ol i tokim yu olsem yu no redi yet long raun wantaim boipren o gelpren. Wanpela yangpela i tok: “Mi laik bihainim tok bilong Baibel na givim biknem long papa na mama bilong mi, tasol mi no ting tingting bilong ol i stret. Mi no save liklik long olsem wanem mi inap toktok wantaim tupela long dispela samting.” Olsem dispela yangpela man, ating yu pilim olsem papamama i no gat stretpela tingting na ol i no pilim hevi bilong yu. Ating yu bin bungim wanpela man o meri yu laikim em tru, na yu laik save gut moa long em. O ating yu ting olsem sapos yu gat boipren o gelpren, dispela bai helpim yu long kamap wankain olsem ol wanlain bilong yu. Michelle i tok: “Ol narapela bai subim yu. Sapos yu no prenim wanpela, ol yangpela long skul bai ting olsem yu narapela kain.”
Wanpela meri bilong givim tok bilong helpim ol famili em i stori long pasin bilong raun wantaim boipren o gelpren. Em i tok: “Dispela em i wanpela samting ol pikinini i ting papamama i no gat stretpela tingting long en, winim ol narapela samting.” I luk olsem papamama i no gat stretpela tingting, tasol yu ting dispela i makim olsem ol i no gat stretpela tingting? God i givim wok long papamama long skulim, lukautim, na soim rot long yu. (Lo 6:6, 7) Olsem wanem? Ating i gat as na papamama i tingim i stap bilong yu? Wanpela mama i tok: “Mi lukim olsem hevi i laik kamap na dispela i pretim mi tru.” Bilong wanem planti papamama i save tingting planti taim ol yangpela i kirap kwik long raun wantaim boipren o gelpren?
Tingting na Laik Nogut
Beth i gat 14 krismas, em i tok: “Tok bilong papamama i mekim na i olsem i no stret long laikim wanpela man.” Tasol sapos papamama bilong yu ol i Kristen, ol i save gut olsem God i wokim man na meri bilong narapela i laikim tru narapela. (Stat 2:18-23) Ol i save olsem dispela laik i stap long skin bilong yumi na i stret wantaim laik bilong God long ol man i mas “i go sindaun long olgeta hap bilong graun.”—Stat 1:28.
Na tu, papamama i save olsem laik bilong skin long mekim maritpasin i save kamap strong tru taim yu stap yangpela yet. (1 Korin 7:36) Ol i save tu olsem yu no gat bikpela save long rot bilong bosim ol dispela laik bilong skin. Sapos yu man na yu kirap lusim bikpela hap taim wantaim wanpela meri o sapos yu meri na yu kirap lusim bikpela hap taim wantaim wanpela man long rot bilong telefon, o pas, o E-meil, orait dispela laik namel long yutupela bai kamap strong moa. Ating yu laik save, ‘Dispela samting i nogut olsem wanem?’ Yu ting yu gat wanem stretpela rot bilong inapim ol dispela laik bilong skin? Yu redi tru long mekim samting ol dispela laik bai kirapim yu long mekim—olsem maritim dispela man o meri? Nogat, a?
Olsem na pasin bilong kirap kwik long raun wantaim boipren o gelpren inap kamapim sampela bikpela hevi. Baibel i tok: “Sapos yu holim paia klostu long bros bilong yu, orait ating siot bilong yu i no inap paia, a?” (Sindaun 6:27) Planti taim tumas pasin bilong kirap kwik long raun wantaim boipren o gelpren i save kirapim ol yangpela long mekim maritpasin taim ol i no marit yet, na ol yangpela meri singel i save kisim bel na ol sik nogut bilong pamuk. (1 Tesalonaika 4:4-6) Yangpela meri Tammy i ting papamama i no mekim stretpela pasin taim ol i no orait long em long prenim wanpela man. Olsem na long pasin hait em i kirap prenim wanpela manki long skul. Tasol i no longtaim na Tammy i gat bel—na i stap bilong em i senis. Nau em i tok: “Pasin bilong prenim wanpela man em i no gutpela olsem ol stori bilong ol man i kamapim.”
Tasol olsem wanem sapos tupela yangpela i was gut na abrusim ol pasin i no stret long mekim? Maski ol i mekim olsem, bel bilong ol inap kirap taim ol i no redi yet long dispela samting. (Song Bilong Solomon 2:7) Ol laik bilong skin em yu ken inapim long stretpela pasin long planti yia bihain, inap kamapim bikpela bel hevi sapos yu hariap long kirapim ol dispela laik.
Sampela narapela samting bilong tingim: Olsem wanem? Yu bin i stap longpela taim na kisim save long wanem ol gutpela pasin poroman marit i mas kamapim? (Sindaun 1:4) Yu gat ol gutpela pasin na save bilong helpim yu long kamap man o meri marit em poroman bai laikim tru na daun long em? Yu gat pasin bilong isi na no ken les kwik na strongpela tingting bilong helpim marit bilong yu long stap longpela taim? Yumi no kirap nogut long pasin pren bilong planti yangpela i save pinis hariap. Marit bilong wan wan tasol i save stap longpela taim.
Monica i gat 18 krismas, em i tok stret olsem: “Olgeta pren bilong mi long skul ol i save stori long mi long ol boipren bilong ol. Tasol ol i marit taim ol i yangpela yet o narapela i lusim narapela, long wanem, ol i no redi yet long marit.” Wanpela yangpela, nem bilong em Brandon, em tu i tok: “Taim yu luksave olsem yu no redi yet long mekim sampela tok promis long narapela tasol yu ting yu mekim olsem pinis, long wanem, yu prenim em, dispela inap mekim yu bel hevi tru. Olsem wanem yu inap lusim narapela na yu no bagarapim bel bilong em?”
Papamama i laik helpim yu long abrusim dispela hevi, olsem na ol i strong long yu no ken prenim wanpela i go inap long yu kamap bikpela moa na yu redi long marit. Samting ol i mekim i stret wantaim tok bilong Baibel long Saveman 11:10: “Yupela i no ken tingting planti long ol samting i save givim hevi long yupela. Na yupela i no ken bihainim pasin i givim pen long bodi bilong yupela.”
‘Givim Bel Long Ol Narapela’
Tasol dispela i no makim olsem sapos yu man, yu no ken bung wantaim ol meri, o sapos yu meri, yu no ken bung wantaim ol man. Nogat. Tasol yu no ken bung wantaim wanpela man o meri tasol. Baibel i kirapim yumi long “givim bel” na prenim ol narapela man na meri tu. (2 Korin 6:12, 13) Em gutpela tok bilong helpim ol yangpela. Wanpela rot bilong mekim olsem em yu ken bung wantaim ol narapela man na meri taim ol i bung wantaim. Tammy i tok: “Mi ting long dispela rot mi kisim bikpela amamas moa. I gutpela moa long kisim planti poroman.” Monica i tok: “Pasin bilong bung wantaim planti lain i gutpela, long wanem, yu gat rot bilong lukim kain kain man em ol i gat narapela narapela pasin, na dispela bai helpim yu long luksave olsem i gat planti lain em yu no bungim ol yet.”
Ating papamama bai amamas long helpim yu long stretim rot bilong bung na amamas wantaim ol narapela yangpela. Anne, em i gat 2-pela pikinini, em i tok: “Mipela i save wok strong long mekim haus bilong mipela i stap olsem ples bilong amamas na bai ol pikinini i laik i stap long en. Mipela i save singautim ol pren bilong ol i kam, na givim liklik kaikai samting long ol na larim ol i pilai. Olsem na ol i no ting ol i mas lusim haus bilong painim amamas.”
Tasol maski bikpela lain i bung, yu mas was gut nogut yu pas wantaim wanpela man o meri tasol. Sampela yangpela i ting olsem sapos ol i stap wantaim ol narapela, dispela i makim olsem ol i no raun wantaim boipren o gelpren. Klia long dispela kain tingting em inap giamanim yu yet. (Song 36:2) Sapos yu save poromanim wanpela man o meri tasol long olgeta taim yu bung wantaim ol narapela, dispela i makim olsem yutupela i raun wantaim.b Wok long bihainim gutpela tingting long pasin bilong prenim wanpela man, o sapos yu man, long pasin bilong prenim wanpela meri.—1 Timoti 5:2.
Ol Gutpela Samting Bilong Pasin Bilong Wet
Tru, yu inap bel hevi taim ol i tokim yu olsem yu yangpela tumas long raun wantaim boipren o gelpren. Tasol papamama i no laik mekim yu bel hevi. Nogat. Ol i mekim olgeta samting ol inap mekim bilong helpim na lukautim yu. Olsem na yu no ken bilip long tingting bilong yu yet na sakim tok bilong ol, gutpela sapos yu bihainim tok bilong ol, a? Olsem: Yu ken askim ol long helpim yu sapos narapela taim yu gat hevi long pasin bilong prenim wanpela man o sapos yu man na yu gat hevi long pasin bilong prenim wanpela meri. Sindaun 28:26 i tok: “Sapos man i ting, save bilong em yet inap helpim em long mekim olgeta samting, orait em i no gat gutpela tingting.” Yangpela meri Connie i tok: “Taim wanpela man i laikim mi, samting i save helpim mi long sakim tingting bilong prenim em i olsem: Mi save toktok wantaim mama long dispela samting. Em i save stori long ol samting i bin kamap long ol pren na famili bilong em long bipo. Dispela i save helpim mi tru.”
Sapos yu wet liklik paslain long yu raun wantaim boipren o gelpren, dispela i no inap pasim tingting na bel bilong yu long kamap gutpela o pasim yu long i stap fri. Yu no gat wok yet long karim hevi bilong pasin bilong poromanim man o meri na ol hevi bilong marit, olsem na yu stap fri long ‘amamas long taim yu yangpela yet.’ (Saveman 11:9) Na tu, pasin bilong wet bai givim taim long yu bilong stretim gut ol pasin bilong yu, na bai yu kisim tingting bilong man o meri i bikpela pinis, na bikpela samting moa em bai yu kamap strong moa long ol samting bilong spirit. (Krai 3:26, 27) Olsem wanpela yangpela meri Kristen i tok: “Yu mas givim yu yet long Jehova paslain long yu givim yu yet long narapela.”
Taim krismas bilong yu i go antap moa na ol gutpela pasin bilong yu i kamap ples klia, orait nau papamama bai senisim tingting bilong ol long yu. (1 Timoti 4:15) Na taim yu redi tru long raun wantaim boipren o gelpren, ol bai orait long yu mekim olsem.
[Ol Futnot]
a Mipela i senisim ol nem.
b Bilong kisim sampela save moa, lukim pes 232, 233 long buk Sampela Askim Bilong Ol Yangpela—Ol Gutpela Bekim, em Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim.
[Ol Piksa long pes 20]
Sapos yu save tingim wanpela meri o wanpela man tasol . . .
. . . dispela inap kirapim bel long laikim dispela man o meri
[Piksa long pes 21]
Yu no ken poromanim wanpela man o wanpela meri tasol, gutpela sapos yu givim bel long ol narapela tu